Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*jAk-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to come near 2 near 3 to come near to each other, pass 3 goodface="Times New Roman Star"1 приближатьс€ 2 близкий 3 приближатьс€, подходить 4 хорошийface="Times New Roman Star"jaq- (OUygh.) 1, jaqyn (OUygh.) 2, jaqys?- (OUygh.) 3face="Times New Roman Star"jaq- (MK, KB) 1, jaqyn (MK) 2, jaqys?- (MK) 3, jax|s?y (MK) 4face="Times New Roman Star"jakyn 2, jakys?- 3, jaks?y 4face="Times New Roman Star"jaqyn 2, jaxs?y 4face="Times New Roman Star"jaqyn (MA) 2, jax|s?y 4 (MA)face="Times New Roman Star"jaqin 2, jaxs?i 4face="Times New Roman Star"jaq- 1, jeqin 2, jaqs?i 4face="Times New Roman Star"jahGyn 2, jaxs?(i) 4face="Times New Roman Star"jaxyn 2, jaxs?y 4face="Times New Roman Star"jaq- 1, jaqy:n 2, jaGs?y 4face="Times New Roman Star"c?ag|yn 2, c?axsy 4





face="Times New Roman Star"c?yg|y: 'close to'face="Times New Roman Star"c?y'xa- 'to press to'face="Times New Roman Star"z?|aqyn 2, z?|aqs?y 4face="Times New Roman Star"z?aqyn 2, z?aqsy 4face="Times New Roman Star"jaqyn 2, jaxs?y 4face="Times New Roman Star"jaqyn 2, jaqs?y 4
face="Times New Roman Star"jaqyn 2, jaqys?- 3face="Times New Roman Star"jaqyn 2, jaqs?y 4face="Times New Roman Star"z?aqyn 2, z?aqsy 4face="Times New Roman Star"jax|yn 2, jax|s?y 4
face="Times New Roman Star"VEWT 178, 180, EDT 896-9, 901, 904, 908-9, Ё—“я 4, 63-64, 81, 84, TMN 4, 179.
face="Times New Roman Star"*jan|yr/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"lonely, singleface="Times New Roman Star"одинокий, единственныйface="Times New Roman Star"jan|us (Yen.)





face="Times New Roman Star"jan|g|ys
face="Times New Roman Star"jan|g|yz (dial.)face="Times New Roman Star"c?ag|ys, nag|ys
face="Times New Roman Star"d'an|ys

face="Times New Roman Star"sog|otox
face="Times New Roman Star"c?an|ys; jan|g|ys (Todzh.)face="Times New Roman Star"n/u:?sface="Times New Roman Star"z?|an|g|yz

face="Times New Roman Star"jan|g|yzface="Times New Roman Star"z?|an|g|yz




face="Times New Roman Star"VEWT 187, ƒ“— 235, Ё—“я 4, 98. Usually regarded as a contraction < jalan|g|uz, which is probably wrong in the face of external evidence.
face="Times New Roman Star"*ja:jface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 summer 2 summer pasture 3 springface="Times New Roman Star"1 лето 2 летнее пастбище 3 веснаface="Times New Roman Star"jaj (Orkh., OUygh.) 1, 3face="Times New Roman Star"jaj (MK) 1, 3face="Times New Roman Star"jaj-la 2
face="Times New Roman Star"jaj 1 (AH, Ettuhf.)

face="Times New Roman Star"jaj 1face="Times New Roman Star"jaj 1, jajla 2face="Times New Roman Star"ja:j-la 2face="Times New Roman Star"c?aj 1face="Times New Roman Star"c?aj 1face="Times New Roman Star"jaj, d/aj 1
face="Times New Roman Star"s/u, s/ъv 1face="Times New Roman Star"saj 1face="Times New Roman Star"hajyn 1face="Times New Roman Star"c?aj 1face="Times New Roman Star"c?aj 1face="Times New Roman Star"z?|aj 1
face="Times New Roman Star"jaj 3 (dial.)face="Times New Roman Star"jej 1face="Times New Roman Star"z?|aj, z?aj, zaj 1


face="Times New Roman Star"jij 1face="Times New Roman Star"jaj 1face="Times New Roman Star"VEWT 179, Ё—“я 4, 74, 78-79, EDT 980, Ћексика 74, ‘едотов 2, 128, Stachowski 93.
face="Times New Roman Star"*jAjaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 buttocks 2 thigh 3 waistface="Times New Roman Star"1 €годицы 2 л€жка 3 по€сница
face="Times New Roman Star"jaja (MK) 1


face="Times New Roman Star"z?|aja 1



face="Times New Roman Star"c?aja 3





face="Times New Roman Star"c?aja: 2
face="Times New Roman Star"z?|aja 1face="Times New Roman Star"z?aja 1







face="Times New Roman Star"EDT 980, VEWT 179, Ё—“я 4, 12, Ћексика 281.
face="Times New Roman Star"*jAn/ka-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to shake, bring into motionface="Times New Roman Star"качать(с€), приводить в движениеface="Times New Roman Star"jajqa-n- (OUygh.)face="Times New Roman Star"jajqa-l- (MK)face="Times New Roman Star"jajka-
face="Times New Roman Star"jajqa-l- (Sangl., Pav. C.)
face="Times New Roman Star"(dial.) jajqa-

face="Times New Roman Star"jajqa-face="Times New Roman Star"c?ajxa-, dial. najxal-
face="Times New Roman Star"d/ajqa-, dial. d/ajg|a-



face="Times New Roman Star"c?a'jg|a-face="Times New Roman Star"c?a'jha- (–ас. ‘иЋ 77)face="Times New Roman Star"z?|ajqa-face="Times New Roman Star"z?ajqal-face="Times New Roman Star"jajqa-l-


face="Times New Roman Star"jajqa-


face="Times New Roman Star"ќ—Ќя 3, 58-59, Ё—“я 4, 77-78, EDT 981. PT *jan/ka- is usually treated as derived from *ja:j- 'to shake, rinse' (see e.g. Ё—“я 4, 75-76, EDT ibid.), but the latter does not seem to show any traces of nasal and may be separately compared with Mong. z?|aji-lu- 'to rinse', z?|aji-mu- 'to shake, stir', see KW 471.
face="Times New Roman Star"*c?A:lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"grey, grey-headedface="Times New Roman Star"серый, седой
face="Times New Roman Star"c?al (MK, KB)face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"c?al 'grey hair'face="Times New Roman Star"c?al 'having grey hair amid black hair' (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"c?o|l 'old man'

face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"c?a:lface="Times New Roman Star"c?al
face="Times New Roman Star"c?al

face="Times New Roman Star"sa:lyr 'light-bay (horse); pepper-and-salt (hair)'


face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"s?al 'old man'face="Times New Roman Star"s?alface="Times New Roman Star"salface="Times New Roman Star"c?al
face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"s?al
face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"EDT 417, VEWT 96, TMN 2, 31, јникин 640. Turk. > WMong. c?al, Kalm. cal, Khalkha cal bu:ral 'grey-haired, roan'; Russ. чалый.
face="Times New Roman Star"*ja:l-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to ask, require 2 to hire, lease 3 price 4 servant 5 envoy 6 to be satisfied 7 to give satisfactionface="Times New Roman Star"1 просить, требовать 2 нанимать 3 цена, плата, наем 4 слуга 5 посол 6 получать удовлетворение, быть счастливым 7 давать удовлетворениеface="Times New Roman Star"jalvar-, jalyn- (OUygh.) 1, jalabac? (Orkh., Yen.), jalavac? (OUygh.) 5, jalc?y-t- 7 (OUygh.)face="Times New Roman Star"jalvar- 1, jalavac?, jalavar 5 (MK)face="Times New Roman Star"jalvar- 1, jalavac? 5face="Times New Roman Star"jalvar-, jalyn- 1, jalla- 2, jal (Ѕуд.) 3face="Times New Roman Star"jalbar- 1 (MA), jalyn- 1 (Abush.), jal (Ѕуд.) 3, jalavac? (AH) 5, jalc?y- 6, 7 (Ettuhf., Pav. C.)face="Times New Roman Star"jo|lwar-, jalin- 1, jo|lla"- 2, jo|lc?i- 6face="Times New Roman Star"jalba"(r)-, jalvar-, jelin- 1, jalc?i- 6
face="Times New Roman Star"jalvar- 1face="Times New Roman Star"jalbar-, jalyn- 1, ja:llav 3, ja:lc?y 4 (dial.)face="Times New Roman Star"c?al 3
face="Times New Roman Star"jal, d/al 3, jalbar-, d/albar-, jalyn-, d/alyn- 1



face="Times New Roman Star"c?ala-, c?alwar-, c?alyn- 1
face="Times New Roman Star"z?|albar-, z?|alyn- 1, z?|al 3, z?|alc?y- 6face="Times New Roman Star"z?albar-, z?alyn- 1, z?al 3face="Times New Roman Star"jalbar-, jalyn- 1face="Times New Roman Star"jalbar-, jalyn- 1, jalsy- 6face="Times New Roman Star"z?alyn-, zalyn- 1, zal 3face="Times New Roman Star"jalvar- 1face="Times New Roman Star"jalbar-, jalvar- 1, jal 3, jalc?y- 6face="Times New Roman Star"z?albar- 1, z?al 3, z?als?y- 6
face="Times New Roman Star"jalbar-, jalyn- 1face="Times New Roman Star"VEWT 181-183, EDT 920, 921, 922, 931, Ё—“я 4, 84-85, 89, 92-93, 102-103, 107; TMN 4, 108, ўербак 1997, 121 (Turk. jalbar- > Mong. z?|albari-). The root is no doubt archaic, but presents some problems: the deriving simple stem *ja:l is attested late, and there seems to be no vowel length in the derivatives *jalyn-, *jal-bar- (although this may be a later secondary shortening). The peculiar suffixation in jalbar-, jalabac?, jalabar caused some authors (see, e.g., Clauson in EDT) to suspect a loanword, but its source is unclear and the forms may as well be genuine (as are certainly the forms *ja:l, *jalyn-).
face="Times New Roman Star"*ja.lyn|face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 naked 2 single, lonelyface="Times New Roman Star"1 голый 2 одинокий, единственныйface="Times New Roman Star"jalyn| 1, jaln|us 2 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"jalyn| 1, jaln|us 2 (MK)face="Times New Roman Star"jalyn 1, jalnyz, dial. jalan|yz 2face="Times New Roman Star"jalan 1 (dial.), jalg|yz 2face="Times New Roman Star"jalyn| 1 (Pav. C.), jalan, jalynz?|aq 1 (Ettuhf.), jalyn|yz, jalyqyz 2 (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jal/a"n| 1, jo|llg|iz 2face="Times New Roman Star"jalan| 1, jalg|uz 2face="Times New Roman Star"jalyn|, jan| 1, jan|g|ys 2face="Times New Roman Star"jalyn 1, jalnyz 2face="Times New Roman Star"jalan| 1, jalan|ac? 1, jaln|y:z 2face="Times New Roman Star"c?alan| 1, c?alg|ys 2face="Times New Roman Star"c?alan| 1, c?ag|ys, nag|ys, nan|ys 2face="Times New Roman Star"d/alan| 1, jan|ys, d/an|ys 2face="Times New Roman Star"jalg|uz 2
face="Times New Roman Star"sy:n/ax, sygynn/ax 1face="Times New Roman Star"hygynn/ak 1face="Times New Roman Star"c?an|g|ys 2
face="Times New Roman Star"z?|alan| 1, z?|alg|yz, z?|an|g|yz 2face="Times New Roman Star"z?alan| 1, z?alg|yz 2face="Times New Roman Star"jalan| 1, jalg|yz 2face="Times New Roman Star"jan|g|yd| 2face="Times New Roman Star"z?alan, zalan 1, z?ang|yz, zang|yz 2face="Times New Roman Star"jalyn 1, jalnyz 2face="Times New Roman Star"jalyn, jalan 1, jalg|yz 2face="Times New Roman Star"z?alan| 1, z?alg|yz 2
face="Times New Roman Star"jalan 1, jan|g|yz, jan|yz 2face="Times New Roman Star"VEWT 182, EDT 929, 930, Ё—“я 4, 97-98, 104-106. Turk. > Kalm. jaln| (KW 214). Cf. also *jalky 'single' (Ё—“я 4, 95), Stachowski 106, 118. Yak. sygynn/ax < *jaln|yn-c?ak; sog|otox < *jaln|or/ak.
face="Times New Roman Star"*jala-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 sacred band 2 flag 3 tie, strapface="Times New Roman Star"1 св€щенна€ лента, веревочка, пучок волос (прив€зываема€ к дереву или шаманской колотушке) 2 знам€, флаг 3 зав€зка, пов€зка


face="Times New Roman Star"jalaw (dial.) 2, jala 3face="Times New Roman Star"jalaw (Ѕор. Ѕад.) 2face="Times New Roman Star"jalo|w 2face="Times New Roman Star"z?|ala (dial.) 3face="Times New Roman Star"z?|ala 3
face="Times New Roman Star"jalow (dial.) 2face="Times New Roman Star"c?ala(n|)ma 1, c?ala: 3face="Times New Roman Star"c?ala 3, c?alaba 1face="Times New Roman Star"jalag|a, d/alag|a 3, jalama, d/alama 1

face="Times New Roman Star"salama 1
face="Times New Roman Star"c?ala: 3, c?alama 1
face="Times New Roman Star"z?|alau 2face="Times New Roman Star"z?alaw 2




face="Times New Roman Star"z?alaw 2

face="Times New Roman Star"Ё—“я 4, 99-100, VEWT 181. Turk. *jala-gu, *jala-ga and *jala-ma seem to be derived from a common root, thus it is most probable that Mong. z?|alama 'sacred strips' and z?|alag|a 'tassel, thick silk thread' are borrowed from Turkic and not vice versa.
face="Times New Roman Star"*ja:lga-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to lickface="Times New Roman Star"лизатьface="Times New Roman Star"jalg|a- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"jalg|a-, jalva- (MK)face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala- (Pav. C., MA, AH, Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jala"-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jalg|a-, jag|la-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"ja:la-face="Times New Roman Star"c?alg|a-face="Times New Roman Star"c?alg|a-face="Times New Roman Star"jala-, d/ala-face="Times New Roman Star"jalg|a-face="Times New Roman Star"s/ula- / s/ъvlaface="Times New Roman Star"sala:-face="Times New Roman Star"halan-face="Times New Roman Star"c?ylg|a-face="Times New Roman Star"c?ylg|a-face="Times New Roman Star"z?|ala-face="Times New Roman Star"z?ala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala-
face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"z?ala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"VEWT 182, EDT 926-927, Ё—“я 4, 87-88 (with Turkm. jala-), ‘едотов 2, 132, Stachowski 94. The deriving stem can perhaps be found in Turkish, Gag., Az. jal 'food, mash given to dogs, animals' (see Ё—“я 4, 85); cf. also *jalgak (Ё—“я 4, 90) 'dish for feeding animals'; *jalma- 'to lick' (Ё—“я 4, 95).
face="Times New Roman Star"*jal-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to burn, blaze 2 flameface="Times New Roman Star"1 гореть, пылать 2 плам€face="Times New Roman Star"jal- 1 (OUygh.), jalyn 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"jal- 1 (MK), jalyn 2 (MK)face="Times New Roman Star"jalyn 2
face="Times New Roman Star"jalyn 2 (Ѕор. Ѕад.)face="Times New Roman Star"jalyn| 2 (dial.)
face="Times New Roman Star"jalyn 2
face="Times New Roman Star"jalyn 2face="Times New Roman Star"c?alyn 2
face="Times New Roman Star"jalyn, d/alyn 2
face="Times New Roman Star"s/olъm 2

face="Times New Roman Star"c?alyn 2
face="Times New Roman Star"z?|alyn 2face="Times New Roman Star"z?alyn 2face="Times New Roman Star"jalyn 2

face="Times New Roman Star"jalyn 2face="Times New Roman Star"jalyn 2face="Times New Roman Star"z?alyn 2
face="Times New Roman Star"jalyn 2face="Times New Roman Star"VEWT 181, EDT 918, 929, Ё—“я 4, 106-107, Ћексика 23, 356-357, 363, ‘едотов 2, 133-134, TMN 4, 187. Cf. also Kypch. jalgavuc? 'frying pan' (Ё—“я 4, 13). Turk. *jaltyr- 'to flash, blazed' (Ё—“я 4, 94) > Mong. iltira- id.; *jaltyrym (Ё—“я 4, 281) 'lightning' > Mong. jildurum id. (ўербак 1997, 121).
face="Times New Roman Star"*jabaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"2 wild onion 3 onion-like edible plantface="Times New Roman Star"1 вид грибка 2 съедобное растение, похожее на лукface="Times New Roman Star"java 2(?) (OUygh.)face="Times New Roman Star"java (MK) 'al-t.urt_u:t_' [Bib.-Kaz.: 'a reddish edible plant', Belot: 'a medicinal grass', Lane: 'cynomorium']; 'a plant the juice of which is used to colour noodles'.face="Times New Roman Star"juwa 2face="Times New Roman Star"juwa, Sib. juwa 2face="Times New Roman Star"jawa OKypch (Houts.) 2, 'leek'



face="Times New Roman Star"juva 2face="Times New Roman Star"c?ama 'mountain garlic'





face="Times New Roman Star"c?a:t 'cudbear, lichen'face="Times New Roman Star"c?a:t 'horse-tail'face="Times New Roman Star"z?|ua 2face="Times New Roman Star"z?uwa 2face="Times New Roman Star"juwa 2face="Times New Roman Star"jywa 2


face="Times New Roman Star"z?uwa 2

face="Times New Roman Star"EDT 871-872, Ё—“я 4, 240. The OUygh. word is attested in a Buddhist text describing blossoming spring plants: o"zlerdeki o"zeklerdeki java c?igidem "the java and the crocuses in valleys and ravines"; so, despite Clauson 414, this is certainly not a mushroom; probably some onion-like plant (гусиный лук?).
face="Times New Roman Star"*jap-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to cover; to close, shut (the door)face="Times New Roman Star"покрывать; закрывать (дверь)
face="Times New Roman Star"jap- (MK)
face="Times New Roman Star"jap-face="Times New Roman Star"jap- (AH, Ettuhf., Ѕор. Ѕад.)face="Times New Roman Star"jo|p-face="Times New Roman Star"jap-
face="Times New Roman Star"jap- (dial.)face="Times New Roman Star"jap-face="Times New Roman Star"c?ap-face="Times New Roman Star"c?ap-face="Times New Roman Star"jap-, d/ap-

face="Times New Roman Star"sap-face="Times New Roman Star"hap-face="Times New Roman Star"s?yp-
face="Times New Roman Star"z?|ap-face="Times New Roman Star"z?ap-face="Times New Roman Star"jap-face="Times New Roman Star"jap-face="Times New Roman Star"z?|ap-, z?ap-, zap-
face="Times New Roman Star"jap-face="Times New Roman Star"z?ap-
face="Times New Roman Star"jap-face="Times New Roman Star"VEWT 187, EDT 870-871; Ё—“я 4, 127-128 (with a careful distinction of *jap- 'create, make' and *jap- 'cover'), Stachowski 96-97. Derivates mean 'cloth, covering' (see Ћексика 545).
face="Times New Roman Star"*ja:.rface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"precipice, steep bankface="Times New Roman Star"обрыв, крутой берег
face="Times New Roman Star"jar (MK)face="Times New Roman Star"jarface="Times New Roman Star"jarface="Times New Roman Star"jar (Ettuhf., Pav. C.)face="Times New Roman Star"z?|arface="Times New Roman Star"jar
face="Times New Roman Star"jar-Ganface="Times New Roman Star"ja:rface="Times New Roman Star"c?ar
face="Times New Roman Star"d/ar
face="Times New Roman Star"s/yrface="Times New Roman Star"sy:rface="Times New Roman Star"hy:r

face="Times New Roman Star"z?|arface="Times New Roman Star"z?arface="Times New Roman Star"jarface="Times New Roman Star"jar
face="Times New Roman Star"jarface="Times New Roman Star"jar

face="Times New Roman Star"jarface="Times New Roman Star"EDT 953-954, VEWT 188-9, Ё—“я 4, 17-18, Stachowski 121.
face="Times New Roman Star"*ja:r-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to split 2 split, crackface="Times New Roman Star"1 рассекать, раскалывать 2 щель, трещинаface="Times New Roman Star"jar- 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"jar- 1 (MK)face="Times New Roman Star"jar- 1face="Times New Roman Star"jar- 1face="Times New Roman Star"jar- 1 (AH)face="Times New Roman Star"jo|r- 1face="Times New Roman Star"ja(r)- 1face="Times New Roman Star"jar- 1face="Times New Roman Star"jar- 1, jar-yG 2face="Times New Roman Star"ja:r- 1face="Times New Roman Star"c?ar- 1face="Times New Roman Star"c?ar- 1face="Times New Roman Star"jar-, d/ar- 1
face="Times New Roman Star"s/or- 1face="Times New Roman Star"sar-ka:x (adj.) 'split'face="Times New Roman Star"sar-ka:k (adj.) 'split'face="Times New Roman Star"c?ar- 1
face="Times New Roman Star"z?|ar- 1face="Times New Roman Star"z?ar- 1face="Times New Roman Star"jar- 1face="Times New Roman Star"jar- 1face="Times New Roman Star"z?|ar- 1face="Times New Roman Star"jar- 1face="Times New Roman Star"jar- 1face="Times New Roman Star"z?ar- 1face="Times New Roman Star"jar- 1face="Times New Roman Star"jar- 1face="Times New Roman Star"EDT 954-955, VEWT 188-189, Ё—“я 4, 135-137, ‘едотов 2, 139, Stachowski 209. Very widespread are the derivatives *ja:ryk, *ja:rma 'crack, split' (see Ё—“я ibid.); Turk. *ja:rym 'half' (Ё—“я 4, 147) > Mong. z?|arim, z?|arimduq (KW 470, ўербак 1997, 123).
face="Times New Roman Star"*jara-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to be beneficial, useful, successfulface="Times New Roman Star"годитьс€, быть годным, полезнымface="Times New Roman Star"jara- (OUygh.)face="Times New Roman Star"jara- (MK)face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara- (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"c?ara-face="Times New Roman Star"c?ara-face="Times New Roman Star"jara-, d/ara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"s/oras/- 'to reconcile'



face="Times New Roman Star"z?|ara-face="Times New Roman Star"z?ara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"zaras-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"z?ara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"EDT 956, VEWT 189, Ё—“я 4, 137-139, TMN 4, 56-57, 144, ‘едотов 2, 141. Turk. caus. *jarat- > Hung. gya/rt- 'to produce' (Gombocz 1912).
face="Times New Roman Star"*jAr-man-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to climb upface="Times New Roman Star"залезатьface="Times New Roman Star"jarma-, jarman- (OUygh.)face="Times New Roman Star"jarman- (MK)
face="Times New Roman Star"jarpa- 'to put on airs'face="Times New Roman Star"jarman- (Sangl.)



face="Times New Roman Star"jarmas?-face="Times New Roman Star"c?arban-face="Times New Roman Star"c?arban-face="Times New Roman Star"jarman- (¬ерб.)face="Times New Roman Star"jarmalaq 'seesaw for children'




face="Times New Roman Star"jarmas?-face="Times New Roman Star"z?armas- 'to cling to'




face="Times New Roman Star"z?armas- 'to cling to'

face="Times New Roman Star"VEWT 190, EDT 969.
face="Times New Roman Star"*jargunface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"some kind of wild quadrupedface="Times New Roman Star"вид дикого четвероногогоface="Times New Roman Star"jarg|un (Orkh., OUygh.-YB)








face="Times New Roman Star"c?arg|yn '2-year-old bear-cub' (Ѕорг.)





face="Times New Roman Star"c?ary 'a producent reindeer'
face="Times New Roman Star"jarg|yn 'a mongrel of a yak and cow'








face="Times New Roman Star"EDT 963.
face="Times New Roman Star"*jar-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to shine 2 to dawn 3 light 4 candleface="Times New Roman Star"1 светить 2 рассветать 3 свет 4 свечаface="Times New Roman Star"jaru- 1, jaruq 3 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"jaru- 1, jaruq 3 (MK)face="Times New Roman Star"jaryk 3 (dial.)face="Times New Roman Star"jaryq 3 (dial.)face="Times New Roman Star"jary- (AH), jaru- (Abush.) 1, jaruq 3 (Ѕор. Ѕад., Abush.)face="Times New Roman Star"jo|ri- 1, jo|rug| 3face="Times New Roman Star"joru- 1, joruq 3

face="Times New Roman Star"jaryq 3 (dial.)face="Times New Roman Star"c?ary- 1, c?aryx 3face="Times New Roman Star"c?ar-, c?ary- 1face="Times New Roman Star"jar-, d/ary- 1, d/aryq 3
face="Times New Roman Star"s/or-da 4face="Times New Roman Star"sara:- 2 (but also syrda:-)face="Times New Roman Star"hyrda:- 2face="Times New Roman Star"c?yry- 1, c?aryq 3
face="Times New Roman Star"z?|ar-, z?|ary- 1, z?|aryq 3face="Times New Roman Star"z?aryq 3face="Times New Roman Star"jaryq 3face="Times New Roman Star"jaryq 3 (dial.)face="Times New Roman Star"z?|aryq 3
face="Times New Roman Star"jary- 1, jaryq, jaryx 3face="Times New Roman Star"z?aryq 3face="Times New Roman Star"jarux 3face="Times New Roman Star"jaryq 3face="Times New Roman Star"EDT 956, 962, 963, Ё—“я 4, 134-135, VEWT 189 (there are hardly reasons to consider the Chuv. word a borrowing), ‘едотов 2, 145, Stachowski 119. Turk. (Bulg.?) > Hung. gyertya 'candle', see Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*jarynface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"shoulder, shoulderbladeface="Times New Roman Star"плечо, лопаткаface="Times New Roman Star"jaryn (OUygh.)face="Times New Roman Star"jaryn (MK)




face="Times New Roman Star"jaryn

face="Times New Roman Star"c?arynface="Times New Roman Star"c?arynface="Times New Roman Star"jaryn, d/aryn
face="Times New Roman Star"s/orъmface="Times New Roman Star"sarynface="Times New Roman Star"saryn, sannyface="Times New Roman Star"c?aryn










face="Times New Roman Star"EDT 970, Ё—“я 4, 66, Ћексика 242, ƒыбо 139-141, ‘едотов 2, 142, Stachowski 209. Forms going back to *jagryn are due to a merger with *jagyr (v. sub *dagV).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
2189174771
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov