Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Справочник по метаязыку русских грамматистов первой половины XX века :

Новый запрос
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\rugrte\rugrte11
TYPE: A
CAP: 1160
CAPRANG: 5556
FREQ: 3
RANG: 2680
VOCHEAD: управле́ние1. непосре́дственное
CONTENT: = управление беспредложное
ENGL_TERM: prepositionless government
HYPER: (<= управление)
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 284-285, АXXVII
NOT10: Пешковский-28/56 284-285, АXXVII
NOTA1: 3
TYPE: A
CAP: 3175
CAPRANG: 257
FREQ: 3
RANG: 2721
VOCHEAD: этимоло́гия1.1.
CONTENT: * раздел языкознания, изучающий происхождение отдельных слов и морфем, вскрывающий утраченные мотивировки слов
ENGL_TERM: etymology
GERM_TERM: Etymologie
FRAN_TERM: étymologie
SPAN_TERM: etimología
PETE23PAGE: 13, 36
NOT10: 13, 36
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2114
CAPRANG: 834
FREQ: 2
RANG: 2833
VOCHEAD: анафори́ческ̨ий
CONTENT: указывающий на предшествующее слово или слова, отсылающий к ранее сказанному
ENGL_TERM: anaphoric
GERM_TERM: anaphorisch
FRAN_TERM: anaphorique
SPAN_TERM: anafórico
BASE: ō анафора
DERIV: ɔ̄ вершина <> а., ɔ̄ знак а., ɔ̄ местоимения а., ɔ̄ отношение1 а., ɔ̄ отсылка а., ɔ̄ пара а., ɔ̄ связь1 а., ɔ̄ тождество <> а., ɔ̄ употребление <> а., ɔ̄ эллипсис а.
COMBINE: ʔ вершина <> а., ʔ знак а., ʔ местоимения а., ʔ отношение1 а., ʔ отсылка а., ʔ пара а., ʔ связь1 а., ʔ тождество <> а., ʔ употребление <> а., ʔ эллипсис а.
ILLUSTR: Анафорическое слово (1). Анафорическое местоимение (2). Анафорическое "to" в английском языке (анафорическая приинфинитивная приставка) (3)
RUS_EXAM: 2: Вы просите песен, их нет у меня
ENGL_EXAM: 2: No, not the black pencil, the red one. 3: I cannot go, but I should like to
GERM_EXAM: 2: Die Treue, sie ist doch kein leerer Wahn
FRAN_EXAM: 2: De l'argent, j'en ai
LAT_EXAM: 1: is
ETC_EXAM: 1: чешск. onen
NOT10: Як-Поэт
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1087
CAPRANG: 6528
FREQ: 2
RANG: 2901
VOCHEAD: воззва́ние
CONTENT: слова, обращенные к слушателю с целью привлечь его внимание
ENGL_TERM: emphatic address
RUS_EXAM: П о с л у ш а й т е, где здесь касса?
KARC28PAGE: 21
NOT10: 21
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1537
CAPRANG: 2441
FREQ: 2
RANG: 2945
VOCHEAD: гипербатон
CONTENT: фигура речи, состоящая в нарушении нормальной синтаксической последовательности слов, непосредственно сочетающихся по смыслу
ENGL_TERM: hyperbaton
GERM_TERM: Hyperbaton
FRAN_TERM: hyperbate
SPAN_TERM: hipérbaton
CORRELAT: анастрофа, гистеропротерон, тмезис
ENGL_EXAM: That whiter skin of hers then snow (`Эта более белая кожа ее чем снег вм. Эта ее кожа более белая чем снег')
NOT10: Як-Поэт
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 851
CAPRANG: 13863
FREQ: 2
RANG: 3015
VOCHEAD: двугла́сн̨ый
CONTENT: * = дифтонг
DURNOVO24_: ГрамС-24
NOT10: ГрамС-24
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1180
CAPRANG: 5297
FREQ: 2
RANG: 3087
VOCHEAD: зако́н эконо́мии сил
CONTENT: экономия сил, рассматриваемая как причина фонетических изменений
ENGL_TERM: law of least effort
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 50, 139
NOT10: Пешковский-28/56 50, 139
NOTA1: 3
TYPE: A
CAP: 1663
CAPRANG: 1892
FREQ: 2
RANG: 3149
VOCHEAD: зву́ки согла́сные сли́тные
CONTENT: аффрикаты и аспираты, понимаемые, соотв., как слияние взрывного согласного с фрикативным того же места образования и как слияние взрывного согласного с последующим придыханием
ENGL_TERM: fused consonants
RUS_EXAM: ч [тш!']
AVSID45: 29
NOT10: 29
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 793
CAPRANG: 19171
FREQ: 2
RANG: 3169
VOCHEAD: значе́ние втори́чное
CONTENT: => значение
HYPER: <= значение
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1115
CAPRANG: 6128
FREQ: 2
RANG: 3173
VOCHEAD: значе́ние1. материа́льное
CONTENT: = значение вещественное
ENGL_TERM: lexical meaning; material meaning; primary meaning; basic meaning; dictionary meaning
HYPER: (<= значение)
PETE23PAGE: 26
NOT10: 26
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1068
CAPRANG: 6836
FREQ: 2
RANG: 3181
VOCHEAD: значе́ние реа́льное
CONTENT: = значение вещественное (см значение)
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 308
NOT10: Пешковский-28/56 308
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1064
CAPRANG: 6904
FREQ: 2
RANG: 3188
VOCHEAD: значе́ние1. слова́рное
CONTENT: => значение
ENGL_TERM: lexical meaning; material meaning; primary meaning; basic meaning; dictionary meaning
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 233
NOT10: Пешковский-28/56 233
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 988
CAPRANG: 8397
FREQ: 2
RANG: 3202
VOCHEAD: изофо́на
CONTENT: изоглосса, указывающая распространение данного звука или звуков
ENGL_TERM: isophone, isophonic line
SPAN_TERM: isófona
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 954
CAPRANG: 9251
FREQ: 2
RANG: 3223
VOCHEAD: интона́ция0. повыша́ющаяся
CONTENT: = интона́ция0_восходящая
ENGL_TERM: rising intonation
PETE23PAGE: 128
NOT10: 128
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1465
CAPRANG: 2889
FREQ: 2
RANG: 3277
VOCHEAD: кла́узула
CONTENT: заключительная часть периода, характеризующаяся интенсификацией ритмических средств (особым размещением количественных и акцентных противопоставлений)
ENGL_TERM: clausula
GERM_TERM: Klausel
SPAN_TERM: cláusula
NOT10: Як-ИР Як-Поэт
NOTA1: 4
TYPE: A
CAP: 1713
CAPRANG: 1709
FREQ: 2
RANG: 3329
VOCHEAD: контра́ст1.
CONTENT: взаимное противопоставление синтагматически соположенных единиц, противопоставление сосуществующих единиц (в отличие от взаимоисключающих в парадигматической оппозиции)
ENGL_TERM: contrast
ILLUSTR: Контраст синтагматический
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 443
NOT10: Пешковский-28/56 443
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1778
CAPRANG: 1505
FREQ: 2
RANG: 3330
VOCHEAD: контра́ст2.
CONTENT: фигура речи, состоящая в антонимировании лексико-фразеологических, фонетических и грамматических единиц, воплощающих контрастное восприятие художником действительности
ENGL_TERM: contrast
CORRELAT: антитеза
RUS_EXAM: Черный вечер, белый снег; Он, утверждая, отрицал, И утверждал он, отрицая
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 120
NOT10: Пешковский-28/56 120
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 908
CAPRANG: 10794
FREQ: 2
RANG: 3342
VOCHEAD: кра́ткостьI.2.
CONTENT: краткое количество звуковой единицы
ENGL_TERM: shortness
GERM_TERM: Kürze
FRAN_TERM: brévité
SPAN_TERM: brevidad
ILLUSTR: Краткость гласных. Краткость звуков. Краткость слога
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 726
CAPRANG: 30287
FREQ: 2
RANG: 3390
VOCHEAD: лицо́I. тре́тье
CONTENT: => лицо
NOT10: Як-Поэт
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 804
CAPRANG: 17935
FREQ: 2
RANG: 3441
VOCHEAD: моносилла́б
CONTENT: односложное слово
ENGL_TERM: monosyllable
GERM_TERM: einsilbiges Wort
FRAN_TERM: monosyllabe
SPAN_TERM: monosílabo, monosilaba
CORRELAT: дисиллаб, трисиллаб
NOT10: Як-Поэт
NOTA1: 2
rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-base,rugrte11-deriv,rugrte11-combine,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-engl_exam,rugrte11-germ_exam,rugrte11-fran_exam,rugrte11-lat_exam,rugrte11-etc_exam,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-correlat,rugrte11-engl_exam,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-hyper,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-span_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-span_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-illustr,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-illustr,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-correlat,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
116556913900363
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов