Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20
\data\ie\germet
Прагерманский: *ráixu, *ráixa-z, *ráixēn, *raigiṓn, *rikkī
Значение: roe
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: rā, gen. rār f. `Rehkuh'
Норвежский: rɔdür
Шведский:
Датский:
Древнеанглийский: rā (rāha), gen. rān m. `roebuck, roe', rǟge, -an f. `roe, wild she-goat'
Английский: roe
Древнесаксонский: rēho
Среднеголландский: ree f. (/m.,n.?)
Голландский: ree f.; rekke `Ricke'
Средне-нижненемецкий:
Древневерхненемецкий: rēh n., rēho m. (9.Jh.) `Reh'; reia f. (um 1000) `Ricke'
Средне-верхненемецкий: rē, rēch (-h-) st. n. 'reh'
Немецкий: Reh n.; Ricke (mit affekt. -kk-)
Прагерманский: *ramō, *rami=
Значение: prop
PRNUM: PRNUM
Древневерхненемецкий: rama `Stütze, Gestell'
Средне-верхненемецкий: rame st. f., m., rame, rɛme, rɛm wk. m., f., st. f. 'stütze, gestell'
Немецкий: Ramen m.
Прагерманский: *randō, *randa-z, *rinda-n, *randian- vb., *rindan- vb., *rindiō(n), *rindian- vb., *rund=
Значение: edge, rim, crust; cut, tear
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: rɔnd 'Rand, Einfassung, Schild(rand), Schildbuckel'
Норвежский: rind 'Streifen'
Древнеанглийский: rendan '(zer)reissen, schneiden'; gerendrian 'abschälen'; rand 'Rand, Einfassung, Schild(rand), Schildbuckel'; berind(r)an 'abrinden'; rind(e) 'Rinde'
Английский: rind; to rend
Древнефризский: renda '(zer)reissen, schneiden', rend 'Riss, Zerrissung, Verletzung'
Древнесаксонский: rinda 'Rinde'; rand 'Rand, Einfassung, Schild(rand), Schildbuckel'
Среднеголландский: rinde, rende 'Rinde', runde, run(ne) 'Rinde, Gerberlohe'
Голландский: run 'Gerberlohe'
Средне-нижненемецкий: rinde 'Rinde'; rende 'Zerbrochenes'
Нижненемецкий: hess. runde 'Schorf'
Древневерхненемецкий: rinta (8.Jh.) 'Rinde, Borke, Kruste'; rant 'Rand, Einfassung, Schild(rand), Schildbuckel; { birinten, pirintan 'abrinden' }
Средне-верхненемецкий: rinde, rinte st/wk. f. 'Rinde'; rant, gen. -des st. m. 'Rand, Einfassung, Schild(rand), Schildbuckel'
Немецкий: Rinde f.; elsäss. Runge, schweiz. Runde, Runge '(Käse)rinde'
Прагерманский: *raɵjan- vb., *raɵjō, -rada-n, *ga-raid-a-, *rīma-n
Значение: count; talk
PRNUM: PRNUM
Готский: *ga-raɵjan wk. `count'; raɵjō f. (n) `account, explanation; number, count'
Древнеисландский: hund-raδ n. `100', rīm n. `Berechnung, Klaender'
Норвежский: hundrad
Древнешведский: Run. frawa-raδaR
Шведский: hundra
Датский: hundred
Древнеанглийский: rīm, -es m. `number' { rad `snel' }
Древнефризский: rethe f. `antwoord op een aanklacht'; rīm `getal'
Древнесаксонский: rethia f. `Rechenschaft', unrīm `Unzahl', rethion vb.
Среднеголландский: rēde f., rēdene, rēden f. `redelijk verstand, zedelijk bewustzijn, redelijkheid, argument, reden, zaak'
Голландский: rede f.
Средне-нижненемецкий: rēde; rēden
Древневерхненемецкий: gi(h)rad (um 1000) `gerad (nur von Zahlen)'; { redea }, reda (8.Jh.), redī (9.Jh.) f. `Rechenschaft, Rede und Antwort, Rede, Erzählung'; rediōn, redōn, rednōn `spreken'; bireite `bereit', antreitī `series, ordo'
Средне-верхненемецкий: gerat, -rade 'schnell bei der hand, rasch, gewandt, tüchtig; frisch aufgewachsen, gerad u. dadurch lang; gleich, gleichartig'; rɛde st. f. 'rechenschaft, verantwortung; gebühr, vernunft, verstand; sprache usw.'; rɛden wk. 'reden, sprechen, sagen; versprechen'
Немецкий: Hundert; gerade, grade; reden, Rede f.
Прагерманский: *ráɵ=, *raɵul=, -r-
Значение: wheel; sun, heaven
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: rɔδul-l m. `Strahlenkranz, Sonne'
Древнеанглийский: rodur, rador, -es m. `firmament, heaven of the fixed stars; heavens, sky, upper regions'
Древнефризский: reth, rad `Rad'
Древнесаксонский: rath `Rad'; radur `Himmel'
Среднеголландский: rat n.
Голландский: rad n.
Древнефранкский: rath `Rad'
Средне-нижненемецкий: rat
Древневерхненемецкий: rad `Rad' (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: rat (-d-) st. n. 'rad (am wagen, pfluge usw.), mühlrad'
Немецкий: Rad n.
Прагерманский: *raunō, *raunian-; *rūnō
Значение: investigate; secret sign
PRNUM: PRNUM
Готский: rūna 'Geheimnis, Beschluss'
Древнеисландский: raun f. `Versuch, Probe, Erforschung', reyna wk. `versuchen, erproben'; rūn 'Geheimnis, Zauber-, Schriftzeichen'
Норвежский: röyna vb.
Шведский: rön; röna vb.
Древнедатский: röne vb.
Датский: dial. rön
Древнеанглийский: rūn 'Geheimnis, geheime Bereitung, (zu deutendes Geheim-, Zauber)schriftzecen, Schrift'
Древнефризский: rān `Untersuchung'
Древнесаксонский: rūna
Древневерхненемецкий: rūna (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: rūne 'geheime Beratung, geheime Rede, Geheimnis, Geflüster'
Немецкий: Rune
Прагерманский: *raxnian-, *ragina-n, *raguna-n
Значение: reckon, consider
PRNUM: PRNUM
Готский: *rahnjan wk. `reckon, calculate; think, consider; count, look, upon, evaluate'; ragin n. (a) `opinion; law, decree; task, responsibility'
Древнеисландский: pl. regin n. `Götter'; pl. rɔgn n. `Götter'
Древнешведский: Run. raginakuδo `von den göttlichen Mächten stammend'
Древнеанглийский: regn- `mächtig'
Английский: reckon
Древнесаксонский: regan-, ragino-giscapu `Schicksal'
Древневерхненемецкий: { regin- (in N) }
Прагерманский: *razdō, *rizdō
Значение: voice, language, speech
PRNUM: PRNUM
Готский: razda f. (ō) `tongue, speech, language, dialect'
Древнеисландский: rɔdd f. `Stimme, Rede'; radd-liδ, -maδr, -aδr
Древнешведский: rad
Древнеанглийский: reord f. `Stimme, Sprache'
Древневерхненемецкий: { rarta st. f. `sound, voice, harmony' }
Прагерманский: *rē[f]a-z, -n, *rḗfēn, *ra[f]i-z, *rafta-z; *rō[f]ōn
Значение: rafter, beam
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: räf-r m. `Dach'; rāfr m., rāf n. `Sparrendach, Dachstuhl, Dachraum', rapt-r m. `Dachsparren, Balken'; rōfa f. `Schwanz, Steissbein'
Норвежский: räve; rɔv; rova; dial. raft
Древнешведский: räf
Шведский: dial. raft
Древнедатский: raft
Древнеанглийский: räfter, -es `rafter, beam'
Английский: rafter
Среднеголландский: rāve `Balken'
Средне-нижненемецкий: rāve `Balken'; rafter, rachter `kleiner Balken, Latte'
Древневерхненемецкий: rāvo, rāfo `Sparren, Balken'
Средне-верхненемецкий: rāve, rāfe wk. m. 'sparren, dachsparren'
Прагерманский: *rēkō, *rakjan-, *raka-n, *rakō(n)
Значение: file of tracks, line
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: { rekja spor `die Spur verfolgen' }; NIsl rāk f. `Streif'; rak n. `Docht'; raka f. `Streifen, Reihe'
Норвежский: dial. rɔk f. `Streif'; rak `Docht'
Древнеанглийский: race, racu `Lauf; Flussbett'
Прагерманский: *rēm=, *rōm=
Значение: dust, sooth
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: rōmig `blackened, sooty', cf. hrūmig `id.'
Английский: room `scurf on the head, dandruff'
Древневерхненемецкий: rām (13.Jh.) `staubiger Schmutz, Russ'; rāmag `schmutzig, russig' (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: rām, rān st. m. 'staubiger schmutz (bes. von der rüstung), russ'
Немецкий: dial. Rahm
Прагерманский: *rērēn-, *reirēn- vb.
Значение: shout, bellow
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: gerār 'Gebrüll, Geheul', rārian 'brüllen, heulen, schreien, klagen'
Английский: roar
Среднеголландский: re(e)ren
Средне-нижненемецкий: rēren, rāren
Древневерхненемецкий: rēren (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: rēren wk. 'brüllen, blocken'
Немецкий: röhren 'schreien (vom Hirsch in der Brunstzeit)'
Прагерманский: *rḗsa-z, *rḗsō, *rása-n, *rásōn- vb., *rḗsōn- vb.
Значение: run, attack
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: rās f. `Lauf; Fahrt, Sturz; Öffnung'; rāsa wk. `rasen, stürzen'; ras n. `Eile, Hast', rasa wk. `stürzen, gleiten'
Норвежский: rɔs; ras `Sturz, Wildheit'; rasa vb.
Древнешведский: vatn-rās `Stromschnelle'
Шведский: dial. rɔs `langes Tal; offene Stormrimme in einem zugefrorenen Fluss'; rasa vb.; ras `Sturz, Wildheit'
Древнеанглийский: rǟs, -es m. `race, swift, violent running, rush; onset, attack'; rǟsan (-de) `to rush, move violently or impetuously'
Английский: race
Среднеголландский: rasen `razen, dol zijn'
Голландский: razen
Средне-нижненемецкий: rās n. `heftige Strömung', rāsen `razeen, dol zijn'
Средне-верхненемецкий: rāsen wk. `toben, rasen'
Немецкий: rasen
Прагерманский: *rḗwō, *rṓwō, *rōwa-
Значение: quiet, rest
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: rō f. `Ruhe'; rō-r `ruhig, friedlich'
Норвежский: ro `Ruhe'
Шведский: ro `Ruhe'
Датский: ro `Ruhe'
Древнеанглийский: rōw, -e f. `quiet, rest'
Среднеголландский: rouwe, rowe
Средне-нижненемецкий: rouwe, rōwe; rāwe
Древневерхненемецкий: ruowa (um 800), rāwa (9.Jh.) `Ruhe'
Средне-верхненемецкий: ruowe, ruo st. f., rāwe, rouwe st. f. 'ruhe'
Немецкий: Ruhe
Прагерманский: *ribja-n, -z, *ribjō(n)
Значение: rib
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: rif n. `Rippe'
Норвежский: riv
Шведский: rev
Древнедатский: riv, rev
Древнеанглийский: rib(b), -bbes n. `rib'
Английский: rib
Древнефризский: rib n.
Древнесаксонский: ribbi n.
Среднеголландский: ribbe, rebbe f.
Голландский: rib, ribbr f.
Средне-нижненемецкий: ribbe, rebbe m., n.
Древневерхненемецкий: rippa, ribba f. (10.Jh.), rippi, ribbi n. (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: rippe, ribe, ribbe st. n., f. 'rippe; herkunft, geschlecht'
Немецкий: Rippe f.
Прагерманский: *ribō(n)
Значение: skull
PRNUM: PRNUM
Древневерхненемецкий: { hirni-reba `Schädel' }
Средне-верхненемецкий: hirn-ribe, -rëbe wk. f., m. 'hirnschale'
Прагерманский: *ribōn-, *rabōn- vb., *rabVla=
Значение: move to and fro
PRNUM: PRNUM
Норвежский: dial. rava `hin und her taumeln', ravl `Verwirrtsein, Betäubtsein'
Английский: rabble
Голландский: revelen `raaskallen', rabbelen, raffelen
Средне-нижненемецкий: reven `unsinnig reden, denken'
Средне-верхненемецкий: rëben wk. 'träumen, verwirrt sein'
Немецкий: { bair. rebisch `munter', schweiz. räbeln `lärmen' }
Прагерманский: *rigna-z, -n; *rignōn-, *rignian-; *rakēn
Значение: rain
PRNUM: PRNUM
Готский: rign n. (a) `rain', CrimGrot reghen `pluvia'; *rignjan wk. `to rain'
Древнеисландский: regn n. `Regen'; regna wk. `regnen'; rigna wk. `id.'; raki m. `Feuchtigkeit, Nässe'
Норвежский: regn; rigna, regna vb.; dial. rake m. `Feuchtigkeit, Nässe'
Шведский: regn; regna vb.
Древнедатский: regn
Датский: regne vb.
Древнеанглийский: reg(e)n, rēn m. `Regen'; regnian; rignan, rīnan
Английский: rain
Древнефризский: rein `Regen'; reinia vb.
Древнесаксонский: regan, regin `Regen'
Среднеголландский: rēghen, rein, reen m.; reghenen
Голландский: regen m.; regenen
Средне-нижненемецкий: rēgen; rēgenen
Древневерхненемецкий: regan (8.Jh.), { rekan, regin, regen `Regen' }; reganōn (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: rëgen st. m. `Regen'; rëgenen wk. 'regnen'
Немецкий: Regen m.; regnen
Прагерманский: *rikan- vb.; *rixta-, *rixtu-z, *raki-, *rakō, *raka-, *rikōn-, *rakōn-, *rikanōn-
Значение: straighten, direct; right
PRNUM: PRNUM
Готский: *rikan st. `heap up'; *uf-rakjan wk. `reach out, extend; stretch (the skin) back over, remove the marks of circumcision'; *rɛht-s (a) `stright'; *rahtōn wk. `offer, present'
Древнеисландский: rētt-r `recht, gerade; gerecht'; rētt-r m. `Recht, Rechtsanspruch'; rekja wk. `recken, ausbreiten; erklären'; pl. rɔk n. `Darlegung, Grund; Verlauf; Schicksal', rak-r `gerade'; reka f. `Rechen, Harke'; rak n. `zusammengeharkte Halme'
Норвежский: rekkja `ausstrecken, Zwirn abwicken, aufspüren, in Reihe gehen'; rett adj.; rak adj.; reka sbs.
Шведский: rätt adj., sbs.; räcka vb.; rak vb.; dial. räka 'Harke'
Древнедатский: rag adj.
Датский: ret adj., sbs.; räkke vb.
Древнеанглийский: riht `recht, gerade'; reccean (reahte) `ausstrecken, leiten, erklären, rechen'; racu f. `Spur, Flussbett', racian `eine Richtung nehmen, laufen, leiten, lenken'; racu f. `Erzählung, Auswickelung, Rechnung', gerecnian `erklären', recenian `uiteenzetten'; raca m. `rake'; recan st. `go, move, bring, recen'; recan `ready, quick'
Среднеанглийский: reken 'Feuer bzw. Asche rechen'
Английский: rake, right, reckon, reach
Древнефризский: riuht; rekenia `rekenen, berekenen'; rekon `open, in orde'; reka vb.
Восточнофризский: rak `recht, richtig, fertig'
Древнесаксонский: reht `recht, gerade'; rekkian `auseinandersetzen, darlegen, erklären'; raka `Rechenschaft, Sache'; rekōn `richten, ordnen'; reka f., raka f. `Rachen'; rihtian vb.; reko 'Harke'
Среднеголландский: rekken `rekken, uitstrekken, spannen, oprichten, regelen, zich uitstrekken, duren'; rāken `geraken, het brengen tot, bereiken, raken, aanraken, aantreffen, vaststellen, inrichten'; recht; rēkenen `inrichten, rekenen, berekenen, beschouwen, vertellen'; rake `Rechen'; rēke 'ds.'
Голландский: rekken; rak n. `recht stuk van een vaarwater'; raken; recht; rekenen; richten; dial. reek, raak 'Harke, kleine Egge'
Древнефранкский: reht
Средне-нижненемецкий: reke f. `Reihe, Ordnung', rāken `treffen, erreichen; zusammenscharren, umwühlen, graben', rak `gerade, geordnet', reken `von richtiger Beschaffenheit, ordentlich, , unbehindert, offen'; rēkenen `rekenen, verhalen, houden voor'; rēken `in orde, nauwkeurig, ongehinderd, open'; rāke `rake'; recken 'sich erstrecken, dehnen, darlegen, erzählen'; reken 'Feuer bzw. Ashe rechen'
Древневерхненемецкий: rehhan st. 'zusammenscharren der mit Asche überdeckten Glut' (11.Jh.); rihten (8.Jh.); reht 'Recht, Gerechtigkeit, Rechtssache, Gesetz, Gebot, Pflicht, rechter Glaube, Wahrheit, das Gerechte' (8.Jh.); reht `recht, gerecht, berechtigt, richtig, gerade, einfach, gut, wirklich, zutreffend, wahr' (8.Jh.); recken `ausstrecken, hervorbringen, verursachen, erklären, darlegen' (8.Jh.); rahha `Rede, Rechenschaft, Sache'; rehhanōn `ordnen, lenken, bereiten' (10.Jh.); rehho m. `rake'; rehho (10.Jh.) 'Harke'
Средне-верхненемецкий: gerëch 'wohlgeordnet; gerichtet'; rɛcken, rɛchen wk. 'erheben, ausstrecken, hervorbringen; verursachen, erklären, erzählen'; rɛchenen 'zählen, rechnen, Rechenschaft ablegen'; rëht 'was recht und geziehmend ist, Gesamtheit der rechtlichen Verhältnisse bzw. der gesetzlichen Bestimmungen, usw.'; rëht 'in gerader Linie, gerade, Sitte, Recht entsprechend, gerecht, gehörig, wahrhaft, wirklich, eigentlich'; rihten wk. 'recht, gerademachen, in eine Richtung bringen, aufrichten, aufstellen, in Ordnung bringen, fertigmachen, er-, einrichten, 'in ungestalten, herrschen, regieren, Recht sprechen'; rëche wk. m. 'der rechen und rechenförmige vorrichtung'; rëchen st. 'recht bestrafen, zur vergeltung eines übels zufügen, rache wofür nehmen'; rëchen st. 'mit den händen zusammenkratzen, raffen, scharren, häufeln'
Немецкий: recken, rechnen, Recht n.; recht, richten; südd., md. Rechen 'Harke'; rechen (Feuer)
Комментарии: Gets confused with *wrikan- q.v.
Прагерманский: *rika-z, *rikēn
Значение: chief, leader
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: folk-rek-r `Fürst', land-reki m. `König'
Английский: drake 'Enterich'
Средне-нижненемецкий: āntreke, āntdrāke
Нижненемецкий: Drāke 'Enterich'
Древневерхненемецкий: anutrehho (11.Jh.) { anet-rehho }`Enterich'
Средне-верхненемецкий: antreche, antrach, ɛntrech, antreich, ɛntreich wk./st. m. 'enterich'
Немецкий: Enterich m., schwab. Antrech
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oswed,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oswed,germet-oengl,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mdutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-engl,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-engl,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
60472212947421
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов