Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Справочник по метаязыку русских грамматистов первой половины XX века :

Новый запрос
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\rugrte\rugrte11
TYPE: A
CAP: 2137
CAPRANG: 810
FREQ: 21
RANG: 289
VOCHEAD: консонанти́зм
CONTENT: * система согласных фонем некоторого языка (а также диалекта или языковой группы), определяемая множеством консонантических оппозиций, их функциональной нагрузкой, распределением их сильных и слабых позиций относительно фонологического контекста, правилами их нейтрализации и правилами аллофонического варьирования согласных в зависимости от окружения
ENGL_TERM: consonantism
GERM_TERM: Konsonantismus
FRAN_TERM: consonantisme
SPAN_TERM: consonantismo
ESPER_TERM: konsonantismo?
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1913
CAPRANG: 1175
FREQ: 21
RANG: 295
VOCHEAD: ситуа́ция
CONTENT: * фрагмент действительности (предметы, их свойства и отношения, условия и обстановка общения), отражаемый высказыванием
ENGL_TERM: situation
CORRELAT: контекст ситуации
DEUT_TERM: Situation
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 4229
CAPRANG: 137
FREQ: 21
RANG: 302
VOCHEAD: ударе́ние0.1. музыка́льное
CONTENT: ударение, при котором ударный слог выделяется (по сравнению с неударными) прежде всего изменением тона, т.е. ударение, основанное на относительной высоте голосового тона (частоте колебаний голосовых связок)
ENGL_TERM: chromatic accent; musical stress; pitch accent; tonic stress
GERM_TERM: musicalischer Akzent, chromatischer Akzent
FRAN_TERM: accent chromatique, accent musical
SPAN_TERM: acento musical
SYNO: ударение_тоническое
DURNOVO24_: ГрамС-24
NOT10: ГрамС-24
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2384
CAPRANG: 576
FREQ: 21
RANG: 306
VOCHEAD: язы́кI.4. же́стов
CONTENT: * коммуникативная система, план выражения которой строится не на акустической (как в звуковых языках), а на кинетической (жестикуляторно-мимической) основе
ENGL_TERM: sign language; deaf-and-dumb alphabet; finger spelling; gesture language; hand alphabet; hand language; kinetic language; manual alphabet; manual language; tactile communication
CORRELAT: звуковой язык
KARC28PAGE: 12
NOT10: 12
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 2322
CAPRANG: 627
FREQ: 20
RANG: 307
VOCHEAD: афази́я
CONTENT: * речевое расстройство, вызванное поражением определенных зон головного мозга
ENGL_TERM: aphasia
GERM_TERM: Aphasie
FRAN_TERM: aphasie
SPAN_TERM: afasia
ESPER_TERM: afasio?
CORRELAT: аграмматизм N1, аграфия, акатафазия, алексия, анартрия
DEUT_TERM: Aphasie
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2273
CAPRANG: 669
FREQ: 20
RANG: 311
VOCHEAD: зву́ки согла́сные зво́нкие
CONTENT: * шумные согласные, произносимые с участием голоса (образуемого дрожанием голосовых связок) и потому характеризуемые акустически наличием основного тона (т.н. нулевой форманты)
ENGL_TERM: voiced consonants
GERM_TERM: Sonorlaute
FRAN_TERM: sonores;consonnes sonores
ESPER_TERM: konsonantoj, voĉaj?
RUS_EXAM: [б], [д], [г], [в], [з]
DURNOVO24_: ГрамС-24
KARC28PAGE: 93-94
PETE25PAGE: 6, 12
AVSID45: 30
NOT10: ГрамС-24 93-94 6, 12 30
NOTA1: 6
TYPE: A
CAP: 2351
CAPRANG: 606
FREQ: 20
RANG: 321
VOCHEAD: речь1.0. вну́тренняя
CONTENT: * = внутреннее проговаривание, т.е. мышление с помощью языковых средств (слов и т.д.), но осуществляемое "про себя", без произнесения вслух (беззвучно)
ENGL_TERM: endophasy; inner speech; private speech
ESPER_TERM: parolo interna
HYPER: <= речь
SHAX41PAGE: 3
NOT10: Як-ИР 3
NOTA1: 3
TYPE: A
CAP: 2510
CAPRANG: 492
FREQ: 20
RANG: 328
VOCHEAD: фоне́тика1. эксперимента́льная
CONTENT: * совокупность экспериментальных методов, применяемых в фонетике (т.е. методов, при которых звуки не просто наблюдаются исследователем, а ставятся в определенные условия с целью выяснить связь между этими условиями и интересующим фонетиста звуковым явлением)
ENGL_TERM: instrumental phonetics, physical phonetics, experimental phonetics, laboratory phonetics
DURNOVO24_: ГрамС-24
NOT10: ГрамС-24 Як-ИР
NOTA1: 4
TYPE: A
CAP: 2606
CAPRANG: 438
FREQ: 19
RANG: 333
VOCHEAD: го́вор
CONTENT: * наименьшая территориальная разновидность языка, используемая в качестве средства общения жителями одного или нескольких соседних, обычно сельских, населенных пунктов, не имеющих территориально выраженных языковых различий
ENGL_TERM: subdialect
FRAN_TERM: patois
SPAN_TERM: subdialecto
ESPER_TERM: subdialekto
ILLUSTR: Говор местный. Говор областной. Говор села Михайловское
DURNOVO24_: ГрамС-24
KARC28PAGE: 6
NOT10: ГрамС-24 Як-ИР 6
NOTA1: 5
TYPE: A
CAP: 2508
CAPRANG: 494
FREQ: 19
RANG: 348
VOCHEAD: паде́ж1. да́тельный
CONTENT: * косвенный падеж, стандартно употребляемый для выражения роли получателя (бенефицианта, реципиента) или адресата действия (получателя информации)
ENGL_TERM: dative
GERM_TERM: Dativ
FRAN_TERM: datif
SPAN_TERM: dativo
ILLUSTR: Дательный косвенного объекта
RUS_EXAM: купить книгу брату; поручить (что-л.) товарищу
SHAX41PAGE: 418-422, 435-443
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 299-301
KARC28PAGE: 58
PETE23PAGE: 14, 79-81
PETE25PAGE: 89-90
AVSID45: 107
NOT10: Як-Поэт 418-422, 435-443 Пешковский-28/56 299-301 58 14, 79-81 89-90 107
NOTA1: 11
TYPE: A
CAP: 1297
CAPRANG: 4157
FREQ: 19
RANG: 349
VOCHEAD: пѐрифра́за
CONTENT: * замена одного высказывания на другое, выражающее тот же смысл
FRAN_TERM: périphrase
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1890
CAPRANG: 1232
FREQ: 19
RANG: 354
VOCHEAD: семиоло́гия
CONTENT: * = семиотика1 (в русле соссюровско-ельмслевской традиции)
ENGL_TERM: semiotics; semiology; theory of sign systems
GERM_TERM: Semiologie
FRAN_TERM: sémiologie
SPAN_TERM: semiología
ESPER_TERM: semiologio?
SYNO: = сематология
DEUT_TERM: Semiologie
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2026
CAPRANG: 963
FREQ: 19
RANG: 355
VOCHEAD: сине́кдоха
CONTENT: * перенос названия с части на целое (лат. pars pro toto) либо с целого класса явлений на один из подклассов (при "сужении значения")
ENGL_TERM: synecdoche
GERM_TERM: Synekdoche
FRAN_TERM: synecdoque
SPAN_TERM: synécdoque
SYNO: synecdoque*
RUS_EXAM: И слышно было до рассвета, как ликовал француз (вм. французы)
ENGL_EXAM: a fleet of fifty sails (вм. ships)
FRAN_EXAM: trente voiles (вм. trente bateaux)
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 192
NOT10: Як-ИР Як-Поэт Пешковский-28/56 192
NOTA1: 6
TYPE: A
CAP: 1614
CAPRANG: 2085
FREQ: 18
RANG: 364
VOCHEAD: альтерна́ция
CONTENT: * = чередование
ENGL_TERM: alternation; alternation series
ESPER_TERM: alternacio?
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1575
CAPRANG: 2264
FREQ: 18
RANG: 366
VOCHEAD: веляриза́ция2.
CONTENT: изменение основной артикуляции согласного в сторону небной занавески
ENGL_TERM: velarization
GERM_TERM: Velarizierung
FRAN_TERM: vélarisation
SPAN_TERM: velarización
FRAN_EXAM: Артикуляция [k] перед задним гласным: [k] #в# cou
DURNOVO24_: ГрамС-24
NOT10: ГрамС-24
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1320
CAPRANG: 3957
FREQ: 18
RANG: 378
VOCHEAD: зву́ки согла́сные щелевы́е
CONTENT: = фрикативный
ENGL_TERM: fricatives; spirants
ESPER_TERM: konsonantoj, fendaj?
SYNO: звуки согласные фрикативные
ILLUSTR: Щелевые сонанты. Щелевые фарингальные. Щелевые шумные
AVSID45: 29
NOT10: Як-ИР 29
NOTA1: 3
TYPE: A
CAP: 1481
CAPRANG: 2772
FREQ: 18
RANG: 379
VOCHEAD: идеогра́мма
CONTENT: условное изображение или рисунок, применяемые в идеографическом письме
ENGL_TERM: ideogram
GERM_TERM: Ideogramm
FRAN_TERM: idéogramme
ESPER_TERM: ideogramo
NOT10: Як-Поэт
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1903
CAPRANG: 1204
FREQ: 18
RANG: 382
VOCHEAD: лабиализа́ция
CONTENT: такое произношение звуков, при котором губы вытягиваются вперед и принимают форму круглого отверстия
ENGL_TERM: labialization; lip-rounding; rounding
GERM_TERM: Labialisierung
FRAN_TERM: labialisation
SPAN_TERM: labialización
ILLUSTR: Лабиализация звуков. Лабиализация сильная. Лабиализация слабая
DURNOVO24_: ГрамС-24
AVSID45: 22
NOT10: ГрамС-24 22
NOTA1: 3
TYPE: A
CAP: 2050
CAPRANG: 925
FREQ: 18
RANG: 386
VOCHEAD: осно́ваI. произво́дная
CONTENT: основа, образованная от другой основы, т.е. такая, в составе которой для данного состояния языка выделяется живой аффикс или аффиксы
ENGL_TERM: compound stem; derived stem
ANTI: непроизводная основа
RUS_EXAM: народный, счастливец
DURNOVO24_: ГрамС-24
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 17
PETE25PAGE: 60
NOT10: ГрамС-24 Пешковский-28/56 17 60
NOTA1: 5
TYPE: A
CAP: 3819
CAPRANG: 171
FREQ: 18
RANG: 387
VOCHEAD: паде́ж1. имени́тельный
CONTENT: * падеж, стандартно используемый для прямого называния предмета вне контекста (в составе названий, заголовков, вывесок и т.п.) и тем самым указывающий на синтаксическую независимость именной группы
ENGL_TERM: direct case; nominative; nominative case; subjective case
GERM_TERM: Nominativ
FRAN_TERM: nominatif
SPAN_TERM: nominativo
CORRELAT: косвенный падеж
ILLUSTR: Именительный указательный
RUS_EXAM: Девочка читает; Мальчик бежит
SHAX41PAGE: 37-43
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 131, 229
KARC28PAGE: 27-28, 30, 31-32, 56-59
PETE23PAGE: 12-14, 22, 38, 51-52
PETE25PAGE: 35
AVSID45: 105
NOT10: Як-ИР Як-Поэт 37-43 Пешковский-28/56 131, 229 27-28, 30, 31-32, 56-59 12-14, 22, 38, 51-52 35 105
NOTA1: 18
rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-deut_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-syno,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-correlat,rugrte11-deut_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-karc28page,rugrte11-pete25page,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-hyper,rugrte11-shax41page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-illustr,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-shax41page,rugrte11-pesh56page,rugrte11-karc28page,rugrte11-pete23page,rugrte11-pete25page,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-fran_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-syno,rugrte11-deut_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-syno,rugrte11-rus_exam,rugrte11-engl_exam,rugrte11-fran_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-fran_exam,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-syno,rugrte11-illustr,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-illustr,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-anti,rugrte11-rus_exam,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-pesh56page,rugrte11-pete25page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-correlat,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-shax41page,rugrte11-pesh56page,rugrte11-karc28page,rugrte11-pete23page,rugrte11-pete25page,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
61735612956311
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов