Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: мозг
GENERAL: род. п. -а, укр. мо́зок, мíзок, блр. мо́зок, др.-русск., сербск.-цслав. мозгъ μυελός, ст.-слав. прилаг. можданъ (Рs. Sin.). Из *мозгѣнъ, болг. мо́зък, сербохорв. мо̏зак, род. п. мо̏зга, словен. mȏzg, чеш. mozek, диал. mozg, слвц. mozog, польск. mózg, mozgu, в.-луж. mozh, н.-луж. mózg.
ORIGIN: Родственно др.-прусск. muzgeno ж. "костный мозг", лит. smãgenys (м. р. мн. ч.) "мозг" (из *mazgen-), smãgenės (ж. р. мн. ч.) -- то же, smegenos (ж. р. мн. ч.), smegenys "мозг, костный мозг", лтш. smadzenes "мозг" (s- в этих формах, возм., происходит от лит. smãkrės "мозг"). Сюда же, далее, относятся др.-инд. majján- м., majjā́ ж. "костный мозг", авест. mazga- -- то же, д.-в.-н. marag, marg -- то же, тохар. А mäśśunt; см. Траутман, Арr. Sprd. 380; ВSW 172 и сл.; М.--Э. 3, 947; Уленбек, Aind. Wb. 210; Торп 318; Шпехт 78; KZ 59, 244. Кроме того, пытаются определить дальнейшие связи с лит. mazgóti "мыть", др.-инд. májjati "погружается", mergere "погружаться" (см. Клюге-Гётце 377), а также с мезга́ (Торп 318), мзга "гниль" (Зубатый, AfslPh 16, 400); последние комбинации весьма сомнительны.
PAGES: 2,638
WORD: мо́зглый
GENERAL: "гнилой", сарат. (РФВ 69, 150), мо́зглая пого́да, промо́зглый. От мзга из *мъзга; см. Мi. ЕW 207. Сюда же мо́ргнуть "гнить, плесневеть, портиться", цслав. мъждивъ "tabescens", измъждити "ослабнуть, обессилеть" (Преобр. I, 545), мозгля́к "хилый человек", можжи́ть II, вероятно, и мозга́ "кровь" (Даль). Фонетическое развитие аналогично доска́(цка) : до́ску. Менее вероятно сравнение со словен. múzgа "болото", "сок дерева", д.-в.-н. murgа "река", а также словен. múžа "болото, топь" (Шефтеловиц, KZ 54, 240) или с лит. mazgóti "мыть, полоскать" (Зубатый, AfslPh 16, 399 и сл.; Ильинский, ZfslPh 9, 104 и сл.), с д.-в.-н. mаgаr "тощий", которое связано с авест. mas- "длинный", лат. mасеr "тощий, тонкий", греч. μακρός "длинный", вопреки Маценауэру (LF 11, 165 и сл.); см. Вальде--Гофм. 2, 2; Буазак 602.
PAGES: 2,638
WORD: мозже́р
GENERAL: см. можже́р.
PAGES: 2,638
WORD: мозо́ль
GENERAL: ж., диал. мозго́ль, музо́ль -- то же (Преобр.), мн. музли́, терск. (РФВ 44, 99), укр. мозíль, род. п. мозоля́, блр. мозо́ль, болг. мозо́л (Младенов 302), словен. mozólj "пузырь от ожога", чеш. mozol, слвц. mоzоl᾽, польск. mozóɫ, в.-луж. mozl "мозоль".
ORIGIN: Сравнение с д.-в.-н. mаsаr "узловатый наплыв на дереве, прожилка", mâsа "рубец, шрам", греч. μώλωΨ (*mōsl-) "мозоль, шишка" предполагает правильность недоказанного закона Цупицы, но это сравнение еще не заменено более вероятным; см. Цупица, KZ, 37, 398; Сольмсен, IF 13, 137. Другие сближают *mozolь и нов.-в.-н. Маsеr "прожилка, узор, наплыв на дереве" с лит. mãzgas "узел", mezgù, mégsti "вязать" (Маценауэр, LF 10, 334 и сл.; Младенов 302); Ильинский (RS 6, 222 и сл.) сравнивает *mozolь с др.-инд. mahánt-, авест. mazant-, алб. math, madhi "большой", греч. μέγας, лат. magnus, гот. mikils "большой, великий". Трудность представляет знач. Невероятно также герм. происхождение, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 489).
TRUBACHEV: [Ср. еще сербохорв. шток. мозо̏љ "мозоль", ст.-слав. мозоль "vibeх", о которых см. Попович, НJ, 2, 1950--1951, стр. 127 и сл., где говорится также о сложных контаминациях этих слов с сербохорв. мосољ "сопли" и др. -- Т.]
PAGES: 2,638-639
WORD: Моисе́ева
GENERAL: доро́га "млечный путь" (см. Мельников 6, 138). От Моисе́й, др.-русск., ст.-слав. Моисии из греч. Μωϋσῆς. Ср. др. названия: мле́чный путь, Баты́ева доро́га.
PAGES: 2,639
WORD: мой
GENERAL: м., моя́ ж., моё ср. р., диал. мо́йский (Сказ. о Соломоне, XVII в.; см. Пам. стар. лит. 3, 68), укр. мiй, моя́, моє́, блр. мой, моя́, др.-русск., ст.-слав. мои, мо ἐμός, болг. мой, мо́я, сербохорв. мо̑j, мòjа, мòjе, словен. mój, mója, чеш. můj, mоjе, слвц. mȏj, mоjа, польск. mój, mоjа, в.-луж. mój, mоjа, н.-луж. mój, mója.
ORIGIN: Родственно др.-прусск. mais (из *majas) "мой", вин. ед. maian, и.-е. *mоi̯оs от *mоi (см. ми), подобно тому, как лат. meus, гот. meins "мой" восходит к и.-е. местн. п. ед. ч. *mei; см. Бернекер 2, 69; Бругман, Grdr. 2, 2, 404; Траутман, ВSW 166; Арr. Sprd., 373 и сл.; Торп 300; Гуйер, LF 35, 217.
PAGES: 2,639
WORD: мо́йва
GENERAL: "маленькая рыбка, применяемая как приманка, наживка при ловле трески", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из фин. maiva -- то же, наряду с maima (см. ма́ймуха); ср. Калима 166 и сл. См. ме́ево.
TRUBACHEV: [Уже в 1500 г.; см. Шмелёв, ВСЯ, 5, 1961, стр. 193. -- Т.]
PAGES: 2,639
WORD: мо́ква
GENERAL: "сырость", донск. (Миртов), укр. моква́ -- то же, херсонск. (Бессараба 547), слвц. mokva "жидкость", чеш. mokvati "мочить, сочиться" (Голуб 159), первонач. *mоkу, род. п. mоkъvе. Родственно мо́крый.
PAGES: 2,639
WORD: Моке́й
GENERAL: Мо́кий -- имя собств. м. р. (Мельников). Заимств. из греч. Μώκιος -- имя мученика, поминаемого 29 янв. Не связано с могуть (см. могу́тный) или с уйг. maɣu, тюрк. Bajavut, вопреки Рашоньи, Semin. Kondakov. 8, 297.
PAGES: 2,639
WORD: моки́тра
GENERAL: см. маки́тра.
PAGES: 2,639
WORD: мокла́к
GENERAL: мокло́к, моклы́к "мосол; торчащая от худобы кость (особенно бедренная), у лошадей; место под крестцом"; южн. (Даль). Темное слово. Невероятно новообразование от мосо́л, вопреки Преобр. (I, 546); следует отклонить сближение с лат. mucrō, -ōnis "острие, меч", которое нельзя отрывать от лит. mùšti "бить", вопреки Горяеву (ЭС 213); см. Вальде--Гофм. 2, 117. Абсолютно гадательно также сравнение с лтш. màkt, màcu "теснить, давить, нападать" (Горяев, там же), которое обычно относится к чеш. mačkati "мять, давить", укр. ма́чкати -- то же; см. Бернекер 2, 2; М.--Э. 2, 580.
PAGES: 2,640
WORD: мо́кнуть
GENERAL: цслав. мокнѫти, чеш. moknouti, польск. moknąć, в.-луж. moknyć. От мо́крый. Ср. лит. makė́ti, makù "вступить в болото", maknóti "идти по грязи", лтш. maknît "идти по болоту", лит. makonė "лужа", лтш. makn̨a "болото, топкое место" (см. М.--Э. 2, 554; Бернекер 2, 69 и сл.; Буга у Преобр. I. 547). Сомнительна связь с лат. māсеrō, -ārе "мочить, размягчать" (см. Бернекер, там же, но ср. Вальде--Гофм. 2, 3 и сл.).
PAGES: 2,640
WORD: моко́й
GENERAL: -- вил акулы "Саnis саrсhаriаs". Ср. лтш. maks "морская рыба", maksts "кошельковая сеть" (М.--Э. 2, 554; Маценауэр, LF 10, 331).
PAGES: 2,640
WORD: мокоша́
GENERAL: "домовой в образе женщины с большой головой и длинными руками", череповецк. (ЖСт., 1898, вып. 3--4, стр. 393; Этногр. Обозр. 88, 283, Герасим.), сюда же др.-русск. Мокошь -- языческое божество (Пов. врем. лет, Паис. сборн.; см. Срезн. II, 164), чеш. местн. н. Моkоšín (Махек. RЕS 23, 55 и сл.), др.-русск. имя собств. Мокошь (м.) в Псковск. писцовой книге 1585 г. (неоднократно; см. Соболевский, "Slavia", 7, стр. 176).
ORIGIN: Вероятно, ее следует понимать как богиню плодородия. От мо́крый. Сомнения Ягича (AfslPh 5, 7) в существовании этого др.-русск. божества устарели ввиду диал. названий; см. Преобр. I, 547, а также Ягич, AfslPh 37, 503. Гадательно сравнение с др.-инд. makhás "богатый, благородный", также "демон" (см. Махек, там же) или с герм.-батав. Неrсulеs Мagusanus (Шпехт 170), а также с греч. μάχλος "похотливый, буйный" (см. Лёвенталь. ZfslPh 7, 406). Погодин (ЖСт. 18, 1, 106) без основания допускает фрак. происхождение, произвольны и другие сближения этого ученого (ЖСт. 20, 426).
TRUBACHEV: [Будимир (Зборник Филоз. фак. у Београду, 4, 1957, стр. 21 и сл.) повторяет сближение Шпехта. -- Т.]
PAGES: 2,640
WORD: мо́крый
GENERAL: мокр, мо́кро, мокра́, укр. мо́крий, блр. мо́кры, др.-русск., ст.-слав. мокръ ὑγρός (Супр.), болг. мо́кър, сербохорв. мо̏кар, мо̏кра, словен. mókǝr, mókra, чеш. mokrý, польск., в.-луж. mokry, н.-луж. mоkšу. Сюда же моча́, мо́кнуть. [ Родственно лит. makonė "лужа", maklỹnė ж. "грязь", maknóti, maknóju "идти по грязи", į̃maku, įmakė́ti "входить в болото", далее ирл. mōin "болото, топь"; см. Траутман, ВSW 167; Стокс 197; Бернекер 2, 70; Уленбек, Aind. Wb. 208.
PAGES: 2,641
WORD: мо́кша
GENERAL: -- название части морд. народа, морд. м. mоkšа, прилаг. mokšǝń, морд. э. Моkšо; см. Паасонен, Мordw. Chrest. 96. Отсюда заимств. тат. mukšу "мордвин", чув. mǝkšǝ -- то же (Паасонен, Сs. Sz. 87). Сюда же, по-видимому, относится и Мо́кша -- правый приток Оки в бывш. Пенз., Тамб., Ряз. губ. Однако на мокшанском языке эта река называется Jоv "река", что родственно фин. joki "река", эст. jõgi, венг. (стар.) jó -- то же, саам. jоɔkо, род. п. jokō; см. Синнеи, Finn.-ugr. Sprachw. 31. Гидроним Мо́кша можно было бы объяснить и из слав. (ср. мокоша́, мо́крый), но для этого края, поздно заселенного вост. славянами, более вероятно иноязычное происхождение. От мо́кша произведено мокша́н "вид лодки на реке Мокше", возм., также макша́н "неповоротливый человек, ленивая кляча", олонецк. (Кулик.).
PAGES: 2,641
WORD: мол
GENERAL: I. (напр., портовый). Заимств. из ит. molo -- то же; см. Маценауэр 398; Преобр. I, 553. Ср. му́ла.
PAGES: 2,641
WORD: мол
GENERAL: II. част. "де, дескать" (для пересказывания прямой речи), стар. молыл, Грам. 1554 и 1643 гг.; см. Соболевский (Лекции 149), согласно которому это аллегровая форма из мо́лвил; ср. диал. гыт, грыт из говори́т.
PAGES: 2,641
WORD: молва́
GENERAL: диал. мо́лва "голос", арханг. (Подв.), мо́лвить, мо́лвлю, др.-русск. мълеа "fаmа", мълвити, ст.-слав. млъва ταραχή (Клоц., Супр.), млъвити θορυβεῖν, болг. мълва́ "молва", мълвя́ "говорю, спорю" (Младенов 310), словен. mólviti "роптать, ворчать", чеш. mluvа "речь", mluviti, слвц. mluvit᾽, польск. mowa "речь", mówić, в.-луж. moɫwić [сюда же укр. мо́ва "язык", роз-мовля́ти "разговаривать"].
ORIGIN: Родственно др.-инд. brávīti "говорит", авест. mraoiti -- то же, mrūitē, инф. "говорить, читать"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 26; Бартоломэ 1192 и сл.; Бернекер, IF 8, 286 и сл.; Перссон 37; Уленбек, Aind. Wb. 193 (с оговорками -- РВВ 30, 271). Ср. мол.
TRUBACHEV: [Семереньи ("Emérita", 22, 1954, стр. 159 и сл.) ставит вопрос о родстве с лат. prō-mulgāre "объявлять во всеуслышание" < *molgā "говорение, разговор"; сюда же гомер. νυκτός ἀμολγῷ "в безмолвие ночи" < *mel-g-, расширение *mel-, ср. далее авест. mar-, греч. μέλος, слав. *mъlv- из *melw-, греч. μέλπω "хвалю" (гомер.) и *meldh- в нем. melden "заявлять", хетт. meld- "давать обет, читать". -- Т.]
PAGES: 2,641-642
WORD: Молда́вия
GENERAL: -- производное от Молдо́ва -- название реки в Румынии, впервые Молдава (Варсонофий 15), прилаг. малодатский, молдоветский (там же), молдовский, Дракула 659 (часто). Из рум. Мoldovă, стар. Моldаvа; см. Вайганд. JIRSpr. 26, 84; Яцимирский, Этногр. Обозр. 30, 228 и сл. Эта страна называется по-тур. Kara Воgdаn (Радлов 2, 136). Напротив, Молда́ва (приток Лабы в Чехии) из нем. Моldаu, ср.-лат. Fuldaha (872 г., Ann. Fuld.), Wlitawa (Козьма Пражск. 1, 2), чеш. Vltava от др.-герм. Wilþaƕô "дикая река"; см. Шварц, Ortsn. d. Sudetenl. 28 и сл.
PAGES: 2,642
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
54325412904518
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov