Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20
\data\ie\germet
Прагерманский: *sta[b]jan-, *stabēn- vb., *sta[b]= adj.
Значение: hinder; hard, rigid
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: stefja wk. `hindern'
Восточнофризский: staf `steif, lahm', stafen `steif sein, unsicher und tappend gehen'
Древневерхненемецкий: { stabēn `starr, steif sein' }
Средне-верхненемецкий: staben wk. intr. 'starr, steif werden, sich steifen', tr. 'mit einer stabe versehen; leiten, anweisen'
Прагерманский: *staga-n, *stagl=
Значение: pole, prop, tie
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: stagl n. `Rad zum Hinrichten'; stag n. `Stag, Tau'
Норвежский: dial. stagle `Pfahl'; staga `steif gehen'; stag
Древнешведский: stäghl `Rad zum Hinrichten'
Шведский: stegel `Hochgerichtspfahl'; stag
Датский: steile `Hochgerichtspfahl; Stange zum Aufhängen von Netzen'; stag
Древнеанглийский: stäg n. `Tau, das den Mast mit dem Vordersteven verbindet'
Английский: stay
Голландский: stag n. `dik touw'
Средне-нижненемецкий: stach `dik touw'
Прагерманский: *staina-z
Значение: stone
PRNUM: PRNUM
Готский: stain-s m. (a) `stone'
Древнеисландский: stein-n m. `Stein, Edelstein, Steinhaus; Farbe', Run. Norw acc. sg. staina
Норвежский: stein
Древнешведский: Run. nom. pl. stAinAR
Шведский: sten
Датский: sten
Древнеанглийский: stān m.
Английский: stone
Древнефризский: stēn m.
Древнесаксонский: stēn m.
Среднеголландский: steen m.
Голландский: steen m.
Древнефранкский: stein m.
Древневерхненемецкий: stein (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: stein st. m. 'fels; hohler stein, felshöhle; felsen-, bergschloss, feste; stein'
Немецкий: Stein m.
Прагерманский: *stakk- (~ -nk-)
Значение: short end
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: stakka 'Stummel', stakkaδ-r, stɔkutt-r 'kurz'
Прагерманский: *stampa-z, *stampian-, *stampōn- vb.
Значение: beat, trample
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: stappa wk. `stampfen, zusammenpacken'
Норвежский: stappa vb.
Шведский: stampa vb.
Датский: stampe vb.; stampe `gereedschap om te stampen'
Древнеанглийский: stempan `in Mörser zerstossen'; stamp; stampe
Английский: stamp; pīlstampe 'Stössel'; stempan
Древнефризский: stempene f. `verstopping, hindernis'
Древнесаксонский: stamp m. `stamper'
Среднеголландский: stampen; stempen; Kil. stamp `slaghout'
Голландский: stampen
Древнефранкский: stamp `Werkzeug zum Stossen'
Средне-нижненемецкий: stampen; stempen; stampe `gereedschap om te stampen'; stamp 'Werkzeug zum Stossen, Stampfen, Mörserstössel', stamp(e) 'Stössel'
Древневерхненемецкий: stamph (8.Jh.) m. `Werkzeug zum Stossen', stamphōn (um 1000) `stampfen, schlagen, prägen'
Средне-верхненемецкий: stɛmpfen wk. 'stampfen, schlagen, prägen, mit einem Stempel versehen'; stampfen `zerstossen, enthülsen'; stampf st. m. 'werkzeug zum stampfen, stampfmaschine, -mühle, mörserkeule, mörser'
Немецкий: stampfen, Stampfe
Прагерманский: *stangō, *stangila-z, *stingVla-z, *stungian-, *stingan- vb.
Значение: stick, pivot
PRNUM: PRNUM
Готский: { usstaŋg 'stich aus' }
Древнеисландский: { stɔng; stinga vb. }
Шведский: stɔng
Древнеанглийский: steng; stingan
Английский: sting
Древнесаксонский: stanga; stengil
Среднеголландский: stanghe
Голландский: { stang; stengel }
Средне-нижненемецкий: stange; stengel
Древневерхненемецкий: stanga (um 800) 'Stock, Pfahl, Stange', stengil 'Stengel' (um 900); stingen (Hs. 13.Jh.) 'zur Ader lassen'; stung 'Stich, Stichel' (?) (um 800), stungen 'stechen, quälen, anstacheln' (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: stange wk./st. f. 'stange; horn, geweih; feder aus einem pfauenschwanze'; stɛngel, stingel st. m. 'stengel; angelrute; stange'
Немецкий: Stange f., Stengel m.
Прагерманский: *starēn, *stara-z, *starna-z; *ɵirnōn
Значение: starling
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: stari m. `Star'; ɵerna f. `Seeschwalbe'
Норвежский: stare; terna
Шведский: stare; tärna
Датский: stär; terne
Древнеанглийский: stär, -es m. `starling', stearn, -es m. `some kind of bird'; { stärling }
Английский: starling, dial. stare, shetl. starn `starling', norf. starn `common tern', stern `black tern'
Восточнофризский: Fris stirns, sterns `zeezwaluw'
Среднеголландский: sterre `spreeuw'
Голландский: stern f. `Seeschwalbe'
Средне-нижненемецкий: stār(e)
Древневерхненемецкий: stara (9. Jh.), staro, star (Hs. 12.Jh.)
Средне-верхненемецкий: star wk. m. 'star (vogel)'
Немецкий: Star m.
Прагерманский: *starra-, *starri-, *starēn, *starr=, *starrian-, *sturrēn, *sturni-, *stir[d]=, etc.
Значение: rigid, fixed; stare
PRNUM: PRNUM
Готский: *ant-stɔrran wk. `confront frowningly, stare at'
Древнеисландский: stara wk. `stieren, starren'; starr `steif, starr'; stirδ-r `steif, schwer, ungelenk'
Норвежский: stara vb.; starra, sterra `sich entgegenstemen, sich sträuben, sich anstrengen'; stürd adj.
Древнешведский: stirdher adj.
Шведский: dial. stara; dial. stil, stel, stjal adj.
Древнедатский: stir adj.
Древнеанглийский: stär(e)blind `starblind', starian `die Augen unbeweglich auf etwas richten, stieren'; stierne `ernst, hart, streng'
Английский: stare, stark blind
Древнефризский: staru-blind
Среднеголландский: Kil. sterre, starre `vetus', staкren, sterren `strak kijken, staren'; stāren; starblint
Голландский: star adj.; staren; staar f.
Средне-нижненемецкий: star `star, starheid in het oog'; starblint; stāren
Древневерхненемецкий: starablint `starblind', starēn `die Augen unbeweglich auf etwas richten, stieren'; storrēn `steif, starr hervorragen' (11.Jh.), storro `Baumstumpf, Klotz'; starēn (8.Jh.), starōn (um 1100)
Средне-верхненемецкий: stɛrre 'starr, steif'; starren, md. staren wk. 'starr, steif sein od. w.'; star(e)n wk. 'mit unbewegten Augen blicken, stieren'; storre wk. m. 'baumstumpf, klotz'
Немецкий: starr, starren; bair. sterr `starr, steif'; störrig, störrisch; dial. Storre(n) 'Baumstumpf'
Прагерманский: *start=
Значение: coccyx
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: { stert-r 'Vogelbürzel' }
Норвежский: dial. start 'Steissbein'
Прагерманский: *staura-z, *stiur(i)ō, *stiurVnō, *sturjō(n), *stiuria-n; *stiurian- vb.; *stūra-, *stūria-, *stūrōn, *stur=
Значение: post, prop; big, strong
PRNUM: PRNUM
Готский: stiurjan wk. `establish', us-stiurē f. (n) `dissoluteness'
Древнеисландский: staur-r m. `Stange'; stjōrn f. `Steuer; Herrschaft, Haushalt'; stǖra wk. `steuern, regieren; besitzen'; stǖri n. `Steuerruder'; ? stūra f. `Trauer, Kummer', stūra `betrübt sein'
Норвежский: staur; dial. stür, stürja `lange Stange'; stjorn `Haushalt'; stüra vb.; stüre `Steuer, Pfluggriff, Schwanz'; ? stura vb.; stur `betrübt'
Древнешведский: stiorn-faster `mit festgebundenem Steuer'; stūr `gross', stǖra-s `grosstun'
Шведский: stör; stüre; stüra vb.; stüre `Steuer'; ? dial. stura vb.; dial. stur `betrübt'
Датский: stüre vb.
Древнеанглийский: { stēor f. }
Древнефризский: stiūre f. `stuur, roer', stiārne f. `roer'
Древнесаксонский: heri-stiuria `Heersteuer, Sold'; stior-with f. `stuurriem'
Среднеголландский: stuur, stier(e) n., stiere f. `stuur, roer'; sture `Hilfe, Stütze'
Голландский: stuur n.
Средне-нижненемецкий: stǖr(e) n., f. `roer, stuur, verhindering, hulp, bijdrage in geld, belasting'
Нижненемецкий: stūr `gross, stark, schwer; mürrisch, störrisch, grob, unfreundlich'
Древневерхненемецкий: stiura f. `Stütze, Steuerruder, Hinterteil des Schiffes, Untersṭutzung, Hilfe, Gabe, Abgabe, Einkommen' (um 900); stūri `stark, stattlich', sturi `stark, stattlich, stolz'
Средне-верхненемецкий: stiur(e), stiuwer st. f. 'stütze; ateuerruder; hinterteil des schiffes; anstoss, antrieb; unterstützung, hilfe'; stiur st. n. 'steuerruder'
Немецкий: Steuer f.; Steuer n.
Прагерманский: *stautan-, -ōn-, *stautian-, *stutjan- vb., *staut=, *stut=
Значение: push, hit
PRNUM: PRNUM
Готский: *stautan st. `strike'
Древнеисландский: stauta wk. `stossen'; steyta wk. `stossen, werfen'; steyt-r m. `Stoss'; NIsl stūta `afstompen'
Шведский: stöta vb.
Датский: stöde vb.
Древнефризский: stēta vb.; stēt
Древнесаксонский: stōtan `stossen'
Среднеголландский: stōten; stoot
Голландский: stoten; Kil. stuiten `stoten tegen iets; afwenden,belemmeren; terugspringen'
Средне-нижненемецкий: stōt
Древневерхненемецкий: stōʒan st. (um 800) `stossen', stōʒ `Stoss'; stōʒil (Hs. 12.Jh.) Gerätbezeichnung
Средне-верхненемецкий: { stutzen `mit den Hörnern stosssen, plötzlich stille stehen, zurückprallen' }, stotze wk. m. 'Stamm, Klotz'; stōʒ st. m. 'Stoss, Stich; Streit, Zank; aufgeschichteter'; stōʒen red. v. 'stossend berühren, bewegen, forttreiben'; stȫʒel st. m. 'werkzeug zum styosen; der den pflasterern mit dem stȫʒel nachstosst'
Немецкий: stossen, Stoss m.
Прагерманский: *stáxla-n, *stáxli-z
Значение: steel
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: stāl n. `Stahl, Waffe'
Норвежский: stɔl
Древнешведский: stāl
Шведский: stɔl
Датский: stɔl
Древнеанглийский: angl. stēli, stǟli, { stiele n. } `Stahl'
Английский: steel
Древнефризский: stēlen adj.
Древнесаксонский: stehli `Stahl'
Среднеголландский: stael n.
Голландский: staal n.
Средне-нижненемецкий: stāl
Древневерхненемецкий: stahal (10. Jh.) {, stāl n., m. } `Stahl'
Средне-верхненемецкий: stahel, stāl st. m., n. 'stahl'
Немецкий: Stahl m.
Прагерманский: *sténɵia-
Значение: firm, hard
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: stinn-r, stiδ-r `steif, stark, tüchtig'
Норвежский: stinn
Шведский: stinn
Датский: stind
Древнеанглийский: stīɵ `stiff, hard'
Древнефризский: stīth
Прагерманский: *stēn-; *stōɵa-n; *standan-, *-sta-; *stadō, *sta[ɵ]a-, *stadōn-, *staɵjan-, *stadi-z; *sta[ɵ]jēn; *stáɵu-z, *sta[ɵ]wō; *stō[ɵ]i-, *stēdi-; *stō[ɵ]ian-; *stáɵla-n; *stáɵula-z, *stáɵila-z; *stōman; *stōmi-
Значение: stand
PRNUM: PRNUM
Готский: standan (stōɵ; stōɵum) st. `stand'; staɵ-s m. (i) `place, region'; dat. ana staɵa `on the shore, bank'; *stōma m. (n) `confidence, substance'; *ga-stōɵan `uphold'
Древнеисландский: stōδ `ich stand'; standa st. `stehen'; staδr `zum Stellen geneigt, stätig'; steδja wk. `stellen, abmachen, gestatten'; staδ-r m. `Stehen, Stätte, Ort'; steδi m. `Amboss; Münze'; stɔδ f. `Stand, Stellung; Landeplatz'; stɔδva wk. `zum Stehen bringen'; staδi m. `Heustapel in der Scheune'; -stȫδ-r `feststehend'; stȫda wk. `zum Stehen bringen, bestatigen'; stāl n. `Getreideschober; Stevenbalken; Satz eines Gedichtes'; stɔδul-l m. `Melkplatz für die Kühe'
Норвежский: stɔ vb.; standa vb.; stede `sich verdingen'; stad; sted; stod, stöd, stö; stödva vb.; stade; stöd, stö `fest, beständig'; stöda `festmachen'; stɔl
Древнешведский: OGutn pl. staɵuar
Шведский: stɔ vb.; standa vb.; städja `mieten'; stad; städ; dial. stad; stɔnd
Древнедатский: stedel `Grund, Hofstätte'; standä vb.; städ, sted
Датский: stɔ vb.; stede `mieten'; sted
Древнеанглийский: standan `stehen', stand; stäɵɵan `zum Stehen bringen', stede, styde f. `das Stehen, Stehenbleiben, Stätte'; stǟl n. `Platz, Ort, Stellung', staɵol `rundlage, Stellung, Platz'
Английский: stead, stand vb., sbs.
Древнефризский: stān vb.; stede, stidi, sted f., steth f.
Древнесаксонский: stān, stēn `stehen'; stōd `ich stand'; stath m. `Ufer, Gestade', stathal `Stellung'; standan; stedi m., f.
Среднеголландский: staen; standen; stat, stēde f. `plaats, stad'; ostmnl. stade `Ufer'; stant
Голландский: staan; stad f; twist; stant
Средне-нижненемецкий: steden `stellen, bestätigen', stade `Ort, wo die rnte aufgehäuft wird', stēde `fest beständig', stadel `Scheune'; stade `Ort wo die Ernte aufgehäuft wird'; stān vb.; stant
Древневерхненемецкий: stān (8.Jh.), stēn (8.Jh.) `stehen'; fir stant 'Weisheit' (8.Jh.), urstant 'Auferstehung' (11.Jh.); stuot `ich stand'; stantan (8.Jh.) `stehen'; ewist m. `Schafstall, Schafhürde'; stata f. `bequemer Ort od. Zeitpunkt, Hilfe', ga-statōn `gute Gelegenheit geben, gestatten'; stat (steti) f. (8.Jh.) `Ort, Stelle, Stätte, Stadt, Raum'; stad m. `Landungsort, Ufer, Gestade'; stado m. `Ufer'; stāti `bestehend, fest, dauerhaft, stet', stadal `Stand, Hofstätte'; ungistuomi `sich nicht beherrschend, übermütig, lustig, ausgelassen' (um 900); instentīgo adv. 'eifrig, unablässsig' (um 1000); stāti 'fest, dauerhaft, beständig' (um 1000)
Средне-верхненемецкий: stēn, stān, standen vb. st. 'stehn'; stant (-d-) st. m. 'stand, sitz; schiessstand, -stätte; bestand usw.'; stɛtec, -ic 'nicht von der stelle zu bringen, bes. von pferden'; stat st. f. 'ort, stelle, statte; raum; ortschaft, stadt'; stǟt(e) adj. 'was steht u. besteht, fest, beständig, anhaltend'; ungestüeme 'heftig, stürmisch, schlecht, übertrieben, dreist', gestüeme 'sanft, still'
Немецкий: stehen; Stand m.; -statten; stet; Stadt f., statt, Stätte; süddt. Stadel `Grund, Hofstätte'; ungestüm; Statt f.
Прагерманский: *stikēn, *stikjōn, *stikja-n, *stika-n, *stakēn, *staki-z, *stakka-z, -ēn; *stikkēn, -ōn, *stikka-n, -z
Значение: stick
PRNUM: PRNUM
Готский: stak-s m.? `mark'; (i)hlīɵra-stakīn-s f. (i/ō) `Feast of Tabernacles ( = `pitching of booths')'
Древнеисландский: ljōsa-stjaki m. `Leuchter', NIsl stjaki; stakk-r m. `Heuschober, Haufen'; lǖsi-staki m. `Leuchter'; stikk n., stikka f. `Stock, Stecken'; stika f. `Stange', stik n. `Stock, Pfahl'
Норвежский: stjakje
Древнешведский: staki `Stange, Spiess'
Шведский: stack `Schober'; stake `Stange'; sticka; stäk
Датский: stak `Schober'; stage `Stange'; stikke
Древнеанглийский: staca, -an m. `stake'; { sticca m. }
Английский: stake; stick
Древнесаксонский: stekko
Среднеголландский: stāke m., f.; stecke, stec m. `paal, stok, pin'
Голландский: stek m.; staak m.
Средне-нижненемецкий: stāke `Stange, Spiess'; stak `schräger Damm aus Pfählen und Reisig'
Древневерхненемецкий: stecko m. `Knüttel, Pfahl, Stecken, Pflock' (um 800); dat. stache `young deer'; stehho `Stange, Pfahl' (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: stɛcke wk. m. 'stecken, knüttel, pfahl, pflock', { stec }; { steche }
Немецкий: Stecken m.; Stake f., Staken m. (< LG)
Прагерманский: *stiki-z, *staki-z, *stikan-, *stakl=, *staikian-, etc.
Значение: pointed stick
PRNUM: PRNUM
Готский: *stik-s m. (i) `point'; *stak-s m.? (i) `mark'; { stikls 'Becher, Kelch' }
Древнеисландский: { stikil-l 'Spitze eines Trinkhorn' }
Древнеанглийский: stice `Stich, Stachel, Seitenstechen; stechendes Gefühl', stician `stechen; (intr.) stecken bleiben, festhalten'; sticel 'Stachel'; sticol 'steil, stechend'
Среднеанглийский: sticken `nähen'
Английский: stitch
Древнефризский: steka `steken'
Древнесаксонский: stekan (stak) `festheften, festhaften'; stiki; stekul 'rauh, steinig'
Среднеголландский: stēken `steken, stoten'; sticken; stēke; ; stekele 'stachlige Pflanze'
Голландский: steken; zuidnl. stekken `met een scherp voodwerp steken, prikken'; stikken; steek; stekel 'Stachel'
Средне-нижненемецкий: steke `Stich, Stachel, Seitenstechen', sticken 'herrichten, Muster annähen, Pfeile schäften' { `stechen, feststecken, sticken, ansticken, anzünden, ersticken' }, stecken; stēk(e)
Древневерхненемецкий: stih (9.Jh.) `Stich, Punkt'; gisticken `befestigen, herrichten' (8.Jh.), { ir-sticken `ersticken' }, { steckēn `festritzen' }; steckōn (8.Jh.); stehhan (um 800) `stechen', stecken `anheften, annageln' (9.Jh.); stackila (10.Jh.), stackulla (8.Jh.); { stahhula `Stachel'; stehho `Stecken' }; stehhōn 'anstacheln, erstechen' (8.Jh.); stahhil (9.Jh.); stihhila (um 1100), stihhil 'Stachel, Spitze, Pfahl' (Hs. 12.Jh.); stehhal 'Becher' (9.Jh.); hornstehhal 'mit den Hörnern stossend' (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: stich st. m. 'Stich; Knoten, Punkt, Augenblick, abschüssige Stelle, steile Anhöhe'; md. sticken wk. 'erhabene Muster einnähen, gestalten, fälteln, mit (Zaun)pfählen versehen'; stɛcken, stɛchen wk. 'einstechend befestigen'; stecken 'eingestochen festhaften, sich befinden'; stëchen st. 'stechen; turnieren'; stachel; stichel st. m. 'Stachel', stickel st. m. 'spitzer Pfahl; Spitze, Stimulus'; stëchel, stichel, stickel 'stechend, spitzig, jäh, steil'
Немецкий: Stachel m., Stichel m., Stich m.; (wo) stecken; stechen (stach), stecken (tr.), sticken; stickel (bis ins 17.Jh.) 'steil ansteigend, hoch'
Комментарии: The roots *stek- and *stīk- are hopelessly confused here.
Прагерманский: *stila-n, *stilu-z, *stalēn, *stullēn, -ō(n); *stalla-z, -n; *stallian- vb.; *stalli-; *stallōn- vb.
Значение: stem, pole, post; place, stall
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: stjɔl-r m. `Steiss'; stall-r m. `Gerüst, Altar; Krippe; Stall'; stalla wk. `stehenbleiben, stocken'; stalli m. `Gestell'
Норвежский: dial. stjöl, stül `Unterteil einer Garbe'; stall
Шведский: stall
Датский: stald
Древнеанглийский: stela, steola m. `Pflanzenstiel'; stäla m. `stengel'; steall m. `Stehn, Stellung, Stand (im Stall), Stall'; stellan `setzen, stellen'; steallian `stattfinden'; ge-stealla
Среднеанглийский: stall `Pflanzenstengel, Leitersprosse, Stiel'
Английский: stale, steal
Древнефризский: stal; stalle `vast'
Древнесаксонский: stollo m. `(Fuss)gestell'; stellian `setzen, stellen'
Среднеголландский: stele m.; stāle, stael m., f. `stengel, steel, staak in viswater'; stal m., n. `het staan, stelling, standplaats, stallejte, stal, poot van een voorwerp'; stellen; stallen
Голландский: steel m.; staal m. `ondergrond van een dijk', dial. staal `steel; tronk, wortelblok van afgezaagde boom'; stal m.; stellen; stallen
Средне-нижненемецкий: stāle `poot van een kast, staal van een dijk', stal `Pfosten; Bein, Fuss (eines Stuhles etc.)'; stolle 'waagerecjter Erzgang'; stal m., n.
Древневерхненемецкий: stollo m. `Stütze, Pfosten' (9.Jh.); stal (gen. stalles) m. `Standort, Stelle, Gebäude zum Einstellen von Vieh' (8.Jh.); stellen, prt. stalta (8.Jh.); gi-stallo `Genosse'
Средне-верхненемецкий: stolle wk. m. 'Stütze, Gestell, Pfosten, Fuss, hervorragender Teil, Spitze; waagerechter Erzgang'; stal (-ll-) st. m., n. 'Steh-, Sitz-, Wohnort, Stand, Gebäude zum Einstellen von Vieh'; stɛllen (stallen nach prt. stalte) wk. 'zur stelle, an eine stelle bringen'
Немецкий: Stollen m., Stolle f.; Stall m., stellen
Прагерманский: *stilk=, *stalk=
Значение: stalk
PRNUM: PRNUM
Норвежский: stjelk, stelk, stalk `Stengel, Stiel', stalka, stulka `stapfen'
Древнешведский: stiälke `Stengel, Stiel'
Датский: stalke `mit weiten Schriten, hocherhobenen Beinen gehen', dial. `vorsichtig gehen, schleichen'
Древнеанглийский: stealk `hoch aufgerichtet, steil'; stealcian `vorsichtig gehen, schleichen'
Среднеанглийский: stalke `Stengel, Stiel'
Английский: stalk
Голландский: { stelkeren, stolkeren `erstarren, gerinnen; steif, mit hocherhobenen Beinen od. vorsichtig gehen' }
Средне-нижненемецкий: stolkeren `hochmütig sein, stolzieren'
Прагерманский: *still-i- adj.
Значение: quiet, silent
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: stille
Английский: still
Древнесаксонский: stilli
Среднеголландский: stille
Голландский: stil
Средне-нижненемецкий: stille
Древневерхненемецкий: stilli (8.Jh)
Средне-верхненемецкий: stille adj. 'still, heimlic h, ruhig, schweigend'
Немецкий: still
Прагерманский: *stilpōn- vb.
Древнеисландский: stelpa vb. `niederhalten, verhindern'
Норвежский: dial. stelpa vb.
Шведский: stjälpa vb. 'umknippen, -werfen, stürzen'
Древнедатский: stilpe vb.
Древнесаксонский: stelpon `hemmen, aufhören machen'
Средне-нижненемецкий: stelpen `hemmen, aufhören machen'
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-eastfris,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-swed,germet-dan,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-oswed,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-osax,germet-mlg,
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
63734413490613
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов