Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Алтайская этимология :

Новый запрос
Всего 2805 записей 141 страница

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100
\data\alt\altet
Праалтайский: *dā́lV ( ~ -ē-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: nape, withers
Значение: загривок, холка
Тюркский: *jāl
Монгольский: *dalaŋ
Корейский: *tǝr-mi
Комментарии: KW 73, Poppe 97, Дыбо 306, Лексика 147; TMN 4, 106 ("...unklar"). The root seems to be distinct from *dḗlì (*dḗjlì) q. v.
Праалтайский: *dā̀mù
Англ. значение: only
Значение: только
Тунгусо-маньчжурский: *dāmu
Японский: *dùmài
Комментарии: An interesting TM-Jpn. isogloss. It is perhaps worth noting the particle jamu mentioned by MK for contexts like "sen barɣɨl jamu" 'go, will you' (see EDT 934).
Праалтайский: *dā̀pà
Англ. значение: to cross (a mountain)
Значение: переваливать (через гору)
Монгольский: *daba-
Тунгусо-маньчжурский: *dāb-
Японский: *dàmà
Комментарии: KW 80, Poppe 23, 45, JOAL 85, 86, Murayama 1962, 108, АПиПЯЯ 15, 104, 109 (with an explanation of Jpn. -m-: *dàmà < *dàpa-(ga)n = Mong. dabaɣan), 276.
Праалтайский: *debí ( ~ ǯ-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: bad, to suffer
Значение: плохой, страдать
Тюркский: *jAb-
Монгольский: *ǯib-
Корейский: *jǝ̀búi-
Японский: *(d)impi-r-
Комментарии: Finch 1987, 17 (Jpn.-Mong.). One of the few exceptional cases of *ǯ- > *j- in Kor. (cf. *ǯa- 'eight').
Праалтайский: *debV
Англ. значение: young (of birds or animals)
Значение: детеныш (птиц или животных)
Тюркский: *jabrɨ
Монгольский: *deɣü
Тунгусо-маньчжурский: *debere
Комментарии: Poppe AU 105, Дыбо 9, Лексика 169. A Western isogloss.
Праалтайский: *d[é]gì
Англ. значение: feather, wing
Значение: перо, крыло
Тюркский: *jüg
Монгольский: *ǯiɣür
Тунгусо-маньчжурский: *dekte-
Японский: *(d)íká
Комментарии: АПиПЯЯ 44, 287, Лексика 150. Labialization in PT is probably secondary (*jüg < *jegü < *jegi-gü, cf. the Mong. form).
Праалтайский: *dĕ́kà
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to burn
Значение: жечь, гореть
Тюркский: *jak-
Тунгусо-маньчжурский: *deg-ǯe-gi-
Корейский: *thằ-
Японский: *dák-
Комментарии: Martin 227, JOAL 90-94, АПиПЯЯ 35-36, 90, 279. Korean has a usual vowel reduction between a stop and a fricative.
Праалтайский: *dék`à
Англ. значение: a k. of reed or bamboo
Значение: вид тростника или бамбука
Тюркский: *jEken
Монгольский: *dek-
Тунгусо-маньчжурский: *deke-
Корейский: *tái
Японский: *tákái
Комментарии: Martin 225, Whitman 1985, 188, 215, Дыбо 11. The tone incongruence between Kor. and Jpn. should be explained by contraction in Kor.; however, the zero reflex in Kor. is somewhat strange (one would at least expect *tahi).
Праалтайский: *dek`V ( ~ -k-)
Англ. значение: harness, hook
Значение: упряжь, крюк
Тюркский: *jEk-
Тунгусо-маньчжурский: *deken
Комментарии: Дыбо 12. A Turk.-Tung. isogloss.
Праалтайский: *dĕ̀lp`à
Англ. значение: flat, wide
Значение: плоский, широкий
Тюркский: *jalpɨ
Монгольский: *dalba-
Тунгусо-маньчжурский: *delpi-n
Японский: *tàpìra
Комментарии: VEWT 183, KW 75 (Turk.-Mong.), Цинциус 1984, 8, АПиПЯЯ 71, 287. Mong. has also a front vowel variant delbe 'flatness', delbeger 'broad, wide', ǯilbigar id.
Праалтайский: *dĕ̀lp`i
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to burst, break
Значение: ломать(ся), рвать(ся)
Тюркский: *deĺ-
Монгольский: *delbe-
Тунгусо-маньчжурский: *delpe-
Японский: *timpǝ-
Комментарии: Poppe 44 (Mong.-Tung.), Дыбо 13. Despite Doerfer MT 64, the TM form is hardly borrowed from Mong.
Праалтайский: *depo ( ~ -b-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: wet, soak
Значение: мокрый, мокнуть
Тюркский: *jẹbi-
Монгольский: *debte-
Тунгусо-маньчжурский: *deb-
Комментарии: KW 88. A Western isogloss.
Праалтайский: *dĕp`a ( ~ *t-)
Англ. значение: soft, fluffy
Значение: мягкий, пушистый
Тунгусо-маньчжурский: *dep-
Корейский: *tàpók-
Комментарии: An expressive TM-Kor. isogloss.
Праалтайский: *deŕa ( ~ -o)
Англ. значение: to flatten, flat
Значение: расплющивать, плоский
Тюркский: *jạŕ-
Монгольский: *daru-
Корейский: *tàrì-
Комментарии: SKE 257, 258.
Праалтайский: *déru ( ~ -ŕ-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to shake, sway
Значение: качаться, махать
Монгольский: *derbe-
Тунгусо-маньчжурский: *der(gi)-
Японский: *dúr-
Комментарии: Cf. also PTM *deri(n)- 'jump, run'. {ND 566 adds WMo dorgi- 'tremble, shake, vibrate'}
Праалтайский: *dḕ
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to lie
Значение: лежать
Тюркский: *jạt-
Монгольский: *de-b-
Тунгусо-маньчжурский: *dē-
Японский: *dàntǝ̀-r-
Комментарии: One of the common Altaic monosyllabic verbal roots. Note dental suffixation (probably *dē-ta-) reflected in PT, TM and Jpn.
Праалтайский: *dḕgni
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: needle, thorn, arrow
Значение: игла, шип, стрела
Тюркский: *(j)igne
Монгольский: *ǯeɣü-wün
Тунгусо-маньчжурский: *dēŋgu
Японский: *(d)inka
Комментарии: Владимирцов 196. Mong. *ǯeɣü-ɣün must go back to *ǯiɣe-ɣü-n. {An alternative proposition: TM *dēŋgu could be compared with PJ *dùmì 'bow' < PA *dḕŋu; in that case the present root could be reconstructed as *ǯegi.}
Праалтайский: *dḗlì
Англ. значение: mane; collar
Значение: грива; воротник
Тюркский: *jēl
Монгольский: *del
Тунгусо-маньчжурский: *delü-n
Японский: *(d)iárì
Комментарии: EAS 52, KW 74, 85, Poppe 22, 75, АПиПЯЯ 72, 287, Лексика 147; TMN 4, 106 ("...unklar"). TM is hardly < Mong., despite Doerfer MT 76, Rozycki 58. The diphthong in Jpn. may indicate PA *dḗjlì. Cf. *dā́lV.
Праалтайский: *dible
Англ. значение: hem
Значение: подол, окантовка
Тюркский: *jEl(b)-
Монгольский: *dewel
Тунгусо-маньчжурский: *dilbi-
Комментарии: KW 85, EAS 174 (with several misquoted forms), TMN 1, 328. A Western isogloss. Some rather strange variants coexist within Mong. and TM, and archaic interborrowing is not excluded; it is also possible that the root should be reconstructed as *dible, to account for the development in Mong. Another possibility is comparing the Mong. forms (at least part of them) with Evk. lipêre `a k. of winter clothes', Tuva čüvür `trousers' (?).
Праалтайский: *dijV ( ~ *t-)
Англ. значение: tar, to melt
Значение: вар, варить
Тунгусо-маньчжурский: *dī
Корейский: *tī-
Японский: *(d)í-
Комментарии: An Eastern isogloss.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-kor,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-kor,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-tung,altet-kor,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-kor,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,
Всего 2805 записей 141 страница

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
33973110422
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов