Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Балтийская этимология :

Новый запрос
Всего 1651 запись 83 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50
\data\ie\baltet
Прабалтийский: *čeč-k-a-, -u- c., -ā̂ (1) f.
Значение: polecat
PRNUM: PRNUM
Литовский: šẽška-s `Iltis, putorius', dial. šeškà, šeškù-s, šẽšku-s
Латышский: sęsks, sęska, sęskus `Iltis (Foetorius putorius L.)'
Прабалтийский: *čeĩ- vb.
PRNUM: PRNUM
Литовский: šiẽti (šiẽna, šìnē) 'sich einen Splitter (in den Fuss) einreissen, eintreten'
Прабалтийский: *čeĩn-a- (1) c.
Значение: hay
PRNUM: PRNUM
Литовский: šiẽna-s `Heu'
Латышский: sìens `Heu'
Прабалтийский: *čeĩp- vb. tr., *čaĩp-ī̂- vb., *čaĩp-a- c.
Значение: grin, smile
PRNUM: PRNUM
Литовский: šiẽpti-s (-ia-, -ē-) 'die Zähne fletschen (eig. 'das Gesicht, die Mundwinkel nach den Seiten verziehen'), lächeln, schmunzeln, auslachen', pašiẽpti 'verspotten, verhöhnen, lächerlich machen', šaipī́tis 'mehrfach die Zähne fletschen, spotten, höhnen', šaĩpa-s 'Spott, Hohn, Gespött'
Прабалтийский: *čeir-ia- m., -iā̃ f.
Значение: widow
PRNUM: PRNUM
Литовский: šeirī̃-s 'Witwer', westlit. šeirē̃ 'Witwe'
Прабалтийский: *čeîw-ā̂ (1)
Значение: family; wife
PRNUM: PRNUM
Литовский: šeimà 'Familie, Gesinde, Menschengruppe von gemeinsamen Interessen',
Латышский: siẽva 'Weib, Ehefrau'; sàime 'Hausgesinde, Familie im weiteren Sinne' {sieviete 'woman'}
Прабалтийский: *čelb- vb. tr.; *čel̃p- vb. tr., *čal̃p-ā̂ f.
Значение: help
PRNUM: PRNUM
Старолитовский: šelbious `hilf mir'
Литовский: šel̃pti `unterstützen, jmd. in seinem Tun, in seiner Unternehmung fördern, beistehen, helfen'; šalpà 'Unterstützung, Hilfe'; dial. šelbti-s 'auszukommen suchen, sich zu helfen suchen'
Комментарии: Cf. Lith gélbēti (gélba/gélbia, OLith gélbti/gélbsti) `helfen', OPrus galbimai 'wir helfen', 3 ft. galbsai, galbse, ptc. prt. pass. pogalbton 'geholfen'; Lith gálba 'Hilfe', gìlbti (-sta) 'sich erholen, gehesnn'
Прабалтийский: *čep- vb. intr.
Значение: become with hair
PRNUM: PRNUM
Литовский: šèpti (šem̃pa, šẽpō) 'einen Bartwuchs bekommen, sich mit Haaren bedecken'
Прабалтийский: *čer-ia- c., *čir-ia- c., *čar-a- c., *čer̂- (1) vb. tr.
Значение: hair, bristle
PRNUM: PRNUM
Литовский: šerī̃-s 'Borste, (Tier)haar', šértis `haaren, Haare verlieren, wechseln; sich häuten, die Haare, Haut abwerfen'; širī̃-s `Haar'
Латышский: sars, pl. sari, sar̨i `(Schweine)borsten; Pferdehaare der Mähne und des Schweifes; Mähne; Haar', sẽrtiês (ser̨uôs, sẽsruôs) `das Haar werfen'
Прабалтийский: *čer̃maûš-, *čer̃muš=, *ker̃maûš=, *ker̃muš=
Значение: bird-cherry
PRNUM: PRNUM
Литовский: šermùkšlė, šermùksnė, šermùksnis 'Eberesche'
Латышский: cę̄rmaûkša, cę̄̀rmaûksis, cę̄̀rmaûkslis, cę̄rmuokslis, cę̄̀rmūkša2, cę̄rmūks(l)is, cę̄rmūš[k]a 'Eberesche, Pielbeerenbaum', sę̄̀rmaûksis2, sę̂rmauksis2, sę̃rmaûkšs, pl. sę̃rmaukši, sę̄̀rmaûkša, sę̄̀rmaûška2, sę̄̀rmàukslis2, sę̄rm[u]klis, sę̄rmuksis, pl. sę̄rm[u]kši, sę̄̀rmukša2, sę̄rm[u]kslis, sę̄rm[u]kste, sę̄̀rmukta2, sę̃rmûksis usw. (ME III:829-830) 'Eberesche, Vogelbeerbaum (Sorbus aucuparia L.)'
Прабалтийский: *čer̂- vb., *čer̃-men- c., *čer-et-a- c., *čar-a- c., *čir-d-ī̂- vb., *čir-men- n., *čēr-a- c., -iā̃ f.
Значение: feed
PRNUM: PRNUM
Старолитовский: širdīti (-dija) 'jmd. speisen'
Литовский: šérti (šẽria, šḗrē) `füttern (das Vieh, Pferde, vulgär auch Menschen)', žem. šērē̃ 'Fütterung des Viehs', šerẽta-s 'Stelle, wo man das Vieh füttert'; dial. šãra-s '(Vieh)futter, Futtermittel'; pl. šer̃men(ī)-s `Begräbnis(mahl)',
Латышский: sērt 'füttern, pflegen', s[ę̄]rs (?) 'Wintervorrat an Heu und Stroh'
Древнепрусский: sirmen 'Leichenschmaus', sermen 'dass.'
Прабалтийский: *čer̂d-i- c., *čerd-iā̃ (2) f., *čir̂d-i- (*čir̂d-) (2) c., *čir̂d-a- c., *čir̃d- vb. intr.
Значение: heart, middle
PRNUM: PRNUM
Старолитовский: širdès gen., šìrdes pl., širdų̃ pl. gen.
Литовский: širdì-s f., acc. šìrdį `Herz, Zentrum der Organe; Kern, Gesinnung, Gefühl, Wunsch, Verlangen; Herz im Kartenspiel; Mark von Bäumen, Kernholz'; pl. t. širdaĩ, gen. -ų̃ `Ärger, Wut, Zank, Streit'; šir̃sti `sich über imd. ärgern, wütend sein, zürnen'; ostlit. šerdì-s `Mark, Kern im Holz, Inneres , medula arboris; Herz (der Glocke), Zentrum', šérdi-s, šerdē̃ `id.'
Латышский: sir̂ds (g. -s) f., dial. sirde `Herz; Mut, Zorn', ser̂de f. `Mark, Kern im Holz; Inneres von Pflanzen, Früchten, Obst; Mitte, Zentrum'
Древнепрусский: seyr `Herz' V. 124; { sīras, acc. sīran id. }
Прабалтийский: *čer̂m-ō̃ (-en-es), *čar̂m-ō̃ (-en-es), *čer̂m-ul-ia- (2) c., *čar̂m-ul-ia- (2) c.
Значение: weasel
PRNUM: PRNUM
Литовский: šarmuõ `wilde Katze, Hermelin', šermuõ `Wiesel, Hermelin'; dial. šermunēli-s, širmōnē̃li-s, širmuonēli-s `id.';
Латышский: sar̂mulis `Hermelin, Wiesel; Kaninchen', sę̂rmulis2 `Hermelin (Foetorius erminea L)'
Прабалтийский: *čeûr-iā̃, *čeûr-a-/*čeũr-a- adj., *čeur-u-; *čǖr-a- adj.
Значение: north; cold
PRNUM: PRNUM
Литовский: šiáurē 'Nord(en)'; šiaũra- `kalt, nordlich, streng, durchdringend', šiáura- `dass.'; šiaurù- (acc. šiaũru-) `nördlich, kalt durchdringend, streng'; šiūra- `kalt, nördlich, winterlich', šiūrù- `scharf, kalt, durchdringend (von Wind)' { šiaurī̃-s `Nordwind' }
Прабалтийский: *čē̂k-a- (2) c., *čē̂k-ā̂ (2) f., *čāk=
Значение: fresh hay
PRNUM: PRNUM
Литовский: šḗka-s `frisch gehauenes (Grün)futter'
Латышский: sę̂ks, sę̂ka2 `frisch gemähtes Gras; Klee, Wicke; schlecht gewachsenes, kurzes Heu'
Древнепрусский: schokis `Gras' V. 283
Прабалтийский: *čēǯ-ia- c., -iā̃ f.
Значение: thrush
PRNUM: PRNUM
Литовский: šēži-s, -ē 'Amsel, Schwarzdrossel, Turdus merula'
Прабалтийский: *čič-ia- c., *čič-aw-ā̂ f.
Значение: children, band
PRNUM: PRNUM
Литовский: šišavà (ostlit.) 'Ansammlung kleiner Kinder'
Латышский: sisis 'Räuber, Mörder; kleines Kind', pl. siši 'Marodeure, Parteigänger; Letten, die im angrenzenden Litaien wohnen'
Прабалтийский: *či-, *čī̂ f., *če
Значение: this
PRNUM: PRNUM
Литовский: šì-s, fem. šì; šìta-s 'dieser, der hier', šè 'siehe da; da, hier'
Латышский: še 'hier'
Древнепрусский: stas 'der'; schai 'hier'
Прабалтийский: *čik- vb.
Значение: defecate
PRNUM: PRNUM
Литовский: šìkti (-ka, -kō) 'den Mastdarm leeren, scheissen, Notdurft verrichten',
Латышский: sekš(k̨)êt 'beschmutzen, besudeln; schmutzig werden, sich schweinisch halten'
Прабалтийский: *čik-š-n-ā̂, -iā̃ f., -a- c.
Значение: belt
PRNUM: PRNUM
Литовский: šikšnà `feines, zur Verfertigung von Riemenzeug gegerbtes Leder, Riemen'
Латышский: siksna, siksns, siksne `Riemen'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-olith,baltet-lith,baltet-notes,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-olith,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-olith,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,
Всего 1651 запись 83 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
67837413521454
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов