Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*Kyl-ga-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"beard (of grain), awnface="Times New Roman Star"ость (колоса)







face="Times New Roman Star"Gylg|a (dial.) 'third harvest on virgin soil'
face="Times New Roman Star"xylg|a
face="Times New Roman Star"qylg|an, qylg|a
face="Times New Roman Star"xyl/ъxface="Times New Roman Star"kyla:n

face="Times New Roman Star"xylg|anface="Times New Roman Star"qylqanface="Times New Roman Star"qylqan
face="Times New Roman Star"qylg|an (dial.)


face="Times New Roman Star"qylqan

face="Times New Roman Star"VEWT 263, Ћексика 127, Ё—“я 6, 208-209. The Kypchak names of "meadowgrass" (Kirgh. qylqan etc., see Ћексика ibid., Ё—“я 6, 208) are most probably borrowed from Mongolian.
face="Times New Roman Star"*o"s-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to growface="Times New Roman Star"растиface="Times New Roman Star"o"s- (OUygh.)
face="Times New Roman Star"o"s-face="Times New Roman Star"u"s-face="Times New Roman Star"o"s- (Sangl.)face="Times New Roman Star"u.s-face="Times New Roman Star"o"s-

face="Times New Roman Star"o"s-face="Times New Roman Star"o"s-face="Times New Roman Star"o"s-face="Times New Roman Star"o"s-



face="Times New Roman Star"o"'s-
face="Times New Roman Star"o"s-face="Times New Roman Star"o"s-face="Times New Roman Star"o"s-face="Times New Roman Star"u"t|-face="Times New Roman Star"o"s-
face="Times New Roman Star"o"s-face="Times New Roman Star"o"s-
face="Times New Roman Star"o"s-face="Times New Roman Star"VEWT 376, Ё—“я 1, 552-553. Doubts about OT o"s- see in EDT 241, 251, with a discussion in Clark 1977, 142-144.
face="Times New Roman Star"*sa(r)panface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"ploughface="Times New Roman Star"плуг
face="Times New Roman Star"saban (MK)face="Times New Roman Star"sabanface="Times New Roman Star"sabanface="Times New Roman Star"saban (IM, AH), sapan (Pav. C.)
face="Times New Roman Star"sapan
face="Times New Roman Star"sapan




face="Times New Roman Star"sorban 'plough breast'




face="Times New Roman Star"sabanface="Times New Roman Star"sabanface="Times New Roman Star"habanface="Times New Roman Star"sabanface="Times New Roman Star"sabanface="Times New Roman Star"saban
face="Times New Roman Star"sovan 'соха' (——я)face="Times New Roman Star"saban, sarapan 'plough breast'face="Times New Roman Star"VEWT 402, Ћексика 468, јшм. XI, 205, Ё—“я 7, Molna/r 2001. Turkm. dial. sa:van 'ploughfield' may point to length, but is not quite clear because of -v-. The root may have been influenced by PT *sa.p 'handle' (v. sub *se\p`u\).
face="Times New Roman Star"*c?ekinface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"different weed kindsface="Times New Roman Star"различные виды сорных трав
face="Times New Roman Star"c?ikin / c?ekin 'a plant growing among the vines and eaten by cattle' (MK)
face="Times New Roman Star"c?e|ke|n 'corn cob' (< Chuv.?)face="Times New Roman Star"c?ekin 'greens, grass; a weed on rice fields, with black seeds and sharp awns' (Pav. C., Sangl.), c?ekil-dam 'tulip bulb; a root similar to wild garlic' (Pav. C., for dam cf. Uzb. dam 'pungency, bitterness' < Pers.)face="Times New Roman Star"c?akalak 'bush thicket' (or perhaps to PT *c?eke-t?)



face="Times New Roman Star"s@gen 'dry grass'


face="Times New Roman Star"c?akan 'reedmace'



face="Times New Roman Star"c?eken 'рогоз широколистый'

face="Times New Roman Star"se|ke|n 'corn cob' ( < Chuv.?)


face="Times New Roman Star"s?igin 'weed growing on rice fields, куриное просо', s?igildik 'reed'

face="Times New Roman Star"VEWT 111, EDT 415, –ас. ‘иЋ 277, ≈горов 316. Chuv. c?akan, despite ƒмитриева 1997, 52-53 and Ro/na-Tas, is not connected with *jeken 'reed' (v. sub *de/k`a\). Cf. other grass names: Chuv. c?iken kurъk@ 'geranium' (according to јшм., grass helping from colics - ƒмитриева 1997, 56); s/ikka kurъk@ 'camomile' (according to јшм. it hosts a plantlouse, to summon which the children say "s/ikka!" - ƒмитриева 1988, 51); Uygh. c?iga" 'plant fibre, wild hemp (VEWT), Yak. sige 'тальниковые стружки, лыко'. Tuva sigen 'hay' (Tuva), (Tof. 'grass') has an irregular s-, so perhaps should be regarded as borrowed from Khak.
face="Times New Roman Star"*Kar/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to dig 2 to scrape, scratch 3 planeface="Times New Roman Star"1 копать 2 скрести, царапать 3 рубанокface="Times New Roman Star"qaz- (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"qaz- (KB), qazy- (MK) 1face="Times New Roman Star"kaz- 1,2, kazy- 2, kazag|y 3face="Times New Roman Star"qazy- 1face="Times New Roman Star"qaz- (AH, Houts., MA, IM, Pav. C.) 1, (Pav. C.) 2face="Times New Roman Star"qaz- 1, qazi- 1face="Times New Roman Star"qaz- 1
face="Times New Roman Star"Gaz- 1,2, Gazy- 1,2face="Times New Roman Star"Gaz- 1, Gaza- 2face="Times New Roman Star"dial. xas- 1face="Times New Roman Star"qas- 1face="Times New Roman Star"qas- 1
face="Times New Roman Star"xyr- 2face="Times New Roman Star"xas- 1,2face="Times New Roman Star"kas- 1face="Times New Roman Star"qas- 1
face="Times New Roman Star"qaz- 1face="Times New Roman Star"qaz- 1face="Times New Roman Star"qazy- 1face="Times New Roman Star"qad|y- 1
face="Times New Roman Star"qaz- 1
face="Times New Roman Star"qaz- 1
face="Times New Roman Star"qaz- 1face="Times New Roman Star"VEWT 243, Ё—“я 5, 185-186, ћудрак 103, Stachowski 140. Chuv. -y- is not quite clear here.
face="Times New Roman Star"*Katface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 berry 2 blackberryface="Times New Roman Star"1 €года 2 смородина
face="Times New Roman Star"qat (MK) 1face="Times New Roman Star"kara-kat 'chestnut' (dial.)face="Times New Roman Star"qara-g|at 2 (dial.)
face="Times New Roman Star"qo|re|-g|e|t 2

face="Times New Roman Star"Gara-g|at 2
face="Times New Roman Star"xat 1
face="Times New Roman Star"qat 'blackberry, bramble'



face="Times New Roman Star"qa't, Todzh. xat 1
face="Times New Roman Star"qara-g|at 1, 2face="Times New Roman Star"qat 1
face="Times New Roman Star"qara-g|at 2





face="Times New Roman Star"VEWT 241, Ё—“я 5, 332-333, Ћексика 121.
face="Times New Roman Star"*tyky-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to stuff in, press inface="Times New Roman Star"набивать, вдавливать, втыкатьface="Times New Roman Star"tyq- (OUygh.)face="Times New Roman Star"tyq- (MK)face="Times New Roman Star"tyka-face="Times New Roman Star"tyq-face="Times New Roman Star"tyq- (Sangl.)face="Times New Roman Star"tiq-face="Times New Roman Star"tiq-
face="Times New Roman Star"tyx-face="Times New Roman Star"dyq-face="Times New Roman Star"tyx-face="Times New Roman Star"tyqta-face="Times New Roman Star"tyq-
face="Times New Roman Star"c?yx-

face="Times New Roman Star"dyg|y-face="Times New Roman Star"tyg|y-face="Times New Roman Star"tyq-face="Times New Roman Star"tyq-face="Times New Roman Star"tyq-face="Times New Roman Star"tyq-
face="Times New Roman Star"tyqa-face="Times New Roman Star"tyq-face="Times New Roman Star"tyq-
face="Times New Roman Star"tyq-face="Times New Roman Star"VEWT 477-478, EDT 465, Ё—“я 3, 337-340, ћудрак 75. The Turkm. form with a voiced d- is quite irregular and probably reflects a merger with *dik- `to insert, plant vertically'.
face="Times New Roman Star"*toky-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to hit, knock, strike 2 malletface="Times New Roman Star"1 бить, удар€ть 2 молот 3 трогать, касатьс€face="Times New Roman Star"toqy- 1 (Orkh., OUygh.), toqymaq 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"toqy- 1 (MK, KB), toqymaq 2 (MK, IM)face="Times New Roman Star"tokus?- 1, doku- 1 (dial.), dokun- 3, tokmak 2face="Times New Roman Star"tuqy- 1, tuqyn- 3, tuqmaq 2face="Times New Roman Star"toqun- 3 (Pav. C.), toqmaq 2 (Sangl.)face="Times New Roman Star"to.qin- 3, to.qmo|qface="Times New Roman Star"toqun- 3
face="Times New Roman Star"toGGus?- 1, toxun- 3, tox|maG 2face="Times New Roman Star"toqmaq 2face="Times New Roman Star"tog|as- 'to hit upon > meet', toxpax 2face="Times New Roman Star"tog|as?- 'to meet'face="Times New Roman Star"toqul-da- 1, toqpoq 2face="Times New Roman Star"toqu- 1, toqun- 3, toqmaq 2


face="Times New Roman Star"toqqu-la- 1, tonur- 3 (< dhon-ur-), doqpaq 2
face="Times New Roman Star"toqmoq 2face="Times New Roman Star"toqyl-da- 1, toqpaq 2face="Times New Roman Star"toqpaq 2face="Times New Roman Star"tuqylda- 1, tuqmaq 2face="Times New Roman Star"toqmaq 2face="Times New Roman Star"doqun- 3, toqmaq 2face="Times New Roman Star"toqys?- 'to clink (glasses)', toqyn- 3, toqmaq 2face="Times New Roman Star"toqylda- 1, toqpaq 2face="Times New Roman Star"toxmax 2 (——я)face="Times New Roman Star"toqala- 1, toqmaq 2face="Times New Roman Star"VEWT 484-485, TMN 2, 629, EDT 467, 470, Ё—“я 3, 253-254, 256-257. The variants with *d- may be archaic, see below.
face="Times New Roman Star"*geb-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 soft, mild, gentle 2 to become weak 3 emptyface="Times New Roman Star"1 м€гкий, нежный 2 слабеть 3 пустойface="Times New Roman Star"kevs?ek (OUygh.) 1, kevil- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"kevs?ek (MK) 1, kevil- 2 (MK)face="Times New Roman Star"gevs?ek 1
face="Times New Roman Star"kews?ek 1 (Pav. C.), (MKypch.) kewil- 2 (AH)


face="Times New Roman Star"ko"vs?ek 1face="Times New Roman Star"go"vs?u"l 'dilapidated'face="Times New Roman Star"ko"psek 1


face="Times New Roman Star"kъw|bъw|s? 1, kavz?a- 2face="Times New Roman Star"ko"p 1
face="Times New Roman Star"ko"gz?u"r-gej 'рыхлый, хрупкий (снег, лед)'
face="Times New Roman Star"ko"ps?o"- 2



face="Times New Roman Star"kevs?e- 2



face="Times New Roman Star"VEWT 244, 291, EDT 689, 691, Ё—“я 3, 9-10 (the root tends to contaminate either with *geb- 'chew' or with *ko"p 'foam').
face="Times New Roman Star"*bo"k-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to be satiated, fullface="Times New Roman Star"насыщатьс€, наедатьс€
face="Times New Roman Star"bo"k- (MK)face="Times New Roman Star"byk-



face="Times New Roman Star"pek-






face="Times New Roman Star"bo"g|o"x 'satiated'face="Times New Roman Star"bo"go"k 'satiated'face="Times New Roman Star"po"k-face="Times New Roman Star"po"k- (note the absence of pharyngealization - pointing to PT length?)face="Times New Roman Star"bo"k-face="Times New Roman Star"bo"k-face="Times New Roman Star"bo"k-face="Times New Roman Star"bu"k-
face="Times New Roman Star"byq-face="Times New Roman Star"byq-


face="Times New Roman Star"VEWT 83 (together with bu"k- 'to lock'), EDT 324, Ё—“я 2, 211, Stachowski 63.
face="Times New Roman Star"*yjn|a-la-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to cry, weepface="Times New Roman Star"плакать, рыдать
face="Times New Roman Star"an|yla- 'to cry, howl (of a donkey)' (ћ ) (?)face="Times New Roman Star"inle-, dial. in|ile-face="Times New Roman Star"en|gelde-face="Times New Roman Star"OKypch. in|le- (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"ingala-

face="Times New Roman Star"inla"-face="Times New Roman Star"in|le-face="Times New Roman Star"ylg|a-face="Times New Roman Star"ylg|a-face="Times New Roman Star"yjla-face="Times New Roman Star"i:.la"n-
face="Times New Roman Star"yjyla-
face="Times New Roman Star"yjyla-, yyla-
face="Times New Roman Star"yjla-face="Times New Roman Star"ynqyl-da-
face="Times New Roman Star"yjla-
face="Times New Roman Star"inne-face="Times New Roman Star"inle-face="Times New Roman Star"yn|yl-da-

face="Times New Roman Star"VEWT 172, EDT 186, Ё—“я 1, 366-367.
face="Times New Roman Star"*don|ur/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"pigface="Times New Roman Star"свинь€face="Times New Roman Star"ton|uz (OUygh.)face="Times New Roman Star"ton|uz (MK)face="Times New Roman Star"domuzface="Times New Roman Star"dun|g|yzface="Times New Roman Star"ton|uz (Sangl.)face="Times New Roman Star"to.ng|isface="Times New Roman Star"ton|g|uzface="Times New Roman Star"don|izface="Times New Roman Star"donuzface="Times New Roman Star"don|uz








face="Times New Roman Star"don|uzface="Times New Roman Star"don|yzface="Times New Roman Star"don|yz
face="Times New Roman Star"ton|g|uzface="Times New Roman Star"domuzface="Times New Roman Star"ton|g|uz, domuzface="Times New Roman Star"don|yzface="Times New Roman Star"ton|asface="Times New Roman Star"don|g|uzface="Times New Roman Star"VEWT 488, EDT 527, Ё—“я 3, 267-268, TMN 2, 585-586.
face="Times New Roman Star"*jo:jface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 cunning, lying 2 to defame, disgrace 3 troubles, noiseface="Times New Roman Star"1 хитрый, обманщик 2 поносить, позорить 3 волнение, шум









face="Times New Roman Star"c?oj, c?o"j 1face="Times New Roman Star"c?o"j 1face="Times New Roman Star"joj, d/oj 1
face="Times New Roman Star"s/oj 3face="Times New Roman Star"su:j- 2


face="Times New Roman Star"z?|oj 1








face="Times New Roman Star"VEWT 205, Ё—“я 4, 210, ‘едотов 2, 129.
face="Times New Roman Star"*te:r/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to run away, flee 2 swift; scary, shyface="Times New Roman Star"1 убегать 2 быстрый; пугливый, робкийface="Times New Roman Star"tez- 1 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"tez- 1 (MK)face="Times New Roman Star"tez 2
face="Times New Roman Star"(MKypch.) dez- 1 (AH)
face="Times New Roman Star"ta"z- 1
face="Times New Roman Star"ta"z- 1, ta"z 2face="Times New Roman Star"tez- 1, ti:z 2face="Times New Roman Star"tis- 1

face="Times New Roman Star"ta"z- 1face="Times New Roman Star"tar- 1face="Times New Roman Star"tehi: 2face="Times New Roman Star"tehi: 2face="Times New Roman Star"des- 1face="Times New Roman Star"des- 1









face="Times New Roman Star"VEWT 477, EDT 572, Stachowski 220. Turk. > Pers. ti:z (not vice versa, as sometimes suggested).
face="Times New Roman Star"*bu":n- (/*bi:n-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to ride on, to mount, to rizeface="Times New Roman Star"ехать верхомface="Times New Roman Star"bin- (Orkh.), mu"n- (OUygh.)face="Times New Roman Star"mu"n- (MK, KB)face="Times New Roman Star"bin-face="Times New Roman Star"men-face="Times New Roman Star"min- (Sangl.)face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"mu"n-; mi:n- (dial.)face="Times New Roman Star"mu"n-face="Times New Roman Star"mu"n-face="Times New Roman Star"min-
face="Times New Roman Star"minder 'pillow'face="Times New Roman Star"mi:n-face="Times New Roman Star"mi:n-face="Times New Roman Star"mun-face="Times New Roman Star"mun-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"men-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"pin-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-, mim-, min|- (——я)face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"VEWT 338, TMN 4, 34, EDT 348, Ё—“я 7, Stachowski 180. Shortness in Turkm. is not clear. On the derivative *bin-ig- > *binge-l/- 'to ride behind someone else on the same horse' see EDT 771, Stachowski 178. Chuv. minder may be < Kypch., cf. Turk., Gag., Turkm., Nogh. minder, Kum. minnir, Tat., Bashk. menda"r - see ‘едотов 1, 359.
face="Times New Roman Star"*KAgur-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to roast, fryface="Times New Roman Star"жарить
face="Times New Roman Star"qag|ur-, qog|ur-, qovur- (MK)face="Times New Roman Star"kavur-face="Times New Roman Star"quwyr-face="Times New Roman Star"qavur- (Houts., Pav. C., MA)face="Times New Roman Star"qo|wur-, dial. qo|g|ur-face="Times New Roman Star"qoru-
face="Times New Roman Star"Govur-face="Times New Roman Star"Govur-, Gavyr- (ј-Ѕ)face="Times New Roman Star"xo:r-face="Times New Roman Star"qo:r-face="Times New Roman Star"ku:r-



face="Times New Roman Star"xo:r-
face="Times New Roman Star"ku:r(u)-face="Times New Roman Star"quwyr-face="Times New Roman Star"quwyr-face="Times New Roman Star"quwyr-, dial. qywyr-
face="Times New Roman Star"qa'ur-face="Times New Roman Star"qavur-face="Times New Roman Star"quwyr-

face="Times New Roman Star"VEWT 220, Ё—“я 5, 175-177.
face="Times New Roman Star"*Ka.l/c?y-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to scrapeface="Times New Roman Star"скрести, царапать
face="Times New Roman Star"qas?y- (MK)face="Times New Roman Star"kas?y-face="Times New Roman Star"qas?y-face="Times New Roman Star"qas?y- (Abush., MA)face="Times New Roman Star"qas?i-

face="Times New Roman Star"Gas?y-face="Times New Roman Star"Gas?a-



face="Times New Roman Star"xys/-face="Times New Roman Star"kyhyj-


face="Times New Roman Star"qas?y-face="Times New Roman Star"qasy-face="Times New Roman Star"qasy-face="Times New Roman Star"qas?y-


face="Times New Roman Star"qasy-

face="Times New Roman Star"VEWT 240, Ё—“я 5, 348, ћудрак 98. Turkic is a probable source of MMong qas?i'ur 'scraper' (cf. Chag. qas?ag|u etc., see ўербак 1997, 135).
face="Times New Roman Star"*gu"bec?face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"frying pan; earthenware potface="Times New Roman Star"сковородка; глин€ный горшок
face="Times New Roman Star"ku"vec? ((MK)face="Times New Roman Star"gu"vec?

face="Times New Roman Star"ko"va"s? (dial.)

face="Times New Roman Star"gu"va"z?|face="Times New Roman Star"go"wec?

face="Times New Roman Star"ko":s? 'skull' (¬ерб.)










face="Times New Roman Star"gu"vec?



face="Times New Roman Star"VEWT 151, 286, EDT 687-688, Ё—“я 3, 53-54.
face="Times New Roman Star"*Ka.jyn-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to boil (Intr.)face="Times New Roman Star"варитьс€face="Times New Roman Star"qajyn- (OUygh.)face="Times New Roman Star"qajna- (MK, KB)face="Times New Roman Star"kajna-face="Times New Roman Star"qajna-face="Times New Roman Star"qajna- (Qutb., IM)face="Times New Roman Star"qe|jne|-face="Times New Roman Star"qajna-
face="Times New Roman Star"Gajna-face="Times New Roman Star"Gajna-face="Times New Roman Star"xajna-
face="Times New Roman Star"qajna-

face="Times New Roman Star"ky:j- (kyn/n/y-)face="Times New Roman Star"kyjnar-, ky:jnar- (trans.)face="Times New Roman Star"xajyn-face="Times New Roman Star"xe:in-face="Times New Roman Star"qajna-face="Times New Roman Star"qajna-face="Times New Roman Star"qajna-face="Times New Roman Star"qajna-
face="Times New Roman Star"qajna-
face="Times New Roman Star"qajna-

face="Times New Roman Star"VEWT 222, Ё—“я 5, 203-205, Stachowski 168, 171.
face="Times New Roman Star"*bil/c?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to become boiled, ripeface="Times New Roman Star"свариватьс€, созреватьface="Times New Roman Star"bis?- (OUygh.)face="Times New Roman Star"bis?- (MK, KB)face="Times New Roman Star"pis?-face="Times New Roman Star"bes?-, pes?-face="Times New Roman Star"bis?- (Sangl.)face="Times New Roman Star"pis?-face="Times New Roman Star"pis?-face="Times New Roman Star"pys-face="Times New Roman Star"bis?-face="Times New Roman Star"bis?-face="Times New Roman Star"pys-face="Times New Roman Star"pys?-face="Times New Roman Star"bys?-face="Times New Roman Star"bys?-face="Times New Roman Star"pis/-face="Times New Roman Star"bus-
face="Times New Roman Star"bys?-face="Times New Roman Star"bys?-face="Times New Roman Star"bys?-face="Times New Roman Star"pis-
face="Times New Roman Star"bes?-face="Times New Roman Star"bis?-face="Times New Roman Star"pis?-face="Times New Roman Star"bis?-, pis?-face="Times New Roman Star"pis-
face="Times New Roman Star"bis?-face="Times New Roman Star"VEWT 76, EDT 376-377, Ё—“я 2, 161-164. Mong. bis?laq, basilag| 'a k. of home cheese' < Turk. *byl/-lak (Clark 1980, 42, ўербак 1997, 107).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
192417303761
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov