Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20
\data\ie\germet
Прагерманский: *pali-, *pōl=, *pulla-z, *puldr=
Значение: pool
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: poll-r m. `runde Bucht, Teich'
Древнеанглийский: pōl, -es m. `pool'; pull, -es m. `pool, creek', { pyll }
Английский: pool
Древнефризский: pōl
Восточнофризский: polder Marschland
Среднеголландский: pōl, pūl m.; polre, polder m., f. `polder; dijk'; pol m. `aangeslibd land'
Голландский: poel m.; polder `Marschland'
Средне-нижненемецкий: pōl, pūl
Древневерхненемецкий: phuol (12.Jh.)
Средне-верхненемецкий: phuol st. m. 'pfuhl'
Немецкий: Pfuhl m.
Прагерманский: *pampian- vb.; *pampōn- vb., *pampō(n) etc.
Значение: swell
PRNUM: PRNUM
Норвежский: dial. pempa seg `sich mit Trank füllen', pampa `sich stopfen'
Шведский: dial. pampen `aufgedunsen'
Датский: dial. pampe `sich brüsten, prahlen'
Английский: pamp, pamper
Голландский: pampelen, zuidnl. pamperen `volstoppen, opproppen; opkweken; kwakzalveren; kreukelen'
Средне-нижненемецкий: pampen `sich stopfen'
Нижненемецкий: pampe `dicker Brei'
Немецкий: dial. pampfen; pfampf `dikke persoon'
Прагерманский: *pap=
Значение: nipple
PRNUM: PRNUM
Среднеанглийский: pappe `Brustwarze'
Английский: pap
Прагерманский: *patt=
Значение: little piece
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: NIsl patti `kleines Kind'
Английский: pat `kleines Klümpchen (von Butter)'
Прагерманский: *pig=
Значение: pin, peg
PRNUM: PRNUM
Среднеанглийский: pegge `Pinne, Pflock'
Английский: peg
Средне-нижненемецкий: pegel `Zeichen an einem Gefäss für Flüssigkeiten (aus einem Ring oder kleinen Zapfen bestehend)'
Нижненемецкий: pegel `Pfahl'
Прагерманский: *pinn=, *pint=
Значение: pin, nail
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: pennian `schliessen'; pinn `pin, peg'; on-pennian `to unpen, open'
Английский: pen `schliessen', pin
Восточнофризский: penne = pinne
Древнефранкский: pin `paxillus'
Средне-нижненемецкий: pin, pinne `Pinne, Spitze, Nagel, Zwecke, Pflock'
Нижненемецкий: pennen `eine Tür (mit einem Bolzen) verriegeln'
Средне-верхненемецкий: { md. pinz `subula' }, phinne, vinne st./wk. f. 'nagel; finne'
Немецкий: bair. pfonzer, pfunzer `zugespitzter Knüttel'
Комментарии: Lat pinna
Прагерманский: *pintia-z, *pintila-z
Значение: penis
Норвежский: dial. pintol `penis'
Древнеанглийский: pintel `virilitas, membrum virile'
Английский: dial. pintle `penis'
Восточнофризский: pint, pinth m. `mannelijk lid'
Средне-нижненемецкий: pint m. `mannelijk lid'
Прагерманский: *pizd= (~ -rd-)
Значение: vulva
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: {peord `vulva' - nowhere found!}
Прагерманский: *pī́sVl=
Значение: mortar
PRNUM: PRNUM
Восточнофризский: Fris fīsel, fīzel `vijzel'
Среднеголландский: vīsel m. `stampvat'
Голландский: vijzel m.
Средне-нижненемецкий: vīsel m. `Mörser'
Прагерманский: *pladVrōn- vb.
Значение: shout
PRNUM: PRNUM
Датский: pladre `loses eschwätz treiben; (älter) platschen'
Средне-нижненемецкий: plad(d)eren `schwatzen, plaudern'
Нижненемецкий: pladdern `platschen, bespritzen'
Прагерманский: *prangan-, *prangian- vb., *prang=
Значение: press, squeeze
PRNUM: PRNUM
Готский: *ana-praŋgan `trouble, oppress'
Древнешведский: prang `narrow street'
Среднеанглийский: prange `narrowing'; pranglen `drukken, benauwen'
Английский: prong `forked instrument, tine of a fork'
Среднеголландский: pranghen `knellen, samendrukken'
Голландский: prangen
Средне-нижненемецкий: prange `Einengung', prangen `drücken'
Нижненемецкий: prang `eng', pranger `Halseisen'
Средне-верхненемецкий: phrɛngen wk. 'pressen, drängen, bedrücken', phrange, phrɛnge st. f. 'einschliessung, beengung, nötigung, drangsal'
Прагерманский: *putta-z
Значение: vessel
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: pott-r m. (? < MLG)
Древнеанглийский: pott, -es m. `pot'
Древнефризский: pot
Среднеголландский: pot
Голландский: pot
Средне-нижненемецкий: pot, put
Прагерманский: *pūliō(n), *pull=, *puls=
Значение: head, top; round(ish)
PRNUM: PRNUM
Шведский: pölsa, pülsa `worst, gehakt vlees'
Датский: pölse `worst'
Английский: pulse
Восточнофризский: pol `rund, voll, strotzend'
Среднеголландский: pōle, puele, peule `huls, schil, bolster, dop'; puyl `Sack', puyle `Geschwulst'
Голландский: peul f. ; puilen `schwellen, hervorstehen'
Средне-нижненемецкий: poll `Kopf, Spitze, Wipfel', pull, poll `(aufgetriebene) Hülse, Schote', pōle `huls, bolster', pūle `id.'
Прагерманский: *pū́sa-z, *pusēn, *pūsan- (?) vb., *pūsta-z, *pūstōn- vb., *pustōn- vb., etc.
Значение: swell, swelling
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: pūs-s m. `Beutel', posi m. `Beutel', pūst-r m. `Ohrfeige'
Норвежский: pūs `Geschwulst', pöysa, pūsna `anschwellen', pusling `Knirps, Kobold'; pose `Beutel'; pusta `blasen'
Древнешведский: ptc. pusin `geschwollen'
Шведский: püsa, pösa `bauschen'; pɔse `Beutel'; pust `Ohrfeige'
Древнедатский: pust `Ohrfeige; Schnaufen, Blasen'
Датский: pose `Beutel'; puste `blasen'
Древнеанглийский: posa `Sack'
Древнесаксонский: pūsilīn `Knäblein'
Среднеголландский: poester, puyster `Blasebalg', poesten, puysten `blasen'
Средне-нижненемецкий: puster `Blasebalg'
Нижненемецкий: pūse `Beutel', pūske `Blase'
Древневерхненемецкий: { pfoso `Beutel' }
Средне-верхненемецкий: phose wk. m. 'gürteltasche; beutel'
Немецкий: { Pfausback, Pausback; schweiz. pfūsig `geschwollen', pfosi `Knirps, unbeholfener, blöder Mensch' }
Прагерманский: *radō, *rad=
Значение: sand-bank, row
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: { rɔδ 'Reihe, Erhöhung, die sich dem Strand entlang hinstreckt' }
Средне-нижненемецкий: rat 'Reihe'
Прагерманский: *rafisjan-, *rafjan-
Значение: punish
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: refsa `züchtigen, strafen'
Норвежский: refsa vb.
Древнешведский: räfsa vb.
Датский: revse vb.
Древнеанглийский: refsan, repsan, respan `tadeln', gerǟf n. (?) `Anklage, Tadel'; ripsan `tadeln'
Древнесаксонский: respian `züchtigen, strafen'
Среднеголландский: berespen `tadeln'
Древневерхненемецкий: { refsen `züchtigen, strafen' }
Средне-верхненемецкий: rɛffen, rɛfsen wk. 'mit worten strafen, tadeln, schelten, züchtigen'
Прагерманский: *raida-, *raidi-, *raidian- etc.
Значение: ready
PRNUM: PRNUM
Готский: *ga-raiɵ-s (-d-) (a) `arranged, commanded'; *raidjan wk. `establish, correctly determine, interpret'
Древнеисландский: greiδ-r `bereit, leicht; nützlich'; greiδa `ordnen, bereiten; machen; entrichten, helfen'; reiδi m. `Zubehör; Geschirr, Gerät'; eyk-rīδ-r m. `Pferdbereiter' (poet.)
Норвежский: greide n. `Geschirr, Pferdegeschirr, Takelwerk'; greid `einfach, klar, flink'
Шведский: dial. grei, gre adj.
Древнеанглийский: gerǟde, rǟde `fertig, leicht, klar, einfach', gerǟde n. `eschirr, Rüstung'; (ge)rǟdan `ordnen, helfen'
Английский: ready
Древнефризский: rēde `fertig, leicht, klar, einfach'
Среднеголландский: ghereet, ghereit adj.
Голландский: gereed adj.
Средне-нижненемецкий: gerēde, gerēt, gereit, gereide; rēde, reide, rēt, reit, berēde, bereide, gerēde, gereide 'bereit, fertig'
Нижненемецкий: `Gerät, Rüstung, Schmuck'
Древневерхненемецкий: { gireiti n. `Fuhrwerk', bireiti adj. }; gireiti (Hs.12.Jh.) adj.
Средне-верхненемецкий: bereite, bereit 'bereitwillig, dienstfertig, fertig, zur Hand'; (vom Geld) 'bar', adv. 'schon, schnell, geschickt'; gereit, gereite `auf den Fahrt begriffen, bereit, fertig, bar', adv. 'schion, schnell, geschickt'; gereite st. n. `Reitzeug, Sattel mit Zubehör'; reiten wk. 'machen, zurüsten, bereiten; zählen, rechnen; bezahlen'
Немецкий: bereit
Прагерманский: *raikian-; *raikō
Значение: stretch, reach
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: reik f. `Scheitellinie; Kopf' (poet.)
Норвежский: reik
Шведский: dial. rek
Древнеанглийский: rǟc(e)an `ausstrecken, reichen, darbieten'
Английский: reach
Древнефризский: rēka, rēsza `reiken, uitstrekken, bereiken'
Среднеголландский: reiken, rēken `reiken, uitstrekken, aangeven; inj zijn bezit krijgen'
Голландский: reiken
Средне-нижненемецкий: rēken
Нижненемецкий: { rēken `ausstrecken, reichen, darbieten' }
Древневерхненемецкий: reihhōn (10.Jh.), reihhen (um 1000) 'sich erstrecken'
Средне-верхненемецкий: reichen wk. '(er)langen, holen, bringen, darreichen, sich erstrecken, ausdehnen'
Немецкий: reichen
Прагерманский: *raimian- vb., *raimia-z
Значение: move, raise, etc.
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: reimi-r m. `Schlange', reima-st `spuken'
Норвежский: reima `spuken'
Древнеанглийский: ā-rǟman (-de; -ed) tr. `to raise, lift up, elevate'; intr. `to raise or lift up one's self, to arise'
Среднеанглийский: rɔ̄men `umherstreifen'
Английский: roam `umherstreifen'
Прагерманский: *raina-z, *rainō(n)
Значение: bound(ary)
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: rein f. `Rain; Grenze; Land (poet.)', reina f. `id.'
Норвежский: rein, reina `Wiesenstreifen zwischen Äckern'
Древнешведский: OGutn rain `Ackerrain; Riff, Sandbank'
Шведский: ren `Rain'
Датский: ren `Rain'
Среднеголландский: reen, rein m., Kil. reen, reyn `vetus'
Голландский: (older) reen m. `grens, grenslinie'
Средне-нижненемецкий: rein, rēn
Древневерхненемецкий: rein-kurni `Korn', reini-fano `Rainfarn, Heilkraut' (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: rein st. m. 'begrenzende bodenerhöhung, rain; meeresufer, untiefe'
Немецкий: Rain `Bodenerhebung als Grenze'
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-engl,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mengl,germet-engl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-engl,germet-meaning,germet-prnum,germet-mengl,germet-engl,germet-mlg,germet-lg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-olfrank,germet-mlg,germet-lg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-norw,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-dan,germet-mlg,germet-lg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oswed,germet-mengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-swed,germet-dan,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
5407086168
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов