Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Всего 4692 записи 235 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100 200
Праюжно-дравидийский: *asai- ~ *asar-
Значение: faint, drowsy
Тамильский: acar (-v-, -nt-)
Тамильское значение: to become faint, drowsy
Тамильские производные: acarttu (acartti-) to cause to be drowsy or sluggish; acati drowsiness; acappu inattentiveness, absence of mind; acāvu (acāvi-) to droop, languish, grow slack; acā languor, faintness; acai (-v-, -nt-) to be weary, exhausted, grow feeble, walk or ride slowly; acaivu weariness, exhaustion; añar (-v-, -nt-) to be lazy, slothful; n. mental distress, disease; ayar (-v-, -nt-) to lose consciousness (as in fainting, sleep, drunkenness), become weary, forget; (-pp-, -tt-) to forget; ayarcci, ayarti languor, faintness, forgetfulness; ayarppu, ayarvu forgetfulness; ayā languor, faintness; ayāvu (ayāvi-) to be distressed; añcal laziness, sloth
Малаялам: aśati
Малаяльское значение: drowsiness, forgetfulness
Малаяльские производные: aśattu pōka to forget oneself; ayarkka to swoon, feel estranged, disagree; ayarcca fatigue, distress, affliction, forgetfulness; ayarti, ayarppu swoon, forgetfulness, discord
Каннада: asur
Каннада значение: to feel disgusted, have an aversion or a dislike, be impatient; n. fatigue, faintness
Каннада производные: asurusuru exhaustion; ayil, aylu bewilderment, madness; āsar_ to be weary; n. weariness, fatigue, languor
Тулу: ajakè
Тулу значение: idleness
Тулу производные: ? āsarụ thirst, that which slakes thirst
Комментарии: As is often the case, there may be several roots confused in this DED entry; the most dubious forms are those in which Tamil has a palatal nasal (añar, añcal), because that would mean the original form is *anǯ-, although no other SDR languages show any forms with the nasal. The difference in semantics is also striking: "faint, drowsy, weary" vs. "lazy, slothful". The rest of the forms, however, are hard to separate from each other.
Номер по DED: 0039
Праюжно-дравидийский: *at-
Значение: to unite, join
Тамильский: attu (atti-)
Тамильское значение: to unite (as two or more parts), make to fit in with one another, apply (as medicine); n. sewing
Каннада: atuku, atiku, aduku
Каннада значение: to be joined, united, or soldered, cling together, agree with, be fit; to join, unite to, solder, cement
Комментарии: In Kannaḍa the stem is prolonged: atuku < *at-uk-.
Номер по DED: 0145
Праюжно-дравидийский: *at-
Значение: bark of Cadamba used for cleansing
Тамильский: attu
Тамильское значение: bark of common Cadamba, bark of sage-leaved Alangium, astringents, redness
Малаялам: attu
Малаяльское значение: Mimosa inga used in bathing
Номер по DED: 0146
Праюжно-дравидийский: *ata-
Значение: father; elder relative
Тамильский: attan_
Тамильское значение: father, elder, person of rank or eminence
Тамильские производные: attai, attaicār father's sister, mother-in-law, woman of rank or eminence; attān_ elder sister's husband; father's sister's son, maternal uncle's son when elder, wife's brother when elder; attācci elder brother's wife, husband's sister; attimpēr elder sister's husband; father's sister's husband; atti elder sister; attō excl. of wonder; tattai elder sister
Малаялам: atta
Малаяльское значение: mother, mother's sister
Малаяльские производные: attan father
Каннада: atte, atti
Каннада значение: mother-in-law
Каннада производные: sōdar-atte, sōdar-atti father's sister, mother's brother's wife; attike elder sister; attige elder brother's wife
Тулу: attè
Тулу значение: mother-in-law, aunt
Тулу производные: attigè elder brother's wife
Комментарии: Two basic stems can be reconstructed for PSDR: *ata-n 'father' and *ata-i 'father's sister; mother-in-law'. However, the former is not really met outside of the Tamil-Malayalam area.
Номер по DED: 0142
Праюжно-дравидийский: *atāẓa-
Значение: evening; supper
Тамильский: attāḷam
Тамильское значение: supper
Тамильские производные: attāẓam evening
Малаялам: attāẓam
Малаяльское значение: supper
Комментарии: An obscure Tamil-Malayalam isogloss, paired with *mutāẓa- 'morning; breakfast'. There is no productive suffix like *-āẓ- in SDR; the words look like borrowings from some outside source.
Номер по DED: 0143
Праюжно-дравидийский: *aṭ-
Значение: to discharge, flow, urinate
Тамильский: aṭṭu (aṭṭi-)
Тамильское значение: to be discharged as pus, flow as honey; to pour (tr.)
Малаялам: aṭiyuka
Малаяльское значение: (eye) suffers from excessive secretion
Малаяльские производные: aṭṭuka to pour, (Kauṭ.) discharge (urine)
Тулу: aṭṭuni
Тулу значение: to urinate (with object pōsra)
Пранильгирийский: *aṭ-
Комментарии: A good common SDR root without any external parallels.
Номер по DED: 0097
Праюжно-дравидийский: *aṭ- (?)
Значение: ditch; cliff
Пранильгирийский: *aṭ
Комментарии: A dubious Nilgiri isogloss. If the comment about Toda oṭ < Badaga haṭṭu is true, both forms may reflect an older *paṭ-, but no such form seems to be present in Kannada either.
Номер по DED: 0101
Праюжно-дравидийский: *aṭ- ~ *aḍu-
Значение: to cook
Тамильский: aṭu (aṭuv-, aṭṭ-)
Тамильское значение: to cook, roast, fry, boil, melt (tr.)
Тамильские производные: aṭukkaḷai kitchen; aṭicil, aṭucil boiled rice; aṭuppu oven, fireplace for cooking, fire in the oven; aṭṭil kitchen, place for performing sacrifical ceremonies; aṭṭu a cake of coarse sugar; aṭṭ-uppu salt produced by evaporation; āṭu cooking, boiling, distillation
Малаялам: aṭuka
Малаяльское значение: to cook
Малаяльские производные: aṭukkaḷa kitchen; aṭuppu fireplace, hearth, oven
Каннада: aḍu (aṭṭ-)
Каннада значение: to cook, boil, dress, prepare a meal, mature (tr.); n. cooking
Каннада производные: aḍi, aḍe cooking; aḍike, aẓke, aḍige, aḍuge cooking, boiling, etc.; aṭṭu to evaporate, dry up; n. the state of being free from moisture; aṭṭisu to cause to evaporate by boiling; aṭṭ-uppu salt produced by evaporation; aṇṭarisu to evaporate, as water by boiling; (Hav.) aṭṭumbaḷa kitchen
Кодагу: aḍigekārë
Кодагу значение: cook
Кодагу производные: fem. aḍigekarati
Тулу: aḍụpini
Тулу значение: to cook
Тулу производные: aḍi cooked, dressed, prepared; aḍiguḷu a cook; aḍigè cooking, distilling; aḍkala cooking shed, oven; aṭṭilụ cooking, meal
Пранильгирийский: *aḍ-
Номер по DED: 0076
Праюжно-дравидийский: *aṭa-
Значение: loft, upper story
Тамильский: aṭṭam
Тамильское значение: terraced roof, upper story
Малаялам: aṭṭam
Малаяльское значение: roof used as store-room, scaffold on four poles
Каннада: aṭṭa
Каннада значение: upper loft in a house, apartment of roof, tower, buttress (one of the tatsamas)
Кодагу: aṭṭa
Кодагу значение: loft
Тулу: aṭṭa
Тулу значение: upper loft, garret, upper room, ceiling
Тулу производные: aṭṭaḷu an upstairs room; aṭṭoḷigè loft supported on posts, temporary gallery; kutt-aṭṭa, kutt-aṭṭè upper loft for storing rice
Пранильгирийский: *aṭ-
Номер по DED: 0093
Праюжно-дравидийский: *aṭai
Значение: sole of shoe; cardboard
Тамильский: aṭṭai
Тамильское значение: sole of shoe, cardboard
Каннада: aṭṭe
Каннада значение: sole (of leather), sandal, skin, bark
Кодагу: aṭṭe
Кодагу значение: bark of tree
Тулу: aṭṭè
Тулу значение: sole of shoe
Номер по DED: 0098
Праюжно-дравидийский: *aṭai
Значение: leech
Тамильский: aṭṭai
Тамильское значение: leech
Малаялам: aṭṭa
Малаяльское значение: leech
Каннада: aṭṭe, āḍe
Каннада значение: leech
Кодагу: aṭṭe
Кодагу значение: water leech
Комментарии: A SDR-only isogloss; Burrow & Emeneau suggest a connection with *anṭ- "to stick, join", but in that case Kan. *aṇṭe would be expected.
Номер по DED: 0099
Праюжно-дравидийский: *aṭai
Значение: headless trunk
Тамильский: aṭṭaiy-āṭal
Тамильское значение: hero's body continuing to manifest heroic deeds even after dismemberment
Каннада: aṭṭe
Каннада значение: a headless trunk, esp. one retaining vitality
Комментарии: The only external parallel is in Telugu. Unclear.
Номер по DED: 0100
Праюжно-дравидийский: *av-
Значение: to pound (rice)
Тамильский: aval
Тамильское значение: rice obtained from fried paddy by pestling it
Тамильские производные: avai (-pp-, -tt-) to pound in a mortar, crush, cuff, prod; avaiyal well-husked rice
Малаялам: avil
Малаяльское значение: rice bruised and dried
Малаяльские производные: avekka to beat rice; aval flattened rice obtained from paddy by pestling it
Каннада: aval
Каннада значение: pound, beat; n. pounding, beating in a mortar; (also aval-akki) rice bruised and crushed
Кодагу: avl-akki
Кодагу значение: rice fried and each grain pounded flat
Тулу: abepuni, abeyuni, abeccuni
Тулу значение: to beat or pound rice
Пранильгирийский: *avä-
Номер по DED: 2391
Праюжно-дравидийский: *avaḍ-
Значение: ankle of animal
Каннада: avḍu
Каннада значение: (Gowda) ankle of an animal (avaḍu is given as 'standard Kannada')
Тулу: abaḍụ, avaḍụ
Тулу значение: hoof
Комментарии: A Kan.-Tulu isogloss of unclear origin.
Номер по DED: 0262
Праюжно-дравидийский: *avai
Значение: mother
Тамильский: avvai
Тамильское значение: mother, old woman, woman ascetic
Тамильские производные: tavvai mother, elder sister, goddess of misfortune as the older sister of Lakṣmī; evvai our younger sister
Каннада: avve, avva
Каннада значение: mother (used as a title of respect and love), grandmother, any elderly woman
Каннада производные: abbe mother
Кодагу: avvë
Кодагу значение: mother, mother's sister or female parallel cousin
Тулу: abbè
Тулу значение: an elderly woman, matron
Пранильгирийский: *avä
Номер по DED: 0273
Праюжно-дравидийский: *aval-
Значение: jungle-cork tree
Тамильский: avali
Тамильское значение: jungle-cork tree (DCV); [Ta. Lex. cowhage]
Малаялам: aval
Малаяльское значение: jungle cork tree (DCV)
Комментарии: A local (and poorly attested, only through DCV) Tamil-Malayalam isogloss.
Номер по DED: 0266
Праюжно-дравидийский: *aval-[i]
Значение: suffering
Тамильский: avalam
Тамильское значение: suffering, pain, distress, poverty, want, sorrowing, care, anxiety, fault, sickness, disease
Тамильские производные: avali (-pp-, -tt-) to suffer, be distressed, lament, weep, be flurried; avalai pain; āvali (-pp-, -tt-) to weep, cry, lament, grieve; āvalāti complaint, grievance
Малаялам: āval
Малаяльское значение: sorrow, pain
Малаяльские производные: āvalāti vexation, grumbling, complaint
Каннада: hāvaḷi
Каннада значение: trouble, annoyance
Тулу: hāvaḷi
Тулу значение: trouble, difficulty, evil
Комментарии: The variations in vowel length are due to the "gemination resistance" of the inlaut -v-, occasionally seen in other stems of the same type, i. e. the lengthening *āval < *avval is compensatory in nature. More troublesome is the initial h- in Kannaḍa and Tulu, as well as the origins of several different vocalic stems. The most common stem seems to be the nominal form *avali (the verb avali, āvali in Tamil is clearly secondary), but Tamil also has avala-m, whereas Malayalam has a simple āval < *avval. External parallels (Telugu) show that *aval-i is the most obvious candidate for PDR status.
Номер по DED: 0265
Праюжно-дравидийский: *avaṇ- ~ *ambaṇ-
Значение: a weight or measure
Тамильский: avaṇam, amaṇam
Тамильское значение: a measure = 20,000 areca-nuts
Тамильские производные: ampaṇam a grain measure
Малаялам: avaṇam
Малаяльское значение: a weight or measure, a mason's rule or level
Комментарии: If the IA parallels given by Burrow & Emeneau (Pali ambaṇa-, ammaṇa- 'measure of capacity' < (?) Skt. armaṇa- 'a measure of one droṇa) belong here, the Tamil-Malayalam isogloss is obviously of IA origin.
Номер по DED: 0263
Праюжно-дравидийский: *avarai
Значение: field bean (Dolichus lablab)
Тамильский: avarai
Тамильское значение: field-bean, Dolichus lablab
Малаялам: avara, avarakka, amara, amarakka
Малаяльское значение: country bean
Каннада: avare, avari, āvare, amare
Каннада значение: pulse called D. lablab
Тулу: abarè, avarè
Тулу значение: a common country bean, Lablab vulgaris
Тулу производные: abaḍè, avaḍè, āvaḍè a kind of bean
Пранильгирийский: *avĭrä
Номер по DED: 0264
Праюжно-дравидийский: *avas-
Значение: neatness
Тамильский: avucu
Тамильское значение: neatness, trimness
Каннада: avusu
Каннада значение: properness, neatness
Комментарии: A Tamil-Kannaḍa isogloss of unclear origin. The auslaut vowel is provisionally written as -a-, because a form like *avas-u would have naturally yielded an assimilated reflex *avus-u, but it cannot be excluded that -u- is primary either. The stem formally looks like a derivative from a verbal root *av[a]-, but no such root is attested. Burrow & Emeneau propose a relation with Tam. camai 'get ready, prepare, etc.', but this would be based on the traditional assumption of unconditioned "free variation" between initial affricates and zero in SDR, which has to be rejected.
Номер по DED: 0271
Всего 4692 записи 235 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов