Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Алтайская этимология :

Новый запрос
Всего 2805 записей 141 страница

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20
\data\alt\altet
Праалтайский: *sám[u]
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: shaman
Значение: шаман
Монгольский: *süme
Тунгусо-маньчжурский: *samā-n
Японский: *súmiá-
Комментарии: Ozawa 117-118, JOAL 68. The parallel seems interesting, but front vocalism in Mong. demands some special explanation.
Праалтайский: *sámV
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of fish
Корейский: *sam-
Японский: *sámpá
Комментарии: Martin 236. Basically a Kor.-Jpn. isogloss, and the precise reconstruction is not quite clear (if *-mp- is to be reconstructed, cf. Man. sampa 'crayfish, crab'?). From other languages one could link a quite isolated Turkish form semek 'fish' (used as a synonym for balɨq).
Праалтайский: *sáńo ( ~ z-)
Англ. значение: hole, interval
Значение: отверстие, промежуток
Тунгусо-маньчжурский: *saŋa-
Корейский: *sằńí
Комментарии: A Tung.-Kor. isogloss; valid if TM *saŋa- < *sań-ga-.
Праалтайский: *sańV(-k`V)
Англ. значение: bird dung
Значение: птичий помет
Тюркский: *saŋk
Монгольский: *saŋga-
Тунгусо-маньчжурский: *sańa
Комментарии: KW 313, Лексика 151, ЭСТЯ 7. A Western isogloss.
Праалтайский: *sanǯV ( ~ z-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to hang down, lower
Значение: свисать, опускать
Монгольский: *sanǯi-
Тунгусо-маньчжурский: *sanǯika
Комментарии: A Mong.-Tung. isogloss. Note also Tar. saŋgila- 'herabhängen (von den Ohren)' (KW 312, VEWT 400) - hardly a loanword from Mong, but phonetically strange (why -g-?).
Праалтайский: *saŋe ( ~ z-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to envy
Значение: завидовать
Тунгусо-маньчжурский: *saŋgu-
Корейский: *sài'ó-
Японский: *sǝnia-m-
Комментарии: An Eastern isogloss; Mong. *sinu- 'to covet' would fit semantically, but phonetically rather continues PA *si̯ā́ńi q. v.; cf. also *sĭ̀ni.
Праалтайский: *sằŋo (~ *z-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: cold, cool
Значение: холодный, прохладный
Монгольский: *seɣü-
Тунгусо-маньчжурский: *saŋu-n, *saŋu-ksa
Японский: *sàmù-
Комментарии: АПиПЯЯ 112, 274.
Праалтайский: *saŋu(ńV) ( ~ z-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: smoke
Значение: дым
Монгольский: *suwnag
Тунгусо-маньчжурский: *saŋńan
Комментарии: A Mong.-Tung. isogloss.
Праалтайский: *sápa
Англ. значение: brace, vice
Значение: скоба, тиски
Тюркский: *sabak
Монгольский: *sabsalga
Тунгусо-маньчжурский: *sabga
Корейский: *sàpók
Комментарии: A common derivative *sápa-kV is reflected in Turkic, TM and Korean.
Праалтайский: *sapV ( ~ -e-)
Англ. значение: to hit, throw
Значение: бить, бросать
Тюркский: *saba-
Монгольский: *saba-
Комментарии: A Turk.-Mong. isogloss; may be just a specialization of *sĕpo q. v.
Праалтайский: *sắp`í
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: stick, pole
Значение: палка, шест
Монгольский: *sibeɣe
Тунгусо-маньчжурский: *sap-kun
Корейский: *sǝ̀p
Японский: *sìmpá ~ *símpá
Комментарии: PKE 177, Martin 227 (Kor.-Jpn.). The accent variants in Jpn. are due to a confusion of PA *sắp`í 'stick' and *sī̀pe 'swamp vegetation' q. v. As opposed to *sèp`u 'long twig, rod' (q. v.) this root must have denoted twigs and branches used as firewood and also suitable for making fences (cf. Mong. sibeɣe 'fence' and OJ siba-gakji 'twig fence').
Праалтайский: *sằp`í
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: long hair
Значение: длинные волосы
Тюркский: *sapak
Монгольский: *sabaga
Тунгусо-маньчжурский: *sap-
Корейский: *sap-
Японский: *sìmpái
Комментарии: ТМС 2, 64.
Праалтайский: *săp`í
Англ. значение: to sprinkle, scatter
Значение: брызгать, рассеивать
Тюркский: *sep-
Монгольский: *sabir- / *sibere-
Тунгусо-маньчжурский: *sabda-
Корейский: *sp-
Японский: *simpuki
Комментарии: An expressive root, but nevertheless with satisfactory correspondences. Korean has a usual vowel reduction in two of the root's derivatives. Mong. *sabir- may be a result of partial contamination with *sĕpo 'throw, scatter' q. v.
Праалтайский: *sàp`ì
Англ. значение: shore
Значение: берег
Тюркский: *sEp
Тунгусо-маньчжурский: *sapsV
Японский: *sìpǝ̀
Комментарии: A good common Altaic root, although not very widely represented.
Праалтайский: *sara ( ~ *sero, *sura, *si̯ora, *z-)
Англ. значение: monkey
Значение: обезьяна
Монгольский: *sar-magčin, *sar-bačin
Японский: *sàrû
Комментарии: Ozawa 96-99. A Mong.-Jpn. isogloss. ?Cf. perhaps Turk. *sarsal 'weasel' (EDT 854 etc.)
Праалтайский: *sarču ( ~ *š-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: locust, dragon-fly
Значение: саранча, стрекоза
Тюркский: *sarɨnčga
Монгольский: *čarča-
Тунгусо-маньчжурский: *čačaraku
Корейский: *čằnčárí
Японский: *sunsu-musi
Комментарии: KW 422, Лексика 187. An onomatopoeic insect name, with usual in such a case assimilations.
Праалтайский: *saŕi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to get cold, freeze
Значение: замерзать
Тюркский: *sAŕak / *sArk-
Монгольский: *ser-
Комментарии: A Turk.-Mong. isogloss. In Kor. and Jpn. the reflex of this root may have merged with *sĭ́lgù q. v. (cf. PKE 175).
Праалтайский: *sark`V
Англ. значение: to drip, splatter
Значение: капать, плескаться
Тюркский: *sark-
Монгольский: *sark-
Тунгусо-маньчжурский: *sargi-
Комментарии: A Western isogloss. Note some of the Turkic derivatives (Kum. sarqɨm 'thin flow', Tat. dial. sarqɨm 'thick whey left after pressing curds' etc., see ЭСТЯ 7) which may speak in favour of the original meaning 'to ooze, be filtered'. In this case the root may actually be derived from *sā̀rV 'to be rare, thinned out' (q. v.) (assuming that length in TM was secondarily shortened); cf. especially the common Western derivative *sār-k`V 'maw used for filtering / fermenting'.
Праалтайский: *sáro
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of blossoming plant
Значение: вид цветущего растения
Тюркский: *sarga-
Монгольский: *sere- / *serke-
Тунгусо-маньчжурский: *sara-ča
Японский: *sátúkí
Комментарии: Cf. *s[é]rko, with a possibility of contaminations.
Праалтайский: *sáŕo
Англ. значение: fence, village
Значение: забор, деревня
Тюркский: *soŕak
Монгольский: *siröge
Тунгусо-маньчжурский: *saru
Японский: *sátuá
Комментарии: A common derivative *sáŕo-kV is reflected in OT sozaq, PM *sirö-ge and Orok sarụqa.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-kor,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-tung,altet-kor,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,
Всего 2805 записей 141 страница

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
52823913412157
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов