Малаяльское значение:to rebuke, reprimand, frighten with sudden noise
Каннада:adaṭu
Каннада значение:to tremble, shake; to scold, reprimand, menace
Каннада производные:adapu to speak intemperately, reprove
Тулу:addalipuni
Тулу значение:to rebuke, frighten
Комментарии:Burrow & Emeneau place this in the same entry with *adir- 'to shake, tremble, intimidate, etc.'. While the semantic link is possible (atir also has the meaning 'rebuke'), the morphological ties are harder to understand. The form ataṭṭu is an obvious causative, but it cannot be from *adir-tu (which should have yielded Tamil atirttu); it can only be from *adaḷ-tu. The stem *adaḷ- is not, however, attested directly; there is Tulu addalipuni, with an unclear geminate, and possibly also Kan. adalu 'to tremble', if -l- dial. < *-ḷ-. As for the other Tamil forms, atampu (= Kan. adapu) < *adaḷ-mbu; atakaṭi is an unclear expressive formation.
Комментарии:It is unclear which variant (with *-l- or *-v-) is primary. Obviously Tam. aṭalai = Mal. aṭava, but whether this is dialectal variation or a case of morphological restructuring is unknown.
Номер по DED:0068
Праюжно-дравидийский:*adaḷ[i]
Значение:noise, tumult
Тамильский:ataḷi
Тамильское значение:noise, tumult
Малаялам:ataḷi
Малаяльское значение:noise, tumult
Каннада:atala, attala
Каннада значение:tumult
Комментарии:An expressive form with irregular correspondences (Kan. adal- should be expected). Outside SDR met in Telugu (atalakutalamu 'confusion'), but hardly qualifiable for PDR status.
Номер по DED:0135
Праюжно-дравидийский:*aḍamb-
Значение:a k. of creeper
Тамильский:aṭampu, aṭappaŋ-koṭi, aṭumpu
Тамильское значение:hare-leaf, Ipomoea biloba
Малаялам:aṭampu, aṭumpu
Малаяльское значение:Convolvulus pes caprae
Каннада:aḍumbu-baḷḷi
Каннада значение:a creeping plant, I. biloba Forsk.
Тулу:aḍumbu
Тулу значение:the creeper I. maritima
Номер по DED:0065
Праюжно-дравидийский:*aḍar-
Значение:to burst, crack
Малаялам:aṭaruka
Малаяльское значение:to burst, crack, slit off, fly open
Малаяльские производные:aṭar a splinter; aṭarcca splitting, a crack; aṭarttuka, aṭattuka to split, tear off, open (an oyster)
Тулу:aḍaruni
Тулу значение:to crack (intr.)
Номер по DED:0066
Праюжно-дравидийский:*aḍar-
Значение:twig
Каннада:aḍaru
Каннада значение:(Hav.) twig
Каннада производные:(Bark.) aḍɨrɨ small and thin branch of a tree; (Gowda) aḍǝrɨ small branches
Тамильское значение:to shut, close, obstruct, block (as a passage), stop up, put in, pack, lock, fasten, imprison, conceal; to be obstructed (as the ear, throat)
Тамильские производные:aṭaiccu (aṭaicci-) to shut, close; aṭaippu shutting, closing, fence, obstruction, plug; aṭṭam opposition, cross direction, enmity, rivalry; aṭṭi hindrance, obstacle, delay; aṭṭaŋ-kāl, aṭṭaṇaŋ-kāl, aṭṭaṇai-kkāl folded legs in sitting cross-legged
Малаялам:aṭa
Малаяльское значение:a lock
Малаяльские производные:aṭayuka to be shut, shut up, be enclosed; aṭavu stoppage, block, obstruction; aṭekka to shut, obstruct, block up, lock; to be shut, rendered impervious; aṭeppu, aṭappu obstruction, whatever covers or closes a hole, stopper; aṭappam, aṭappan a stopper, cork; aṭeppikka to cause to lock or shut; aṭṭam what is across, transverse, thwarting
Каннада:aḍe
Каннада значение:to be enclosed, barred, shut up, choked; to shut, lock, obstruct, close up, enclose, confine, imprison, stop the passage
Каннада производные:aḍavu an impediment, anything to obstruct; aḍa, aḍḍa, aḍḍā, aḍḍe state of being across, transverse, or in the way, state of being broadwise or horizontal, crosswise; obstructing, an obstruction; state of being contrary or perverse; aḍḍane, aḍane across, transversely; aḍḍayisu, aḍḍagisu, aḍḍaysu, aḍḍavisu to move obliquely or obstructingly, make opposition, obstruct, impede, intervene, conceal; aḍḍayisuha obstruction, opposition; aḍḍaysuha going transversely, concealment; aḍḍal crossing, obstructing, obstacle, across, sideways; aḍḍi an obstacle, opposition, delay; aḍḍana, aḍḍaṇa a shield; āṭaŋka, ātaŋka obstruction, obstacle, restraint
Кодагу:aḍe- (aḍev-, aḍand-)
Кодагу значение:(gap) is stopped
Кодагу производные:aḍa- (aḍap-,aḍat-) to stop (gap, hole); aḍḍa crosswise; aḍḍa būḷ- to prostrate oneself (lit. fall horizontal)
Тулу:aḍepuni, aḍevuni, aḍeŋguni
Тулу значение:to shut, close
Тулу производные:aḍepu act of shutting, clossing, finishing; aḍakụ, aḍaka, aḍēke, aṭaka, aṭakāvu obstacle, hindrance; aḍḍa id., horizontal, intervening; across, athwart; rafter; aḍḍakaṭṭè a dam; aḍḍakāru the bent knee; aḍḍa boruni to prostrate, bow down; aḍḍa kaṭṭuni to dam up, shut in, hinder, prevent, screen; aḍḍi obstacle, opposition; aḍḍaṇa, aḍḍaṇè, aḍana a shield; āṭaŋkụ, āṭaŋka hindrance, obstacle
Комментарии:Probably a former compound, but both parts are unclear.
Номер по DED:0075
Праюжно-дравидийский:*aḍikai-vīẓ-
Значение:a k. of creeper, climber
Каннада:aḍke-bīẓubaḷḷi
Каннада значение:a woody climber, climbing and rooting on the stems of trees, Pothos scandens Lin.
Тулу:aḍike-būru, arke-būru
Тулу значение:a kind of creeper, P. scandens
Комментарии:Kan. bīẓu-, Tulu būru = PSDR *vīẓ- "to fall". As for the main part of the compound, it may or may not be related to as *aḍai-kāj (phonetically the same, but semantically rather hard to pin down). No parallels outside SDR.
Тамильское значение:to shake, quake, tremble (as by an earthquake, the fall of a tree, the rolling of chariots), be startled, alarmed, resound (as thunder), reverberate, sound (as a drum), roar (as beasts)
Тамильские производные:(-pp-, -tt-) to alarm by shouting, intimidate, rebuke, thunder, roar (as the sea); atircci quaking, shaking, trembling, loud noise or report, roaring; atirppu trembling, echo; atirvu shaking, trembling, tremolo
Малаялам:atiruka
Малаяльское значение:to fear, tremble
Каннада:adir, adaru, aduru, adru
Каннада значение:to tremble, shake, shiver, fear; n. trembling, tremor
Каннада производные:adirpu trembling, fear; adalu = adir vb.; adarisu, adalisu to make tremble, shake
Тулу:adụruni, adaruni, aduruni
Тулу значение:to tremble, quake
Тулу производные:adụrāvuni to shake, agitate; adụrāṭa shaking, trembling; adụrụpadụrụ shaking and trembling; adarpuni to cause to tremble, admonish, rebuke