Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Балтийская этимология :

Новый запрос
Всего 1651 запись 83 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50
\data\ie\baltet
Прабалтийский: *čil-a- c., *čil-ā̂ f.
Значение: pine/spruce forest, heather
PRNUM: PRNUM
Литовский: šila-s 'Heide, Fichtenwald, Nadelholzwald'; žem. 'Heidekraut, Erica vulgaris, E. calluna'
Латышский: sils, sila 'grosser Wald, Forst, nam. Nadelholzwald; Heide', sils 'Calluna vulgaris; Feld-Thymian (Thymus serpyllum L.)'
Древнепрусский: sylo 'Heide' V. 589
Прабалтийский: *čil̂- vb. intr. (1), *čil̃-t-a- adj.
Значение: warm
PRNUM: PRNUM
Литовский: šìlti (šį̃la, žem. šìlsta, šìlō) 'warm werden, sich werden'; (Lyberis) šil̃tas (4) 'теплый'
Латышский: sil̃t (sil̃stu, silu) 'warm werden', sìlts 'warm'
Прабалтийский: *čint-a- c.
Значение: spear
PRNUM: PRNUM
Латышский: sīts `Jagdspiess'
Прабалтийский: *čip-ul-ia- c., *čip-s-n-ā̂ f.
Значение: chip, straw
PRNUM: PRNUM
Литовский: šipulī̃-s `Holzspan, -scheit, Splitter; (dial.) Halm'
Латышский: sipsna 'starke Rute; Riemen zum Prügeln'; zipsna 'starke Rute; Riemen, lederner Riemen', pl. zipsnas 'Prügel, Schläge'
Прабалтийский: *čir̂š-ō̃ (-en-es) (2), *čir̂š-a-, -ia- (2) c., *čir̂š-il-[a]-s m.
Значение: hornet
PRNUM: PRNUM
Литовский: širšuõ, gen. -eñs, pl. (alter) šìršounes `Wespenart, Hornisse, vespa'; dial. šìršē, -a, šìrša-s, širšī-s `Wespe', šir̃šina-s `grosse Wespe, Vespa crabro'; šìršuola-s `Wespenart'; dial. širšlī̃-s `Wespe'; šarša-s `Hornisse' (Bretkun); šeršuolì-s, gen. -iẽs, acc. šer̃šuolį `Wespe' (Gerullis-Stang 91)
Латышский: sir̂suonis, sir̂suons, sir̂senis, sìrsenis, sir̂sins, sirs[a]ns, sir̂snis2 'Hornisse, grosse Wespe'; sirsis 'ds.; "ein grosser, schwarzer Käfer it einem Stachel" (Brucken)
Древнепрусский: sirsilis `Hornisse' V. 790
Прабалтийский: *čī̂k-s-t-u- adj. (2)
Значение: hard, elastic
PRNUM: PRNUM
Литовский: šīkštù- 'geizig, karg, sparsam, gering, dürftig; hart, fest, zäh'
Латышский: sîksts 'zäh, biegsam, nicht leicht zu brechen; karg, geizig'
Прабалтийский: *čī̂w-a-/*čī̃w-a- adj., *čī̃w-ia-/*čī̂w-ia- c., *čē̂-m-a- / *čē̃-m-a- adj.
Значение: grey, white
PRNUM: PRNUM
Литовский: šī́va- `weiss, scimmelfarbig', šī̃va- `id.', šī́vi-s, šī̃vi-s `Schimmel'; šḗma-, šē̃ma- `asch-, blau-, hellgrau (vom Vieh)', šḗmē `eine Kuh von blaugrauer Farbe'
Древнепрусский: sywan `grau' V. 461
Прабалтийский: *člap-ja- adv., *člap-, *člap-ē̂- vb. intr., *člap-al-a- c.
Значение: wet
PRNUM: PRNUM
Литовский: šlãpia- `nass, feucht, voll Wasser', šlàpti, šlam̃pa `nass werden', šlapumà `nasse Stelle (auf der Wiese, Strasse usw.); Feuchtigkeit', šlãpala-s `Harn, Urin'
Латышский: slapjš `nass', slapêt (-ẽju) `nass, feucht machen', slapt (sluopu, slapu) `nass, feucht werden'
Прабалтийский: *člaun-i-, *člaûn-ā̂ (1), *člaũn-iā̃ (2) f.
Значение: thigh, hip
PRNUM: PRNUM
Литовский: šlaunì-s, gen. -iẽs `Hüfte, Oberschenkel'
Латышский: slaũna, slàune, slaun-s `Schenkelstück am Fleisch, Keule am Vogel
Древнепрусский: slaunis 'Oberschenkel' V. 139, slaune `Arme (= Deichselarme an der Vorderachse des Wagens)' V. 300
Прабалтийский: *člaw-iā̃ f., *člā̃w-iā̃ f.; *klaû-s- vb. tr., *klau-s-ā̂ f., *klaũ-s-ī̂- vb., *klaũ-s-iā̃ f., *klus- vb. intr., *klu-s-a- adj.
Значение: hear, listen, be said
PRNUM: PRNUM
Старолитовский: paklusu- 'gehorsam'
Литовский: šlōvē̃ `Ehre, Ruhm, Herrlichkeit, Pracht', dial.(žem., nordlit.) šlōvē, ostlit. slãvē; šlōvinti 'lobinti, preisent, segnen rühmen' || klausī́ti `an-, zuhören, horchen, lauschen, gehorchen', kláusti (kláusia) 'fragen', klausù- 'gehorsam, folgsam'; klausà 'Gehör, Gehorsam'; (pa)klusnù-, paklùsna- 'dass.', klùsti (klų̃sta/klų̃sa, klùsō) 'auf einen hören, einem gehörchen', klùsa- 'etwas taub, schlecht hörend';
Латышский: klàusît, klaũsīt (-u, -ĩju) 'hinhorchen; auf etw. hören, gehorchen', klàust (-šu, -su) 'fragen'; pl. klàušas, klaũš a, klàuši, klaũši 'Gehorch, Frondienste'; kluss 'still; ruhig, friedlich; still, heimlich, unbemerkt', klust (klustu, klusu) 'still werden, schweigen'
Древнепрусский: klausīton 'erhören', poklusman, poklusmingi 'gehorsam, untertan', acc. pl. poklusminings 'Untertanen', poklusmingiskan 'gehorsammlich'; klausīwings, -ks 'Beichtvater, Beichtiger', klausīweniki(n) 'Beichtiger'
Прабалтийский: *čleĩ- (/ *čleî-) vb. tr., *čli-ñ- vb. intr.; *člaĩ-n-u- adj., *člaĩ-t-a- c., *člaj-u- adj., *člaj-a- n., *člaj-u- c., *člaj-ā̂ f., *čleĩ-w-a- adj., *čli-t-iā̃ f. etc.
Значение: lean on, incline
PRNUM: PRNUM
Литовский: šliẽti (-ja, -jō), dial. šlíeti `anlehnen, anschmiegen, zur Seite neigen, stützen, ausstrecken'; šliñti (šlìna, šlìnē) 'sich anlehnen, sich anschmiegen, zur Seite neigen, sich stützen'; ostlit. šlainù- 'schräg, abfallend, geneigt', šlaĩta-s '(mässiger) Berabhang, Bergebene, Tal'; šlajù- 'schief, schräg, nach einer Seite abhängig; stetig, von Pferden, die n icht von der Stelle gehen wollen'; šlãju-s 'Haus, Kate', pl. šlãjōs '(Bauern)schlitten', šleĩva- 'krummbeinig, schief, krumm, verkrümmt (von Beinen)', šleĩvinti 'krummbeinig gehen; krumm machen, watscheln', dial. šlìva- 'krummbeinig'; šlìtē 'Garbenhocke, zehn Paar zusammengestellter Garben auf dem Feld, Heuhaufen', pl. šlìtēs 'Leiter', šlitì-s 'Garbenhocke, Heuhauken, Schober'; šlī́ti (šlī̃ja/dial. šlī̃na, šlìjō) 'sich (zur Seite oder nach vorn) neigen, (wind)schief werden; sich biegen, krümmen; (sch)wanken'
Латышский: slìet (sleju/slìenu, slèju) tr. 'anlehnen, stützen, in die Höhe richten; in die Höhe stehen machen; (etwas) anlehnend, aufrichtend anfertigen', intr. 'sich bäumen'; sleja, slejs 'Strich, Linie, gerader Streifen; Wagengeleise', slejs 'Wuchs', sleja 'Schicht', slejš 'abschüssig, abträgig, nicht steil'; slita, slite, slits 'ein aus ligenden Hölzern gemacht Zaun; eine Art Geländer zum Anbinden der Pferde; Geländer übergaupt', slits 'ein aus Fichtenzweigen geflochtener Zaun', slita 'Haufen (mit Samenkapseln nach oben) zausammengelegter Flachsstauden'
Древнепрусский: slayan `Schlittenkufe' V. 309, pl. slayo n. `Schlitten'
Прабалтийский: *člō̂- (*člaw-a-); *člō̂-t-ā̂ f. (2)
Значение: sweep
PRNUM: PRNUM
Литовский: šlúoti, šlúoja/žem. šlãva, šlãvē 'fegen, kehren, (zusammen)scharren', šlúota 'Besen, Ofenwisch, (Spreng-, Fliegen-)wedel'
Латышский: slàumi, slaũmi (< *slavumi) 'Kehricht, Zusammengefegtes', sluôta, *sluote (pl. gen. sluošu) 'Besen'
Прабалтийский: *čmaûl-a- (1), *čmul-a- adj., *čmaûl-iā̃ (1)
Значение: hornless
PRNUM: PRNUM
Литовский: šmùla- `ohne Hörner, hornlos', šmùli-s masc., šmùlē fem. `Rind, Kuh, Ochse ohne Hörner'
Латышский: smaũls `hornlos', smaũle `hornlose Kuh; Kuh mit abgebrochenen Hörnern', smaũlis 'hornloser Rind'
Комментарии: Cf. Lith gamulà `hornloses Stück Rindvieh; heruntergekommener Mensch'
Прабалтийский: *čō̃ (*čun=), *čwin-ia- c., -iā̃ f.
Значение: dog
PRNUM: PRNUM
Литовский: šuõ, gen. šuñs / alt. šunès, pl. alt., dial šùnes `Hund' Lith dial. švìni-s, f. švìnē 'Hund (als Schimpfword)
Латышский: suns, gen. sun̨a (alt: suns) `Hund', sùntene2 `grosser Hund' (verächtlich)
Древнепрусский: sunis 'Hund' (ME III:1122)
Прабалтийский: *čō̂l-ia- c. (2), *sōl-ā̂
Значение: jump
PRNUM: PRNUM
Литовский: šúoli-s `Sprung, Auf-, Emporspringen, Auffahren', šuolī̃-s, šuõli-s 'dass.'
Латышский: suôlis, suola `Schritt'
Прабалтийский: *čuk-ā̂ f., -iā̃ f., *čū̃k-iā̃ f.
Значение: comb, point, etc.
PRNUM: PRNUM
Литовский: šùkōs pl. 'Kamm, Flachshechel, Wollkämmel', šùkē 'Scherbe, Scharte (von Messern, Zähnen usw.), Lücke, Riss'
Латышский: suka 'Bürste, Pferdestriegel; Kämmen, Prügeln', pl. sukas 'Hechel; Vorrichtung zum Abhauen der Samenköpfen des Flachses', sukât 'bürsten, striegeln, kämmen, hecheln; prügeln, rasch gehen; sich energisch an etwas machen', sùce 'Scharte; Lücke im Boot; Leck'
Прабалтийский: *čū̂d-a- (1) c.
Значение: faeces
PRNUM: PRNUM
Литовский: šū́da-s `Dreck, Mist, exrementum'
Латышский: sū̃ds `Mist, Dünger, Exkremente, Dreck, Unflatt; Eiter'
Прабалтийский: *čüp- vb. intr., *čū̂p-ē̂- vb. (1/2), *čū̂p- vb. inch.
Значение: rotten, dirty
PRNUM: PRNUM
Литовский: šiùpti (šium̃pa, šiùpō) `faulen (von Holz)', sušiùpęs `faul, verfault von Holz'
Латышский: sûpêt 'schmutzig werden; verderben (von Mehl); modern; räuchern (intr)', nùosũpêt, nùosūpt 'schmutzig werden, beschlagen'
Прабалтийский: *čür-iā̃ f.
Значение: horse-tail, etc.
PRNUM: PRNUM
Литовский: šiùrē 'Schaftheu, Schachtelhalm, Equisetum hiemale', dial. šùrē, dial. šiùrē 'Flechte, Cladonia'
Латышский: šuriens 'Gebüsch, Gestrüpp'
Прабалтийский: *čüršt-u- adj.
Значение: rough, uneven
PRNUM: PRNUM
Литовский: šiurgždù-, šiurkštù- `rauh (von Behaarten Dingen, nicht gehobelten Brettern usw.); uneben, hart, zähe usw.'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-olith,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-notes,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,
Всего 1651 запись 83 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
342137964
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов