Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Балтийская этимология :

Новый запрос
Всего 1651 запись 83 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50
\data\ie\baltet
Прабалтийский: *bir̂g-in̂- vb., *birg-en̂- vb.
PRNUM: PRNUM
Литовский: bìrginti `nicht viel ausgeben, sparen, geizig, knickrig sein', birgénti 'dass.; massvoll und sparsam etwas gebrauchen (Jušk.)'
Прабалтийский: *bi-t-i- c., *bi-t-iā̃ (2) f.
Значение: bee
PRNUM: PRNUM
Литовский: bìtē 2, bitì-s 4 `Biene'
Латышский: bite, bitis `Biene'
Древнепрусский: bitte `Biene' V. 787
Прабалтийский: *bī̂- (1) vb. tr., *bij-ā̂- vb., *baj-u- adj., *baî-d-ī̂- vb. (1?), *baĩ-d-a- c., *baî-d-ā̂ (1) f., *bai-s-ā̂ f., *baĩ-s-a- c., *baî-l-iā̃ (2) f., -a- c., *baî-l-a adj., *baî-l-u- (2) adj., *baî-m-iā̃ (2) f.
Значение: be afraid, frighten
PRNUM: PRNUM
Литовский: bijṓti(-s) `Angst haben, sich fürchten', bajù- `furchtbar, schrecklich, abscheulich', baidī́ti `schrecken, verscheuchen', baĩda-s 'Popanz, Schreckgespenst', baisà `Schrecken', baĩsa-s 'Schreckgespenst, schreckliche Erscheinung', baisù- `schrecklich', báilē `Furcht, Angst', bailù- `furchtsam', báimē
Латышский: bîtiês (bîstuôs, dial. bîkstuôs, prt. bijuôs, dial. bīduos) 'sich fürchten, scheuen vor etw.; Furcht hegen sich scheuen'; bijât (-ãju`) 'fürchten, ehren'; baĩdinât, baĩdît/baîdît (-u, -īju), dial. baidât, baîdêt 'ängstigen, scheuchen', biêdêt (-ẽju) 'ängstigen, schrecken, scheuchen', baĩda 'Angstgefühl, Befürchtung, Angst; Drohung'; baîle `Angst, Furcht, Schrecken', baîls, baîl̨š 'furchtsam, ängstlich, scheu'; baîme 'Furcht'; baiss 'Furcht, Schrecken', baišs 'furchtbar, schrecklich'
Древнепрусский: biātwei 'fürchten', caus. pobaiint (Ench. 55, 18) 'strafen'; { acc. biāsnan `Furcht'}
Прабалтийский: *blag-n-a- adj.
PRNUM: PRNUM
Старолитовский: blagna- (Bretkun) 'ungeeignet, schlecht, böse'
Литовский: blágnīti-s `ernüchtert werden, sich aufheitern'
Прабалтийский: *blaiš-k-t-ī̂- vb., *blīšk- vb., etc.
Значение: be pale, shimmer, shine
PRNUM: PRNUM
Литовский: blaikštī́ti-s 'sich auf klären, leuchten, von Regenwolken gereinigt werden, ernüchtern'; blīkšti 'weiss, bleich werden', blīškù- 'bleich, verblichen'; blìgzti (blį̃zga) 'zu flimmern beginnen', pl. blizgaĩ 'Fitter(werk)', blizgḗti 'flimmern, flittern, blitzen', bliskḗti, blīškḗti 'glänzen, funkeln', bliẽgzti, bliẽksti 'aufleuchten, blitzen, stark bren nen', blikčiṓti, bliksḗti 'funkeln, leuchten', blaĩzga-s 'dünnes, undichtes Gewebe, abgetragenes, verschliessenes Kleid'
Латышский: bližg̨êt 'flimmern', blizêt 'blinken', blaiskums 'Flecken, Taler-Flecken'
Прабалтийский: *blak-iā̃ f., *blak-t-i- c., *blak-ut-iā̃ f.
Значение: bug
PRNUM: PRNUM
Литовский: blãkē, blãkutē/blakutē̃ 'Wanze'
Латышский: blakts (gen. -s) `Wanze'
Прабалтийский: *blād- (*blād-ja-)vb., *blād-ē̂- (1/2) vb.
Значение: blatter, talk nonsense
PRNUM: PRNUM
Литовский: blṓdēti 'schwatzen, Unsinn reden, ausgelassen, übermütig sein'
Латышский: blãdêt (-u, -ẽju), blâdêt (Dond., Wandsen) 'Unsinn schwatzen, faseln', blāst (-žu, -du) `schwatzen'
Прабалтийский: *bleîd- (2) vb. tr., *blī̂d- (2) vb. intr.
Значение: swell
PRNUM: PRNUM
Латышский: blîst (-stu/-žu, -du) \schnell zunehmen, quellen, aufdunsen, dicker werden'; bliêst (-žu, -du), bliêstiês `dick werden, schwellen, aufdunsen; dick tun, sich brüsten, sich aufblähen, um sich desto mehr anstrengen zu können'
Прабалтийский: *bleîǯ- (2) vb. tr., *blaîǯ-ī̂- (1) vb., *blīǯ-iā̃ f.
Значение: break, beat, cut
PRNUM: PRNUM
Литовский: bláižīti 'abstreifen, abschaben, enthülsen', dial. bliežti 'gewaltsam werfen', blīžē̃ 'Riss am Gewebe'; bliežti
Латышский: blaîzît (-zu) (PS., Wandsen.), blaĩzît `zusammendrücken, quetschen, schmettern, schlagen, streichen, masieren, reiben', bliêzt (-žu, -zu) 'schlagen, hauen; schleppen; schwerfällig gehen'
Прабалтийский: *bleñd- vb. tr.l, *bliñd- vb. intr. *blãnd-ī̂- vb.
Значение: sleep, drop eyes, be dark
PRNUM: PRNUM
Литовский: blę̃sti (bleñdžia, -dē) `schlafen', blę̃sti, blą̃sti 'Essen mit Mehl anmachen'; blandī́tis `die Augen niederschlagen, sich schämen'; blañda-s, blandà `Schläfrigkeit, Verfinsterung, Dämmerung, trübes Wetter; Eingerührtes aus Mehl, Essenszutat', blandù- `unrein, trüb, düster, dunkel', blį̃sti (blį̃sta, bliñdō) `trübe, dunkel werden'
Латышский: bluôdîtiês2 (-uos, -ījuos) (Dond., Wandsen) `sich umhertreiben, zufolge eines böses Gewissens keinen offenen Blick haben, sich schämen', bluods, bluôda2 (Dond.) 'die Augen niederschlagend'
Прабалтийский: *bleuš-k=, *plūš-i- c.
Значение: reed
PRNUM: PRNUM
Литовский: pl(i)ūšì-s, pl(i)ūšē̃, pliū̃šē, pliū̃ški-s `gemeines Schilfrohr'
Древнепрусский: bleusky `Schilf'
Прабалтийский: *bleû- (2) vb., *blūw-ā̂, *blǖ̂- vb. inch.
Значение: roar
PRNUM: PRNUM
Литовский: bliáuti (bliáuja) `brüllen, meckern, plärren, flennen, heulen' Lith bliūvà 'Gebrüll', bliū́ti (blių̃va) 'zu brüllen anfangen'
Латышский: bl̨aût (-aûju/-aûnu, -âvu) 'blöken, schreien'; bl̨âva, dial. bl̨àva2 'Schreihals, Schreier', bl̨āva 'Geschrei', Schrei', bl̨àvât2 (-āju) 'schwatzen'
Прабалтийский: *blē̂- (2) vb.
Значение: bleat
PRNUM: PRNUM
Латышский: blêt (-êju) `blöken, meckern'
Прабалтийский: *blink-s-ē̂-, *blin̂k-t-jā̂- vb., *blañk- vb. inch., *blañk-u- adj.
Значение: shimmer
PRNUM: PRNUM
Литовский: blinksḗti, blìnkčiōti 'schimmern, glänzen, leuchten', blañkti 'blass, bleich werden, verblassen, Farbe verleren', blankù- 'bleich, blass, matt'
Прабалтийский: *blī̂-w-a-, *blai-w-a- adj. adj.
Значение: lilac, violet
PRNUM: PRNUM
Литовский: { blī́va- 'lila, veilchenblau'; blaiva- }
Прабалтийский: *blus-ā̂ f.
Значение: flea
PRNUM: PRNUM
Литовский: blusà `Floh'
Латышский: blusa 'der Floh'
Древнепрусский: Bluskaym ON (cf. Lith Bluskaimiai) }
Прабалтийский: *bluǯ-n-i- c., *bluǯ-n-iā̃ f.
Значение: spleen
PRNUM: PRNUM
Литовский: blužnì-s, dial. blužnē `Milz'
Древнепрусский: blusne `Milz' V. 127
Прабалтийский: *brañg-t-a- c.
PRNUM: PRNUM
Литовский: brañ(k)ta-s `Strangholz am Pferdegespann, Ortscheit, Holzscheit, das den Sсhweinen um den Hals gebunden wird'
Прабалтийский: *bran̂d-a- c., *bron̂d-in-ja- (2?) c.
Значение: ridge of a roof
PRNUM: PRNUM
Латышский: bruôds, bruôdenis `kleine dreieckige Öffnung an jedem der beiden Dachfirst-Enden über dem Giebeldache; Rücken, First des Daches'
Прабалтийский: *brazd-a- c., *brazd-u- adj.
PRNUM: PRNUM
Литовский: brãza-s, brãzda-s 'Splint, Weissholz, Saft unter der Baumrinde, die unmittelbar unter der Rinde liegende saftige Holzschicht', brazdù- 'saftig'
baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-prnum,baltet-olith,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-oprus,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lett,baltet-prnum,baltet-lith,
Всего 1651 запись 83 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
21020114068
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов