Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50
\data\ie\germet
Прагерманский: *kiúsan-; *kuzṓn-, -ḗn-, *kuzá-n, *kuzján-; *kustu-z, *kusti-z
Значение: choose
PRNUM: PRNUM
Готский: *kiusan st. `test'; *kustu-s m. (u) `test', *ga-kust-s f. (i) `test'
Древнеисландский: kjōsa st. `wählen, wünschen; abmachen, zaubern'; kör n. `Wahl'; kost-r m. `Wahl; Bedingung; Mittel; Entschluss; Zufall; Eigenschaft'
Норвежский: kjosa vb.; kor; kost
Шведский: tjusa vb.; kor `Wahl'
Древнедатский: küse vb.; kɔr; kost
Древнеанглийский: ceosan; cyre m.; cyst m.
Английский: choose
Древнефризский: kiāsa, ziāsa vb.; kere m., f. `keus, vrije verkiesing'; kest f. `met onderling goedvinden vastgestelde wet'
Древнесаксонский: kiosan `schmecken, prüfen, wählen'; kuri m. `keus'
Среднеголландский: kiesen `ondervinden, lijden, onderzoeken, kiezen'; be-cōren `proeven, ondervinden, verleiden, kwelen'; cōre, cuere, coire m., f. `keus, handvest, statsverordening', cōse, keuse; cust m., f. `verliezing, wens'
Голландский: kiezen; bekoren; keur f.; keus f.; kust f.: te kust en te keur
Древнефранкский: be-coren `op de proef stellen'
Средне-нижненемецкий: kēsen; be-kōren `onderzoeken, verleiden, aandringen'; kȫr(e), kür(e) m., f. `= MHG'
Древневерхненемецкий: kiosan `sehen, wahrnehmen, prüfend betrachten, erwägen, erkennen, aus-, erwählen'' (8.Jh.); bi-korōn, -korēn `proeven, op de proef stellen'; kuri f. (9.Jh.) `Erwägung, Beratung, Auswahl'; kust f. `keus, taxatie, deugdelijkheid'
Средне-верхненемецкий: kür(e) st. f., md. kur(e), kor(e), kör(e) m., f. `Prüfung, Erwägung, prüfende Wahl, Stimmrecht, Beschluss, Bestimmung, Strafe, Art und Weise'; kiesen st. prüfen, versuchen, wählen'
Немецкий: Kür f., (älter) Kür, Kur f. `prüfende Erwägung, Entscheidung, Wahl'; erkiesen, küren, Kurfürst
Прагерманский: *kiúsō, *kíusa-z, *káusiōn, *kíusiōn, *kū́sō(n)
Значение: gullet etc.
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: kjōs f. `Tasche', kjōs-s m. `Bucht', NIsl kjōs f. `kleines Tal, Einsenkung', Far kjōs f. `Vordermagen eines Vögels'
Норвежский: kjos `schmale Bucht', dial. köysa `Haube'
Шведский: kusa `cunnus'; dial. kjusa `Talschlucht', kjus `Winkel eines Sackes'
Датский: kyse `Haube'
Среднеголландский: noorholl. cūse; Kil. keusel, kuysel `bol, bal, pil'
Голландский: keuzelen `knikkeren', dial. kuis `knikker'
Средне-нижненемецкий: kūse f. `Kolben, Keule; Backenzahn', kusel, kesel `draaitol'
Прагерманский: *kiut=, *kūt=
Значение: intestines
PRNUM: PRNUM
Английский: dial. kyte, kite `buik, maag'
Древнефризский: kūt `viszaad'
Среднеголландский: cuyt `lichaamsdeel', cuut `viszaad'
Голландский: kuit f. `lichaamsdeel; viszaad' { kiete `Fischrogen, Wade' }
Средне-нижненемецкий: kūt `Weichteile im Tierkörper, Eingeweide', kūt, kūte `viszaad'
Нижненемецкий: küt `Darm', küt, küte `Eingeweide kleinerer Tiere, Rogenbeutel; Wade; Tasche, Beutel, Sack in einem Fischnetz'
Немецкий: bair. kütz `ein Teil der Gedärme'
Прагерманский: *kiww(i)án-, *kūwan-; *kiwwṓ(n)
Значение: chew, jaw
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: tüggja, tüggva st. `kauen, essen'; tugga f. `Bissen'
Норвежский: tüggja vb.; tugga `Bissen'
Шведский: tugga wk.; tugga `das Gekaute'
Датский: tügge vb.
Древнеанглийский: cēowan
Английский: chew
Среднеголландский: { couwen, cuwen }; cauwen wk.
Голландский: { kaiwen wk. }
Средне-нижненемецкий: kuwen; kouwen wk.
Древневерхненемецкий: kiuwan (8.Jh.); OHG kewa f. челюст
Средне-верхненемецкий: kiuwen, kiun (prt. kou, ptc. gekouwen) st. 'kauen' (nbff. kiwen, kewen, kouwen), md. kūwen, kūgen, kiugen st.; kiuwe, kiwe, këwe, kouwe wk./st. f. 'kiefer, kinnbacken'
Немецкий: kauen; käuen (bis ins 18.Jh)
Прагерманский: *kla[f]ēn m.; *klupjan-; *klēftrō
Значение: hold, clench
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: klafi m. `Kloben; Halsjoch für Tiere; Packsattel'; klǖpa 'include, comprise, squeeze, pinch'
Норвежский: klave `Halsholz für Tiere'
Шведский: klave `Halsholz für Tiere'
Датский: klave `Halsholz für Tiere'
Древнеанглийский: clyppan `umarmen'
Английский: clip; clasp
Древнефризский: kleppa `umarmen'
Голландский: klaaf f. `halshout van het vee, om het aan de stalpalen vast te zetten'
Средне-нижненемецкий: klachter; klāve `Halsjoch für Kühe'
Древневерхненемецкий: klāftra `Mass der ausgespannten Arme, Längen- und Geviertmass' (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: klāfter st./wk. f. 'mass der ausgebreiteten arme; klafter als längen- u. geviertmass'
Немецкий: Klafter m., n.; swchweiz. Chlupfel `Arm voll Heu, Bündel'
Прагерманский: *klajjá-; *klij=; *klīnian-, *klinan- vb.; *klaima-; *klaiwa- etc.
Значение: to stick; clay
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: klina wk. `schmieren'; kleima w`schmieren'
Норвежский: k. klina vb; dial. kli `Schlamm, Lehm'; kleina `zukleben, besudeln'; kleima `schmieren'
Шведский: dial. klina vb.; klena `kleben'; klema `liebkosen'
Древнедатский: klene `kleben, schmieren'
Датский: kläg `zäher, fetter, lehmiger Schlamm'
Древнеанглийский: clǟg `Leim'; clām `klebriger Stoff, Leim'; clǟman `schmieren'; clite `Leim, Schlamm'; cläfre, clafre
Английский: clay; clover
Древнефризский: klāy
Древнесаксонский: klē
Среднеголландский: clei; cleem, clēmen; clāver(e), dial. klever
Голландский: klei f.; klaver f.
Средне-нижненемецкий: klei; klēmen; klēver, klāveren; klīe, kleye
Нижненемецкий: klever
Древневерхненемецкий: klenan st. `kleben, schmieren'; klemen `leimen'; klēo (10.Jh.), { klē } `Klee'; kleimen; kli(w)a (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: klē, gen. -wes st. m., n.; klīe, klīwe, klīge wk. f. 'kleie'
Немецкий: Klee m., Kleie f.
Прагерманский: *klakēn
Значение: frozen ground
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: klaki m. `gefrorener Boden'
Норвежский: klake
Шведский: dial. klake
Датский: dial. klage
Прагерманский: *klak=, *klagēn-, *klagōn- vb.
Значение: shout
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: klaka wk. `zwitschern, gackern'
Древнеанглийский: clacu `Kampgetöse, Geschrei'
Английский: clack `klappern, rasseln, plaudern'
Древнефризский: klagia; klagi, klage
Древнесаксонский: klagon; klaga
Среднеголландский: clāghen; clāghe
Голландский: klagen
Средне-нижненемецкий: klāge; klāgen
Нижненемецкий: klak `Knall Geräusch von Schlagen'
Древневерхненемецкий: { klagēn }, klagōn `Schmerz, Leid oder Weh ausdrücken, betrauern, sich beklagen, gerichtliche Klage erheben', klaga `Wehgeschrei, Totenklage, Not, Leid, Gerichtsklage' (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: klac (-ck-) st. m. 'riss, spalt; knall, krach; klecks, fleck'; klagen wk. 'einen schmerz, ein leid od. weh ausdrücken, sich klagend klagend gebärden'
Немецкий: klagen, Klage f.
Прагерманский: *klam=, *klum=
Значение: crumpled, etc.
PRNUM: PRNUM
Норвежский: dial. klumra `mit steifen und gefrorenen Händen arbeiten'
Шведский: klumsen `steif vor Kälte'
Датский: jüt. klummer `drückend'
Древнеанглийский: clam(m), clom `fester Griff, Kralle, Klaue, Fessel'; beclemman
Английский: climb
Древнесаксонский: bi-klemmian `einschliessen'
Голландский: klam m., f. `spie, keg, werktuig van houtzagers'
Средне-нижненемецкий: klamme; klam `eng, fest zusammenhaltend, vor Kälte erstarrt'
Древневерхненемецкий: klam m., klamma f. `Klemme' (11.Jh.); klimban '(er)steigen' (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: klam (-mm-) st. m. 'krampf; klemme, beklemmung, haft, fessel, klammer; bergspalte, schlucht', klambe, klamme st. f. `fessel, klammer', klemde, klemme st. f. 'klemmung, einhegung', klem 'enge, knapp, mangelnd'; klemmen wk. `mit den Klauen packen, einzwängen, kneipen'; klimmen, klimben intr. `steigen, klettern', tr. `erklimmen, zwicken, kneifen, packen'
Немецкий: Klamme, Klamm f.; obd. klamm `eng'; klemmen, Klammer, klimmen, beklommen
Прагерманский: *klampō, *klampa-z; *klump=; *klimpa-z, -ō; *klimpan-
Значение: log, block
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: klepp-r m. `Klumpen', klɔpp f. `Brücke von Holzbohlen'
Норвежский: klepp `Klumpen; Bergkuppe'; klopp `hölzerner Steg in einem Morast'
Древнешведский: klimper `Klumpen, Kloss'
Шведский: klimp `kleiner Klumpen'; klappersten `rundliche Steine zum Pflastern'
Древнедатский: klimp `kleiner Klumpen'
Древнеанглийский: clympre `Metallklumpen'
Английский: clamp; clump
Древнефризский: klumpa m. `klomp, kluit'
Восточнофризский: klimpe `vonder'
Среднеголландский: clampe f.? `klamp, haak'; clompe m. `klont, kluit; blook waarin de voeten van de misdadiger gesloten worden; klomp (als schoeisel)'
Голландский: klamp m., f.; klomp n.
Средне-нижненемецкий: klampe f. `Haken, Spange, Steg über einen Grabe'; klumpe, klompe f. `klomp, holsblok'
Нижненемецкий: klimpe `heuvel', klimp `kleine felsige Anhöhe', klamp, klampe `Klumpen, Klotz'; klump `Klumpen, Klotz, , Haufe'
Древневерхненемецкий: klampfer `Klammer'
Средне-верхненемецкий: klimpfen st. 'fest zusammenziehen, zusammendrücken, einengen'; { klumpe }
Немецкий: [ Klump m., Klumpen m. < LG ]; bair. Klampfe `klamp, klem (van timmerlieden)'
Прагерманский: *klauta-z; *klūta-z, -ō; *kluta-z
Значение: lump, cleat, rag
Древнеисландский: klūt-r m. `Lappen, Tuch'
Древнеанглийский: { clēat; clūt m.; clo(t) }
Английский: cleat; dial. clout; clot
Восточнофризский: klūt `Klumpen, Bruchstück'
Среднеголландский: cloot m. `klomp, kluit, bol, bal, teetbal, kogel'; clūte f. ,bal, cluit, clont'
Голландский: kloot m.; kluit m., f.
Средне-нижненемецкий: klōt m. `klomp, kluit, bal, teetbal'; klūt, klūte `Erdklumpen'
Древневерхненемецкий: klōʒ (12.Jh.) `Klumpen, Knolle, Knäuel, Kugel, Knauf, Klotz, Keil, Knebel'; kloz (um 800) `Zapfen'
Средне-верхненемецкий: kloz (-tz-) st. m., n. 'klumpe, klumpige masse; baumstumpf, -klotz; metallene geschützkugel'; klōʒ st. m., n. 'klumpe, knolle; klumpige masse, knäuel; kugel, k nauf; plumpes hlzstück, klotz; keil, knebel'
Немецкий: Kloss m.; Klotz m.
Прагерманский: *klēk=
Значение: clitch
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: clyccan (clyhte, clyht) `to clitch, bend, incurve the fingers'
Среднеанглийский: clēche `Klaue', clēchen (prt. clahte) `ergreifen'
Английский: clutch
Прагерманский: *klēma-, *klama-
Значение: slippery
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: klām-orδ `Schimpfwort', klām-hɔgg `Schandhieb'
Норвежский: klɔmen `feucht, klebrig'
Английский: clammy
Восточнофризский: Fris klam `klam, vochtig'
Среднеголландский: clam `feucht, klebrig'
Голландский: klam `feucht, klebrig'
Средне-нижненемецкий: klam 'eng, fest zusammenhaltend, vor Kalte erstarrt'
Нижненемецкий: ostpr. klamm `klebrig, feucht'
Средне-верхненемецкий: klam 'enge, dicht, gediegen'
Немецкий: klamm
Прагерманский: *klinkwa-, *klinkwan- vb., *klankwian-
Значение: weak, flexible, melt, etc.
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: klökk-r `weich, biegsam, nachgiebig'; klökkva st. `gerührt sein, jammern'; klökkva wk. `weich machen, schwach werden'
Норвежский: klökk `weich'; klökka `sich bewegen vor Schrecken, gerührt werden'
Шведский: kläcka `erschrecken'; dial. klök, klak `schwach, machtlos'; dial. kläcka `schmelzen machen'
Древнедатский: kliunka `zusammenfahren, bewegt w.'
Датский: klünke `wimmern'
Нижненемецкий: klinker `weich, schwach'
Прагерманский: *kliuwēn, -an, -ō(n); *klunja-n
Значение: round stone
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: klē m. `Webstein'
Шведский: dial. klunn m. `Klumpen'
Древнеанглийский: clīwen (clǖwen, clēowen), -es n. `clew, anything that is globular, a ball of thread, ball', clyne, -es n. `mass, lump, ball'
Среднеанглийский: clēwe
Английский: clew
Древнесаксонский: cleuwin
Среднеголландский: clūweeen, clouwen, cluen, clūwijn
Голландский: kluwen n.
Средне-нижненемецкий: klūwen
Древневерхненемецкий: kliuwa f., kliuwi n. `Kugel', kli(u)wi `Knäuel'
Средне-верхненемецкий: kliuwe st. n. 'knäuel, kugel'
Прагерманский: *klōka-; *klōg=
Значение: slim
PRNUM: PRNUM
Древнефризский: klōk `slim'
Среднеголландский: cloec `slim, dapper', limb. `zuiver, schoon'
Голландский: kloek
Средне-нижненемецкий: klōk `behending, vlug, verstandig, slim'
Средне-верхненемецкий: [ kluok (-g-) `klug, schlau, höflich, zierlich' < LG ]
Немецкий: [ klug ]
Прагерманский: *klūban-/*kliuban- vb., *klaubō; *klaubēn m., *klubjōn- vb., *klubjō
Значение: cut, split
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: kljūfa st. `spalten'; klauf f. `Kluft; Huf; die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar'; klüf f. `Saumsattel für eine zweiteilige Last'; klüfja wk. `spalten; belasten, bepacken', klof n. `Kluft, Spalt, Riss', klofi m. `Kluft; Mastfischung; Laderaum'
Норвежский: kluva, klüva vb.; klauv; klov `Kluft'; klove `Kluft; gespaltener Stamm'
Шведский: klüva `spalten'; klove `Schraubstock'; klöv; dial. klov `Kluft'; klove `Schraubstock'
Датский: klöv; klov `gespalteter Huf'; klove `Halsjoch für Kühe'
Древнеанглийский: clēofan `spalten'; clofe `Schnalle', clufu `Knochlauchzehe, Zwiebel'
Английский: cleave; cleft; clove `Knoblauchzehe', dial. `Spalt, Felsspalte, Schlucht'
Древнефризский: klova m. `onderdeel, van een district'; klāve `Abteilung'
Восточнофризский: klucht, klücht, klüft; kleft f., klefte n. `afdeling van de burgerij'
Древнесаксонский: kliovan st.; klovo m. `gespaltener Stock, Kloben zum Vogelfang'; kluht `tang'
Среднеголландский: clōve f. `kloof, spleet; klem, val'; clieven st. `spalten'; cluft, clucht `gedeelte, afdeling'; clūven st.
Голландский: kloof f.; klieven (dial. st.); klucht f.; kluiven st.
Средне-нижненемецкий: klūven st.; kluft, klucht `tang; spleet, gespleten voorwerp; afdeling van de burgerij of geslacht; crypt'; klōve `Spalt, Felsspalte, gespaltenes Holzstück zum Vogelfang'
Древневерхненемецкий: klūbōn (10.Jh.) `pflücken, stückweise ab-, auflesen'; klioban st. (9.Jh.) `spalten'; klobo m. (11.Jh.) `gespaltener Stock zum Vogelfang'; klobo-louh; kluppe f. `Zange, gespaltenesHolz zum Klemmen'; kluft `tang, schaar, karsensnuiter'
Средне-верхненемецкий: klieben st. 'spalten, klieben'; klūben wk. 'pflücken, stückweise ab-, auflesen; rauben, stehlen; stückweise zerreissen'; klobe wk. m. `gespaltenes Holzstück zum Klemmen, Festhalte, Fessel, Riegel'
Немецкий: klauben; südd., öst. klieben `spalten'; Kloben m.; Knoblauch; { Kluppe }
Прагерманский: *klūdá-z
Значение: swelling
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: clūd, -es m. `stone, rock, hill'
Английский: cloud
Прагерманский: *knagan-, *gnagan-, *gnagōn- vb.
Значение: gnaw
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: gnaga (gnagaδi; gnaginn) `nagen'
Норвежский: gnaga vb.
Шведский: gnaga vb.
Датский: gnave vb.
Древнеанглийский: gnagan
Английский: gnaw
Древнесаксонский: knagan (11.Jh.), gnagan
Среднеголландский: cnāghen st./wk.
Голландский: knagen
Средне-нижненемецкий: gnāgen, knāgen
Древневерхненемецкий: gnagan (9.Jh.), { knagan }, nagan (11.Jh.), binagan (9.Jh.) st.
Средне-верхненемецкий: nagen st. 'nagen, bezernagen, abnagen'
Немецкий: nagen
Прагерманский: *knappa-, *knappian- vb., *knappa-z
Значение: narrow, short
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: knapp-r `krapp, von kurzen Wellen'; kneppa wk. `klemmen, kneifen'; knapp-r m. `Knopf'
Норвежский: knapp `enge, kurz, knapp'; kneppa vb.; knapp `Knopf'
Шведский: knapp adj.; dial. knäpp; dial. knapp `Knopf'
Датский: knap `kärglich, spärlich'; knap `Knopf'
Древнеанглийский: cnäp `Spitze, Kopf, Spange'
Древнефризский: knapp `Hügel; Absatz am Schuh'
Голландский: { knap `eng anschliessend; spärlich; schnell; klug' }
Средне-нижненемецкий: knapp `gering, kurz, sparsam, hurtig'; knapp `Hügel; Absatz am Schuh'
Комментарии: Also various 'knobs'.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-onord,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-lg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-swed,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-dutch,germet-mlg,germet-notes,
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
56780412922244
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов