Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Балтийская этимология :

Новый запрос
Всего 1651 запись 83 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50
\data\ie\baltet
Прабалтийский: *bar̂k-š-ē̂- (1), -in̂- vb., *brak-[š]-ē̂- vb.
Значение: make a noise, crack
PRNUM: PRNUM
Литовский: barškḗti, bárkšēti 'klappern, rasseln', bárškinti 'zum Klappern, Rasseln bringen'; braškḗti 'knistern, knarren, knacken', caus. brãškinti
Латышский: bar̃kš(k̨)êt 'prasseln, rasch sprechen; brakstêt, brakšk̨êt, brakšêt, brãkšk̨êt, brãkšêt (-u, -ẽju) 'dröhnen, krachen'
Прабалтийский: *bas-a- adj.
Значение: bare, barefooted
PRNUM: PRNUM
Литовский: bãsa- `barfuss'
Латышский: bass `barfüssig, barfuss'
Прабалтийский: *ba-t-ia-, *ba-l-ia- m.
Значение: daddy, friend
PRNUM: PRNUM
Литовский: bati-s 'Vater, Väterchen, Freund'
Латышский: bãlis 'Bruder, Brüderchen; Verwandter, pl.: männliche Jugend des Dorfes und der Umgegend'
Прабалтийский: *baũd- vb. tr., *baũd-ā̂ f., *bud-ē̂- (*buñd-a-) vb. intr., *bud- vb. intr., *baũd-ī̂- vb.
Значение: be awake, wake
PRNUM: PRNUM
Литовский: budḗti (buñda) `wachen', caus. bùdinti 'wecken', bùsti (buñda, bùdō) 'wach werden, erwachen', budrù- 'wachsam, feinhörig', baudà 'Strafe, Busse', baũsti (-džia, -dē) 'strafen, züchtigen'
Латышский: budît (-u, -īju) 'wecken, anfeuern, anstacheln, antreiben'; bust (bùdu/? būstu, budu) 'wach werden', bàudît/baũdît (-u, -ī̃ju) 'prüfen, versuchen, wagen; kosten, essen, geniessen, schmecken'
Древнепрусский: budē 'sie wachten', etbaudints 'auferweckt', ptc. prt. act. etbaudinnons 'auferweckend'
Прабалтийский: *bāj-u- c.
Значение: swamp
PRNUM: PRNUM
Литовский: { bōju-s `Sumpf, Moorgrund', báisiōti `beschmutzen' }
Прабалтийский: *bebr-a-, *bebr-u- m.
Значение: beaver
PRNUM: PRNUM
Литовский: bẽbra-s, dial. bebrù-s, babrù-s, bãbra-s `Biber'
Латышский: bębrs, bebris `Biber'
Древнепрусский: bebrus `Biber' V. 668
Прабалтийский: *bed- (*bed-a-) vb. tr, *bed-r-iā̃ f.
Значение: dig
PRNUM: PRNUM
Литовский: bèsti (bẽda) `graben'
Латышский: best (będu/bežu bedu) 'graben, beerdigen'; bedre 'Grube; Grab; ausgefahrene Stelle auf dem Wege; Vorofen des Backofens od. des Ofens in der Riege'
Комментарии: Lith bèsti (bẽda) `stechen, stecken'; intens. badī́ti, bedžiṓti 'spalten', Lett badît (-u, -īju) tr., intr. 'stechen, stochern, stossen (nam. mit den Hörnern)', OPrus boadis Voc. 164 'Stich', embaddusisi 'steckt, stecken' (intr.) Ench. 71, 31/32, 4/5 are related to another BS root, cf. Slav *bodǭ 'stechen, stossen (mit den Hörnern)'
Прабалтийский: *be, *ba
Значение: part.
PRNUM: PRNUM
Литовский: bà 'denn, ja', bè 'wohl' in Fragesätzen, bejè 'beiläufig, nebenbei gesagt', benè 'wohl, jedenfalls, wahrscheinlich', beñt 'wenigstens', bèt 'aber, sondern'
Латышский: ba verstärkende Partikel; bet 'aber; sondern'
Древнепрусский: beggi 'denn'; bhe, bha 'aber, sondern'
Прабалтийский: *bel̂ǯ- vb. tr., *bal̃ǯ-eîn-ā̂ f., -a- c., *bal̃ǯ-ī̂- vb., *bal̃ǯ-s-t-a- c.
Значение: pole, beam, prop
PRNUM: PRNUM
Литовский: balžíena, balžíena-s `biegsame Querstange zur Verbindung des Aufsatzes auf dem Schlitten, Prügel, Knebel'
Латышский: bàlziêns, bàlzienis2 `Gebinde, welches die gegenüberstehenden Stützen (mietnes) auf den Schlittensohlen verbindet; Stützverband am Pfluge', bàlzît -u, -īju) `Schlitten mit den balzieni versehen; stützen, einwickeln'; bàlsts, dial. balksts `Stütze, Unterstützung; Griff, Handhabe am Pfluge, Pflugsterze; der ganze Teil des Pfluges, in welchem die beiden Femerstangen stecken; hölzerner Pflock unter den Pflugscharen'; bel̂zt (-žu, -zu) (/ bèlzt) 'stützen'; bal̂stît (/ bàlstît) (-u, -īju) `stützen'; pabàlsts, pabal̂sts 'Stütze; Schemel; Unterstützung; Helfer'; balgzds m. 'Gebinde, das die beiden Enden der Biegung an den Schlittensohlen mit den Stützen verbindet'
Прабалтийский: *beñd-r-a- m.
Значение: common; comrade
PRNUM: PRNUM
Литовский: beñdra-s `gemeinsam, allgemein; Teilnehmer, Genosse, Gefährte'
Латышский: bìedrs, bìedris 'Gefährte, Genosse, Kamerad'
Прабалтийский: *beñg- vb. tr., *bang-t-a- adj., *pa=bañg-ā̂ f., *biñg- vb. intr., *biñg-ù- adj.
Значение: finish, end
PRNUM: PRNUM
Литовский: bangta- 'ungestüm', beñgti 'beendigen', pabangà 'Ende', bingù- 'mutig, kühn, stattlich', biñgti 'erstärken, überhandnehmen'
Древнепрусский: pobanginnons Ench. 45, 15/16 'bewegt'
Прабалтийский: *beñǯ-a- adj.
Значение: thick
PRNUM: PRNUM
Латышский: bìezs `dicht, gutschliessend, gedrängt, eng aneinander liegend; dick', dial. bìežs = biezs
Прабалтийский: *berd-ja- adj.
Значение: barren
PRNUM: PRNUM
Литовский: bergždē̃ 'unfruchtbare, gelte Kuh', ber̃gždina- 'unfruchtbar', ber̃(g)ždžia- 'ds.', ber̃gžti 'unfruchtbar sein, ausgeben, ausmergeln', ber̃žti 'anschwellen, aufquellen, kräftig werden'
Прабалтийский: *ber-n-a- c. (Lith AC / Lett CIRC)
Значение: child
PRNUM: PRNUM
Литовский: bérna-s `Bursche, Knabe, (Bauern)knecht'
Латышский: bę̄̀rns `Kind (von Menschen); Junge von allen Tieren; (von keimenden, wachsenden Pflanzen) Schössling'
Прабалтийский: *ber̂ǯ-a- (1) c., *ber̂ǯ-ā̂ (1) f., *berǯ-iā̃ (1) f., *bir̃ǯ-iā̃ f., *bir̃ǯ-ia- c., *bir̂ǯ-tw-ā̂ (1), *ber̃ǯ-l-ia-, *bir̃ǯ-l-ia- c.
Значение: birch
PRNUM: PRNUM
Литовский: béržas 3 < 1 `Birke'; bìržē, bìrži-s, bìržtva `Birkenhain', ber̃žli-s, bir̃žli-s `herabhängender, langer Birkenzweig'
Латышский: bę̃rzs, bęr̂zs2, bę̃rza, bẽrze `Birke', bir̃zs (gen.-s), bir̂ze2, birzis `Birkenhain, Birkengehege, Hain, Laubwäldchen überhaupt'
Древнепрусский: berse `Birke' V. 600
Прабалтийский: *be(t)
Значение: without
PRNUM: PRNUM
Литовский: bè 'ohne, ausser',
Латышский: bez, dial. be, bes, beš, bešā, bešū̆, bešus 'ohne'
Древнепрусский: bhe prp. 'ohne'
Прабалтийский: *bezd-ē̂- (*bezd-a-) vb.
Значение: discharge wind
PRNUM: PRNUM
Литовский: bezdḗti (bẽzda) `furzen, fisten', bìzda-s `Arsch', bìzdinti 'die Hände auf dem Arsch zusammenlegend einhergehen, mit Hervorstecktem Hinternherumgehen'
Латышский: bezdêt (-u, -ẽju) 'fisten'
Прабалтийский: *bē̂g- (*bē̂g-a-) (2) vb. intr., *bēg-a- c., *bē̃g-ia- c., *bēg-ā̂ f., *bō̂g-s-t-a- m.
Значение: run
PRNUM: PRNUM
Литовский: bḗgti (bḗga) `laufen, rennen', bēga-s, bē̃gi-s `Lauf', caus. bōgìnti `etwas Schweres eilig forttragen, fortschleppen'
Латышский: bêgt (bêgu, prt. bę̂gu/bêgu/bêdzu) tr., intr. `laufen, rennen', bę̄ga 'Flucht', buôksts, buolšk̨is 'Herumstreicher, Trödler'
Прабалтийский: *bē̂r-a- (1) adj.
Значение: brown
PRNUM: PRNUM
Литовский: bḗra-s `braun'
Латышский: bę̃rs `braun (meist von Pferden)'
Прабалтийский: *birg-ā̂ f., *bir̃g-el-a-, -al-a- c.
Значение: home-brewed beer
PRNUM: PRNUM
Литовский: bir̃gela-s, bir̃gala-s `nicht starkes, nicht geglücktes Hausbier, Maisch, Dünnbier'
Древнепрусский: aubirgo `Garkoch', birgokarkis `ein grösserer Schöpflöffel'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-notes,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-oprus,
Всего 1651 запись 83 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
83159113636550
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов