Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Балтийская этимология :

Новый запрос
Всего 1651 запись 83 страницы

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20
\data\ie\baltet
Прабалтийский: *nāg-n-a- n.
Значение: skin
PRNUM: PRNUM
Древнепрусский: nognan `Leder' V. 498
Прабалтийский: *nā, *nei
PRNUM: PRNUM
Литовский: nei 'gleichsam, wie', nà, nō̃ interj. 'na, nun, ja, wohl(an)'
Латышский: na interj. der Drohung und Zurückweisung
Прабалтийский: *nā̂k- vb. intr. (1)
Значение: ripen, come
PRNUM: PRNUM
Литовский: nṓkti `reif werden, reifen', nṓkti-s 'um die Wette laufen', nōkìnti 'reifen machen'
Латышский: nãkt (-ku [/-cu], -cu) `kommen'
Прабалтийский: *nā̂r-a- c., *nār-ē̂- vb.
Значение: will, wish
PRNUM: PRNUM
Литовский: nṓra-s 'Wille, Vorhaben, Absicht, Wunsch, Verlangen, Begierde, Lust', nōrḗti 'wollen, beabsichtigen, wünschen, begehren, Lust haben'
Прабалтийский: *nā̂s-i- (1), -iā̃ (1) f., *nas-r-a- c.
Значение: nose, nostril
PRNUM: PRNUM
Литовский: nṓsis, gen. -ies `Nase', pl. nas(t)raĩ `Rachen, Schlund, Maul', apìnas(t)ris `Köpfstück am Pferdezaum, Maulkorb'
Латышский: nãss (gen. -s), nãse `Nasenloch, Nüster', pl. nãsis `Nase'
Древнепрусский: nozy `Nase' V. 85, ponasse `Oberlippe'
Прабалтийский: *nā̂t-r-iā̃ (2), *nā̂t-er-iā̃ (2) f., *nāt-[i]-
Значение: nettle
PRNUM: PRNUM
Литовский: nōtrē̃, nō̃terē `Nessel', nō̃trīnē `(grosse) Brennessel', Brennessel
Латышский: nâtre, nâtra (/ nãtra Schujen), dial. n̨âtra, n̨âtre `Nessel'
Древнепрусский: noatis 'Nessel' V. 291
Прабалтийский: *nā̂w-iā̃ (2) f., -ia-s m.
Значение: death, corpse
PRNUM: PRNUM
Литовский: nō̃vē `Bedrückung, (Todes)qual, Tod', nōvis, gen. -ies `id.'
Латышский: nâve `Tod', nâvêt (-ẽju) `töten, morden'
Древнепрусский: nowis `rump' (= der tote Leib) V. 151
Прабалтийский: *neč- (prs. *neč-a-) vb. tr., *nač-ā̂ f., *nač-t-ā̂ f., *nōč-ia- c.
Значение: bear
PRNUM: PRNUM
Литовский: nèšti (nẽša, nèšē) `tragen, bringen, bis irgendwohin reichen', caus. nẽšinti; našà 'Ertrag, Erträgnis, Ernte', naštà `Bürde, Last'; našìnti 'verkünden, bekanntmachen, (Gerüchte) ausstreuen, verbreiten', pranèšti 'melden, mitteilen', prãnaša-s 'Prophet, Sendbote, Apostel', nōščiṓti 'erzählen'
Латышский: nest (nęsu, nesu) 'tragen, bringen', nęsta, nasta, nasts (gen. -s) 'Last, Trag, Bürde', nuosis 'Futtertrage; Tragekorb; Geflecht zum Heu- und Strohtragen'
Прабалтийский: *neîd-ē̂- vb. (2), *naîd-a-, *naîd-u- c. (2), nī̂d- vb. intr. (2)
Значение: quarrel, hate
PRNUM: PRNUM
Литовский: níedēti 'verabscheuen'
Латышский: naîds, naîdus 'feindliche Gesinnung, Zwietracht, Hass, Feindschaft', nîdêt, nĩdêt; nîst, nĩst (-stu-/-žu) 'scheel ansehen, nicht leiden, hassen'
Прабалтийский: *neîk-ā̂-, -ō̂- vb. (1)
Значение: winnow
PRNUM: PRNUM
Литовский: niekṓti `(Getrweide) schwingen, worfeln'
Латышский: niẽkât, niekuôt `Grütze, Mehl in einer Mulde zur Reinigung von Hülsen schwingen'
Прабалтийский: *neiǯ-ē̂- vb. (Lith CIRC, Lett AC, 1), neiǯ-a- c., *naiǯ-ā̂ f., -a- c. (Lett CIRC/AC, 1)
Значение: itch
PRNUM: PRNUM
Литовский: niežḗti, 3 prs. niežt(i) `jucken'; niẽžas `Krätzmilbe', pl. niežaĩ `Krätze, Räude'
Латышский: niẽzêt (3 sg. prs. niẽz/niezt, prt. niẽzẽja) intr. `jucken', naĩza, nàiza2, naîza2, nàizs2, naĩzis `Krätze', naîze2 'Gipken'
Прабалтийский: *ne, *nei
Значение: part./conj.
PRNUM: PRNUM
Литовский: neĩ, nè, nèg(u) = Lat quam, G als (nach Kompar.)
Прабалтийский: *nem̂- vb. tr. (*1); *nō̂m-a- c., *nō̂m-ā̂ f. (1)
Значение: hire
PRNUM: PRNUM
Литовский: núomas, núoma 'Miete, Pacht, Mietzins, Pachtzins'
Латышский: nuõma (/ nuôma Prl.) `Pacht, Miete, Abgabe', n̨em̂t (n̨ęmu, n̨êmu), n̨em̃t (prt. n̨ẽmu), nem̂t (Ruj., Schwanb.), n̨im̂t Warkl. 'nehmen'
Прабалтийский: *nen̂d-r-iā̃ (2) f.
Значение: reed
PRNUM: PRNUM
Литовский: néndrē `Schilfrohr'
Латышский: niêdre, niêdra `Rohr, Schilf (Phragmites communis); Rohrstock, Spazierstock'
Прабалтийский: *nepōt-i- m., *nept-iā̃ f.
Значение: grandchild
PRNUM: PRNUM
Литовский: nepuoti-s `Enkel, Neffe', neptē̃ `Enkelin'
Прабалтийский: *ner̂- (*1) vb. tr., *nar-a- c., *ner-i- c., *nir̂- (1) vb. intr.
Значение: dive, sink
PRNUM: PRNUM
Литовский: nérti (nẽria, nḗrē) '(unter)tauchen, einsinken, einsinken, unter dem Wasser schwimmen, waten, hineinschlüpfen, fliehen, flüchten, davonlaufen', caus. narìnti; nãra-s 'Taucher, (Fluss)taucher (Podiceps fluviatilis, P. minor)', nãra-s 'Höhle, Bau (wildlebender Tiere)', nerì-s (-iẽs) 'Biber', nìrti (nī̃ra/nìrsta, nìrō) '(unter)tauchen, einsinken'
Латышский: nìrt2 (/ nir̂t C.) (nirstu/ni[r]u, niru) 'tauchen', nãra 'Nixe, Wassernymphe (eine von den lett. Romantikern auf Grund der Etymologie erdichtete Gottheit, die sich jetzt grosser Verbreitung und Beliebtheit erfreut, soweit bekannt, zum ersten Mal bei Auseklis, 127)'
Прабалтийский: *ner̂- (*nerja-) vb. (1), *nar-in̂- vb., *nar̃-s-t-a- c., *nir̂- vb. intr. (*1), *nar-a-, -ia- c., *nar-ī̂- vb.
Значение: pass (a thread), plait
PRNUM: PRNUM
Литовский: nérti (nẽria, nḗrē) `(einen Faden, eine Schnur, ein Seil) durch eine Öffnung ziehen, einfädeln, stricken, klöppeln, häkeln, (die Arme) verschränken, (ein Glied) aus- oder einrenken, einen Knoten schürzen, eine Schleife schlingen', narìnti 'einen Knoten schürzen, eine Schleife schlingen, (ein Glied) aus- oder einrenken'; dial. nar̃sta-s 'verknotete Stelle der Peitsche, damit sie kürzer wird'; nìrti, nī̃ra `sich schlängeln, ranken', narī́ti `einen Knoten oder eine Schlinge machen, ein Gelenk einfügen, einrenken', dial. nãra-s 'Schlinge', narī̃-s `Gelenk, Fingerglied, Fussknöchel, Knorren, Schlinge, Kettenglied, Mitglied'
Латышский: nẽrt (ner̨u, nẽru) 'die Spitze des Bastschuhes zusammenziehen'
Прабалтийский: *neũ-s- (-ja-) vb. tr., *neû-g-ā̂ f. (1?)
Значение: bend
PRNUM: PRNUM
Литовский: niaũsti (-sia, -sē) 'neigen, beugen', pa=niáuga 'Gelenk am Schuh, Erhöhung zwischen Absatz un Sohle, Stiel des Likörglasses'
Прабалтийский: *nē̆, *nei
Значение: no, not
PRNUM: PRNUM
Литовский: nè 'nicht', nē̃ 'nicht einmal', niẽ-kas 'niemand'; neĩ 'nicht einmal, auch nicht, und (auch) nicht'
Латышский: ne 'nicht'; nei 'auch nicht, nicht einmal'
Прабалтийский: *nib-r-a- adj.
Значение: a k. of insect
PRNUM: PRNUM
Литовский: nìbra-s 'ein gewisser schwarzer Käfer mit einem Horn und Sattel, hält sich im Mist auf, soll Lercheneier aussaufen'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-oprus,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,
Всего 1651 запись 83 страницы

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
81613913625459
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов