Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Справочник по метаязыку русских грамматистов первой половины XX века :

Новый запрос
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\rugrte\rugrte11
TYPE: A
CAP: 1722
CAPRANG: 1679
FREQ: 12
RANG: 841
VOCHEAD: язы́кI.1.2. живо́й
CONTENT: язык, являющийся в данный момент разговорным языком того или другого народа и в связи с этим не остающийся неизменным
ENGL_TERM: living language
GERM_TERM: lebendige Sprache
FRAN_TERM: langue vivante
HYPER: <= язык
DURNOVO24_: ГрамС-24
NOT10: ГрамС-24
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2033
CAPRANG: 952
FREQ: 11
RANG: 844
VOCHEAD: а́ффикс нулево́й
CONTENT: отсутствие аффикса в одной форме парадигмы, противопоставляемое положительным (или выраженным) аффиксам в другихформах той же парадигмы;=> аффикс
ENGL_TERM: zero affix
HYPER: <= аффикс
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 АVI, 197-198
NOT10: Пешковский-28/56 АVI, 197-198
NOTA1: 3
TYPE: A
CAP: 1753
CAPRANG: 1568
FREQ: 11
RANG: 851
VOCHEAD: граммати́чность
CONTENT: = правильность грамматическая
ENGL_TERM: grammaticality; grammaticalness; well-formedness; correctness; grammatical acceptability
HYPER: (<= правильность)
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2693
CAPRANG: 403
FREQ: 11
RANG: 852
VOCHEAD: двоето́чие
CONTENT: знак препинания в виде двух точек, расположенных одна над другой, употребляющийся в бессоюзном сложном и простом предложениях и указывающий на то, что часть текста, находящаяся после него, связана причинными, пояснительными и т.п. отношениями с частью текста, находящейся перед ним
ENGL_TERM: colon
RUS_EXAM: Hасчет главного предмета Чичиков выразился очень осторожно: он не назвал души умершими, а только несуществующими; Hе нагнать тебе бешеной тройки: кони сыты, и крепки, и бойки
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 458
NOT10: Пешковский-28/56 458
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 904
CAPRANG: 10978
FREQ: 11
RANG: 869
VOCHEAD: зия́ние
CONTENT: = хиатус
ENGL_TERM: hiatus
NOT10: Як-ИР Як-Поэт
NOTA1: 4
TYPE: A
CAP: 1681
CAPRANG: 1808
FREQ: 11
RANG: 878
VOCHEAD: информа́нт
CONTENT: естественный носитель языка как основной источник лингвистического материала, особенно для языков, не имеющих устойчивой литературной традиции
ENGL_TERM: informant
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2996
CAPRANG: 294
FREQ: 11
RANG: 879
VOCHEAD: информа́ция # тео́рия <и лингви́стика>
CONTENT: область математики, примыкающая к статистике и изучающая процессы передачи информации по системам связи. Теория информации разрабатывает приемы измерения количества сведений в данном сообщении универсальным способом, не зависящим от конкретной природы данного сообщения и потому ее основные выводы находят применение также в языкознании
ENGL_TERM: information theory
HYPER: <= теория информации
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1125
CAPRANG: 5986
FREQ: 11
RANG: 880
VOCHEAD: и́мя2.2. прилага́тельное
CONTENT: = прилагательное
ENGL_TERM: adjective
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 102
NOT10: Пешковский-28/56 102
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1112
CAPRANG: 6165
FREQ: 11
RANG: 881
VOCHEAD: и́мя3.0. существи́тельное
CONTENT: = существительное
ENGL_TERM: noun; substantive
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 102
NOT10: Пешковский-28/56 102
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1166
CAPRANG: 5477
FREQ: 11
RANG: 883
VOCHEAD: конъюнкти́в
CONTENT: = наклонение сослагательное
ENGL_TERM: subjunctive mood; conjunctive mood; conditional subjunctive mood
HYPER: (<= наклонение)
DEUT_TERM: Konjunktiv
NOT10: Як-Поэт
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1139
CAPRANG: 5822
FREQ: 11
RANG: 892
VOCHEAD: морфофоне́мика
CONTENT: = фономорфология
ENGL_TERM: morphophonemics
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1790
CAPRANG: 1465
FREQ: 11
RANG: 895
VOCHEAD: наре́чиеII.
CONTENT: крупное подразделение языка, объединяющее группу говоров, связанных между собой рядом общих явлений, неизвестных другим говорам
ENGL_TERM: dialect
FRAN_TERM: dialecte
ESPER_TERM: dialekto
ILLUSTR: Hаречие акающее. Hаречие местное. Hаречие окающее
DURNOVO24_: ГрамС-24
NOT10: ГрамС-24 Як-ИР
NOTA1: 4
TYPE: A
CAP: 1296
CAPRANG: 4165
FREQ: 11
RANG: 896
VOCHEAD: номинати́в
CONTENT: = именительный падеж
ENGL_TERM: nominative case; nominative; direct case; subjective case
DEUT_TERM: Nominativus
NOT10: Як-ИР Як-Поэт
NOTA1: 4
TYPE: A
CAP: 1245
CAPRANG: 4607
FREQ: 11
RANG: 903
VOCHEAD: основосложе́ние
CONTENT: = словосложение
ENGL_TERM: compound word; composite; stemcompounding; wordcomposition; compound formation; compound word formation
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 18
NOT10: Пешковский-28/56 18
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1879
CAPRANG: 1257
FREQ: 11
RANG: 906
VOCHEAD: письмо́1. звуково́е
CONTENT: тип письма, характеризующийся тем, что графический знак, как правило, обозначает отдельный звук речи или фонему
ENGL_TERM: alphabetic writing; phonetic writing; alphabetic writing;phonetic writing
FRAN_TERM: écriture phonétique
CORRELAT: идеографическое письмо, пиктографическое письмо, слоговое письмо
HYPER: <= письмо
KARC28PAGE: 103
PETE25PAGE: 7
NOT10: 103 7
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1381
CAPRANG: 3488
FREQ: 11
RANG: 907
VOCHEAD: поря́докI.1. обра́тный
CONTENT: = инверсия
ENGL_TERM: inversion; inverse word order; regressive sequence; inverted word-order
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 413, 420-422
PETE23PAGE: 38, 42, 47-48, 55, 57-58, 62
NOT10: Пешковский-28/56 413, 420-422 38, 42, 47-48, 55, 57-58, 62
NOTA1: 9
TYPE: A
CAP: 1374
CAPRANG: 3543
FREQ: 11
RANG: 917
VOCHEAD: слова́2. # поря́докI.1. обра́тный
CONTENT: = инверсия
ENGL_TERM: inversion; inverse word order; regressive sequence; inverted word-order
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 413, 420-422
PETE23PAGE: 42, 45, 48, 51, 65
NOT10: Пешковский-28/56 413, 420-422 42, 45, 48, 51, 65
NOTA1: 8
TYPE: A
CAP: 1228
CAPRANG: 4768
FREQ: 11
RANG: 918
VOCHEAD: слогI. безуда́рный
CONTENT: слог, не несущий ударения
ENGL_TERM: unstressed syllable
HYPER: <= слог I
AVSID45: 21
NOT10: 21
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1304
CAPRANG: 4089
FREQ: 11
RANG: 921
VOCHEAD: сло̀воупотребле́ние
CONTENT: закономерности применения (выбора, сочетания) слов в речи
ENGL_TERM: word usage
GERM_TERM: Wortgebrauch
SYNO: => употребление слова
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1557
CAPRANG: 2351
FREQ: 11
RANG: 926
VOCHEAD: существи́тельное # фо́рма2. зва́тельная
CONTENT: форма существительных и прилагательных, указывающая на лицо, к которому обращаются с речью
ENGL_TERM: vocative form
CORRELAT: вокатив
DURNOVO24_: ГрамС-24
PETE25PAGE: 35
NOT10: ГрамС-24 Як-ИР 35
NOTA1: 5
rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-hyper,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-deut_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-illustr,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-deut_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-correlat,rugrte11-hyper,rugrte11-karc28page,rugrte11-pete25page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-syno,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-pete25page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
105021013808825
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов