Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*a.ry-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 clean, pure, to be clean 2 to clean, purifyface="Times New Roman Star"1 чистый, быть чистым 2 чиститьface="Times New Roman Star"aryg| (Orkh.), ary-, aryg| (OUygh.) 1, aryt- (OUygh.) 2face="Times New Roman Star"ary-, aryg| (MK, KB) 1, aryt- (MK, KB) 2face="Times New Roman Star"ary 1, art- 2, Osm. aryt- 'to wipe'face="Times New Roman Star"aru 1face="Times New Roman Star"ary- (Abush.), aryg| (Abush., Sangl., Qutb), ary (Pav. C.) 1, aryt- (Sangl., Qutb) 2face="Times New Roman Star"dial. ari- 1face="Times New Roman Star"eriq 1face="Times New Roman Star"aryg| 1face="Times New Roman Star"dial. ary 1, aryt- 2face="Times New Roman Star"aryG 1, art- 2face="Times New Roman Star"aryg| 1
face="Times New Roman Star"aru 1face="Times New Roman Star"aryg| 1, arut- 2face="Times New Roman Star"yrъ 'good', irt- 'перебирать €годы, очищать дерево от сучьев'face="Times New Roman Star"yra:s 1, yryt- 'перебирать €годы'face="Times New Roman Star"yras 1face="Times New Roman Star"aryg| 1, aryt- 2
face="Times New Roman Star"aru: 1face="Times New Roman Star"aru 1
face="Times New Roman Star"aryw 1face="Times New Roman Star"aryw 1

face="Times New Roman Star"aruw 1

face="Times New Roman Star"EDT 198, 213, VEWT 27, Ё—“я 1, 184-186, ћудрак ƒисс. 182, Stachowski 261.
face="Times New Roman Star"*a:ryface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"wasp, beeface="Times New Roman Star"пчела, оса
face="Times New Roman Star"ary (MK)face="Times New Roman Star"ary
face="Times New Roman Star"ary (Sangl., Pav. C., Qutb), aru (AH)face="Times New Roman Star"ari, tukli ari 'humble-bee'face="Times New Roman Star"he|re|
face="Times New Roman Star"aryface="Times New Roman Star"ary, a:ry (Ё—“я)face="Times New Roman Star"a:r, tu"ktig a:r 'hornet'
face="Times New Roman Star"aru:face="Times New Roman Star"ha:ryface="Times New Roman Star"t@g@ld-ora 'humble-bee' ? (t@g@l 'shaggy')face="Times New Roman Star"yn|yrya
face="Times New Roman Star"ary, Todzh. hary
face="Times New Roman Star"a:ryface="Times New Roman Star"ara, tu"kti ara 'humble-bee'


face="Times New Roman Star"a:ry
face="Times New Roman Star"he|rre

face="Times New Roman Star"VEWT 25, EDT 196-197, TMN 2, 47, Ё—“я 1, 186-187, Ћексика 186, јшм. XV, 23, ‘едотов 2, 213-214. Turk. > Mong. ari (not vice versa, despite ўербак 1997, 100).
face="Times New Roman Star"*(i)a:l/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to cross (a mountain) 2 to surpassface="Times New Roman Star"1 переходить (через гору) 2 превосходитьface="Times New Roman Star"as?- 1 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"as?- 1 (MK)face="Times New Roman Star"as?- 1face="Times New Roman Star"as?- 2face="Times New Roman Star"as?- 1, 2face="Times New Roman Star"o|s?- 1, 2face="Times New Roman Star"as?- 1, 2face="Times New Roman Star"as- 1face="Times New Roman Star"as?- 1face="Times New Roman Star"a:s?- 1, 2face="Times New Roman Star"as- 1, 2face="Times New Roman Star"as- 1, 2face="Times New Roman Star"as?- 1, 2face="Times New Roman Star"a:s?- 1
face="Times New Roman Star"a:s- 1, 2face="Times New Roman Star"a:s- 'to go by'face="Times New Roman Star"as?- 1, 2
face="Times New Roman Star"as?- 1, 2face="Times New Roman Star"as- 1, 2
face="Times New Roman Star"as?- 2
face="Times New Roman Star"as?- 'to go beyond the range of vision'face="Times New Roman Star"as?- 1, 2face="Times New Roman Star"as- 1

face="Times New Roman Star"VEWT 30, Ё—“я 1, 212-214, EDT 255, Stachowski 41. The OT gerund as?ru 'having crossed over, exceeded > very' > Mong. asuru (Clark 1980, 42, ўербак 1997, 102-103).
face="Times New Roman Star"*atkakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"gillsface="Times New Roman Star"жабры









face="Times New Roman Star"atpaxface="Times New Roman Star"attaqface="Times New Roman Star"atqaq















face="Times New Roman Star"VEWT 31. A local Siberian word; should be kept distinct from *a.t(ky)- 'pinch, pinchful, handful' (q. v. sub *p`a>/t`a\(-kV)).
face="Times New Roman Star"*a.t(ky-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 handful 2 pinch(ful) 3 barb of the fish-fork hookface="Times New Roman Star"1 горсть, пригоршн€ 2 щепотка 3 бородка, зазубрина крючка остроги

face="Times New Roman Star"atym 2, atky 'weft; wooden fork; strap on footwear, scarf'face="Times New Roman Star"atqyry (dial.) 'cross-beam'
face="Times New Roman Star"o|tim 2

face="Times New Roman Star"atGy 'cross-bar', atym 2face="Times New Roman Star"atym 2

face="Times New Roman Star"atqaq 3
face="Times New Roman Star"ydam 'armful'

face="Times New Roman Star"adym 1, atqaq 3, atpaq 'hanger for horse harness', atpaq-ta-l- 'to hitch on to smth.', atpan|na- 'grasp (of a child)'
face="Times New Roman Star"atym 2








face="Times New Roman Star"≈горов 344, ћудрак ƒисс. 85, VEWT 31. If we exclude obvious loans from Mong. adqu-, all the other forms clearly fall into two types. 1) PT *a.tym 'handful, pinchful' 2) PT *Atky- 'smth. hitched, clutching, clinging'. The latter (Tuva atkak) is linked in EDT 47 with OUygh. atqaq 'vikalpa'. There is a number of OUygh. Buddhist terms that can be derived from a stem meaning 'grasp, hitch': atqaq '1) vikalpa, attachment to the material world (whence borrowed in Mong. atqag| 'illusion, prejudice'), 2) vis.aya, 'idea, notion, subject', atqaq-lyg| 'appertaining to smth.', atqa-n- 'be connected, clinging to (the material world)', atqa-nc?-syz 'devoid of sense perceptions', atqang|u 'vis.aya', atqang|u-lug| 'correlated' (cf. (alquqa) atqang|ulug| tutz?|aqlyg| 'correlated (with everything) (and) grasping (everything)'), see ƒ“— 68, EDT 47. This all seems to indicate a primary root *a.t- meaning both 'to cling, hitch on to smth., grasp' and 'a grasp, handful' (also 'armful' if we take into account the Chuv. meaning). Note that in Siberian languages this root (*a.t-ka-k) is additionally confused with the local word for 'gills' - which has a quite separate Altaic origin (see under *p`a/ta\(kV) 'fish fin').
face="Times New Roman Star"*ar/ygface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"fangface="Times New Roman Star"клыкface="Times New Roman Star"azyg| (OUygh.)face="Times New Roman Star"azyg| (MK)face="Times New Roman Star"azyface="Times New Roman Star"azawface="Times New Roman Star"azu (Sangl.)face="Times New Roman Star"o|ziq
face="Times New Roman Star"azyg|face="Times New Roman Star"azyface="Times New Roman Star"azyface="Times New Roman Star"azyg|face="Times New Roman Star"azyjface="Times New Roman Star"azu, azu:
face="Times New Roman Star"*ora > Mari ora-puj 'id.'face="Times New Roman Star"ahy:, dial. yhy:
face="Times New Roman Star"azyg|face="Times New Roman Star"azyg|face="Times New Roman Star"azu:face="Times New Roman Star"azuw
face="Times New Roman Star"ad|awface="Times New Roman Star"azaw

face="Times New Roman Star"azuw
face="Times New Roman Star"azuwface="Times New Roman Star"VEWT 33, Ё—“я 1, 96-98, Ћексика 229. Turk. > Mong. *az?|ug| (ac?ug| in Uygh. script, see Clark 1980, 41).
face="Times New Roman Star"*(i)al/(c?)ukface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 ankle joint, knucklebone 2 dieface="Times New Roman Star"1 лодыжка, бабка 2 альчик
face="Times New Roman Star"as?uq 1 (MK)face="Times New Roman Star"as?uq 2 (Osmanli), as?yk 1, 2face="Times New Roman Star"as?yq 2face="Times New Roman Star"as?uq 1, 'bone of the elbow' (Abush.)face="Times New Roman Star"o|s?iq 2face="Times New Roman Star"os?uq 1, 2
face="Times New Roman Star"as?yG 2face="Times New Roman Star"as?yq 2

face="Times New Roman Star"az?yq 2face="Times New Roman Star"us?aq 2




face="Times New Roman Star"as?yq 2face="Times New Roman Star"asyq 1, 2face="Times New Roman Star"asyq 1, 2face="Times New Roman Star"as?yq 2face="Times New Roman Star"as?yq 1, 2
face="Times New Roman Star"as?yq 2face="Times New Roman Star"asyq 2
face="Times New Roman Star"as?yq 2face="Times New Roman Star"EDT 259, VEWT 30, Ё—“я 1, 216-217, TMN 2, 64-65, Ћексика 288.
face="Times New Roman Star"*ba:c?aface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 elder sister 2 husbands of sistersface="Times New Roman Star"1 старша€ сестра 2 мужь€ сестер между собой (сво€ки)face="Times New Roman Star"bac?a (OUygh., late - Lig. VSOu) 2face="Times New Roman Star"baz?|a-naq 2 (IM)face="Times New Roman Star"baz?|y 1, baz?|anak 2face="Times New Roman Star"paca ( —““) 2face="Times New Roman Star"baz?|i 1 (R), bac?a 2 (MA, Pav. C.), baz?|anaq 2 (Pav. C., AH)face="Times New Roman Star"bo|z?|a 2face="Times New Roman Star"baz?|a 2
face="Times New Roman Star"baz?|y 1, baz?|anaG 2face="Times New Roman Star"baz?|y 1, ba:z?|a 2face="Times New Roman Star"paz?|a 2, piz?|e 1
face="Times New Roman Star"bad/a 2, 'wives of brothers'
face="Times New Roman Star"poz/ana 2

face="Times New Roman Star"baz?|a 2face="Times New Roman Star"baz?|a 2




face="Times New Roman Star"baz?|anaq 2

face="Times New Roman Star"paz?|a 2 (——я)face="Times New Roman Star"baz?|iw 1face="Times New Roman Star"VEWT 54, TMN 2, 682, Ё—“я 2, 24, 26-27, Ћексика 310, ≈горов 168, јшм. X, 33, ‘едотов 1, 453. Turk. > WMong. baz?|a, Kalm. baz, Khalkha baz|, Bur. baz, Ord. baz?|a 'brother-in-law', whence Kirgh., KBalk., Kum., Yak. baz?|a, Evk. baz?|a, Kaz., KKalp., Nogh., Bashk. baz?a. The Khak., Oyr. and Tuva forms may also be < Mong. Cf. also ORuss. печенег.
face="Times New Roman Star"*b(i)a>kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"bad, evilface="Times New Roman Star"плохой, дурной, негодный











face="Times New Roman Star"bag|aj

face="Times New Roman Star"bag|ajy 'fool, monster'
face="Times New Roman Star"ba'qface="Times New Roman Star"ba'q









face="Times New Roman Star"VEWT 57.
face="Times New Roman Star"*ba:jface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 rich, noble 2 many, numerousface="Times New Roman Star"1 богатый, знатный 2 много, многочисленныйface="Times New Roman Star"baj 1 (Orkh., Yen., OUygh.)face="Times New Roman Star"baj 1 (MK, KB)face="Times New Roman Star"baj 1face="Times New Roman Star"baj 1, bajtaq 2face="Times New Roman Star"baj 1face="Times New Roman Star"bo|j 1face="Times New Roman Star"baj 1face="Times New Roman Star"pa"j 1face="Times New Roman Star"baj 1face="Times New Roman Star"ba:j 1face="Times New Roman Star"paj 1
face="Times New Roman Star"baj 1, bajtaq 2
face="Times New Roman Star"pojan 1face="Times New Roman Star"ba:j 1face="Times New Roman Star"ba:j, ba:jdak, ba:jdyk 1face="Times New Roman Star"baj 1
face="Times New Roman Star"baj 1face="Times New Roman Star"baj 1face="Times New Roman Star"baj 1face="Times New Roman Star"baj 1face="Times New Roman Star"baj 1face="Times New Roman Star"baj 1face="Times New Roman Star"baj 1face="Times New Roman Star"baj 1
face="Times New Roman Star"baj 1face="Times New Roman Star"EDT 384, VEWT 56, TMN 2, 259, Ё—“я 2, 27-29, 36, Ћексика 304, 332, ‘едотов 1, 440, Stachowski 55, 56. Turk. > Mong. bajan 'rich' (KW 29, ўербак 1997, 103), whence Evk. bajan etc. (TMN ibid., Doerfer MT 37).
face="Times New Roman Star"*bAjaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"recentlyface="Times New Roman Star"недавноface="Times New Roman Star"baja, baja-qy (OUygh.)face="Times New Roman Star"baja (MK)face="Times New Roman Star"baja, bajakface="Times New Roman Star"bajaface="Times New Roman Star"baja (Pav. C.)face="Times New Roman Star"bo|jaface="Times New Roman Star"bajaface="Times New Roman Star"pijaface="Times New Roman Star"bajaGface="Times New Roman Star"bajaq, baja-qyface="Times New Roman Star"pajaface="Times New Roman Star"pajaface="Times New Roman Star"bajaface="Times New Roman Star"bajaq < Az.face="Times New Roman Star"paz/ъr

face="Times New Roman Star"bijeface="Times New Roman Star"bije|face="Times New Roman Star"bajaface="Times New Roman Star"baja-g|yface="Times New Roman Star"baja-g|yface="Times New Roman Star"baja

face="Times New Roman Star"baja-g|y, baja-qyface="Times New Roman Star"baja-g|y
face="Times New Roman Star"baja-g|yface="Times New Roman Star"EDT 384, 385, VEWT 56, Ё—“я 2, 30-32, Ћексика 83. The Chuvash form is difficult.
face="Times New Roman Star"*baj ( ? -n/)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 holy 2 God 3 true, reliable, honestface="Times New Roman Star"1 св€той 2 бог
face="Times New Roman Star"bajat 2 (MK - Argu, KB), bajyq (MK Oghuz, IM) 3face="Times New Roman Star"bajat 2, bajyq (dial.) 3
face="Times New Roman Star"bajat 2 (Abush., Sangl.)






face="Times New Roman Star"baj-lu 1, maj- 'first part in a number of theonyms', baj terek 'world tree'

face="Times New Roman Star"bajanaj 'name of a God'


face="Times New Roman Star"baj terek 'protection, advocacy'








face="Times New Roman Star"EDT 385. See VEWT 56-57 (for derivatives), TMN 2, 379. The root should be probably distinguished from *ba:j 'rich' (v. sub *be:z?|u). An unattested Tuva source > Russ. dial. (Tuva) bajba/ 'spirit of hunting luck', see јникин 109. Yak. > Russ. (Yak.) bajanaj, see јникин 125-126.
face="Times New Roman Star"*bAj-ra-m/k, bAj-gaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 feast 2 horse-race 3 a prize in horse-raceface="Times New Roman Star"1 праздник 2 скачки 3 приз за победу в скачках
face="Times New Roman Star"bad|ram (MK), bajram (MK Oghuz) 1face="Times New Roman Star"bajram 1face="Times New Roman Star"be|jre|m 1, be|jgi 2face="Times New Roman Star"bajram (Ѕор. Ѕад.) 1, bajg|a 1 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"bajram 1, pajga" (R) 3, bajraq (dial., Khorazm) 3face="Times New Roman Star"bajram 1, (dial.- Lobn.) bajg|a 1
face="Times New Roman Star"bajram 1face="Times New Roman Star"bajram 1, bajraq 3face="Times New Roman Star"paj 1 (Sag.), pajram 1face="Times New Roman Star"bajram 1, pajg|a 1 (R)face="Times New Roman Star"bajram 1





face="Times New Roman Star"majram 1, bajge 2, 3face="Times New Roman Star"ma"jram 1, ba"jge 2, 3, (dial.) bajraq 3face="Times New Roman Star"bajram 1face="Times New Roman Star"bajram 1, ba"jgi 2, 3face="Times New Roman Star"bajram 1face="Times New Roman Star"bajram 1face="Times New Roman Star"bajram 1face="Times New Roman Star"bajram 1, ba"jge 2, 3, bajraq 3
face="Times New Roman Star"bajram 1face="Times New Roman Star"VEWT 54, 56, Ё—“я 2, 32, 33-34 (erroneously under *bad|rak 'flag'), 35-36, TMN 2, 384-385. Here one should reconstruct *-j- (not *-d|-), dissimilated before -r- according to Mudrak's rule. Formally *baj-ra-m and *baj-ra-k are deverbatives from a hypothetical *baj-ra- 'to celebrate'; *baj-ga is a denominative with a usual East.-Kypch. suffix. Menges' (1933, 101) hypothesis of bajga < Russ. is quite unlikely (cf. the areal and the Chag. fixation). A rather popular theory of Iranian origin is also excluded: the only acceptable etymology of Pers. bajram is < Turkic (see also Ё—“я). Because of semantics, hardly connected with Mong. baj 'sign, goal, road sign'. Turk. > Russ. Siber. bajga/ (јникин 109).
face="Times New Roman Star"*ba:la, *ba:l-dyr/, *ba:la-panface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 young animal, nestling, 2 child 3 a man's wife's younger sister 4 younger relativeface="Times New Roman Star"1 молодое животное, птенец, 2 ребенок 3 младша€ сестра жены 4 младший родственникface="Times New Roman Star"baldyz (OUygh.) 3face="Times New Roman Star"bala 1 (MK), baldyz 3 (MK); baldyr 'step-son, step-daughter' (MK)face="Times New Roman Star"bala 1, 2, baldyz 3, balaban 'falcon' (dial.)face="Times New Roman Star"bala 1, 2, baldyz 3face="Times New Roman Star"bala 1, 2 (Abush., Ѕор. Ѕад.), baldyz 3 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"bo|la 1, 2, bo|ldiz 3, palapan 1 (dial.)face="Times New Roman Star"bala 1, 2face="Times New Roman Star"myla, mle 2face="Times New Roman Star"bala, balaG 1, 2, baldyz 3face="Times New Roman Star"ba:la 1, 2, ba:ldyz 3face="Times New Roman Star"pala 2, pasty 3face="Times New Roman Star"pala 2, pasty 3face="Times New Roman Star"bala 1, 2, passy 3 (Tel., R)face="Times New Roman Star"bala 2face="Times New Roman Star"poldъr 3, 4 (As?. IX 282)face="Times New Roman Star"balys 3, 4face="Times New Roman Star"balys 3, 4

face="Times New Roman Star"bala 2face="Times New Roman Star"bala 2, baldyz 3, balapan 1 (R)face="Times New Roman Star"bala 2, baldyz 3face="Times New Roman Star"bala 2, baldyd| 3; belekej 'small'face="Times New Roman Star"bala 2face="Times New Roman Star"baldysqa 3face="Times New Roman Star"bala 2, baldyz 3face="Times New Roman Star"bala 2, baldyz 3face="Times New Roman Star"bala 1, 2face="Times New Roman Star"bala 1, 2face="Times New Roman Star"EDT 332, 334, VEWT 59, 60, Ё—“я 2, 47-50, 53-54, Ћексика 71, 306-307, 312, Stachowski 51, 52. Turk. > Kalm. baldr. (KW 30). Khak. pasty < *bazly < *balzy with metathesis.
face="Times New Roman Star"*ba.lgynface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 tamarisk, 2 viburnumface="Times New Roman Star"1 тамариск 2 калина
face="Times New Roman Star"bulg|una, (dial.) malg|una (MK) 1
face="Times New Roman Star"balan 2
face="Times New Roman Star"balxi 'white mulberry'face="Times New Roman Star"balan 2 (–”— 1956)
face="Times New Roman Star"palan 2 (R)face="Times New Roman Star"balxy 'a k. of white mulberry'
face="Times New Roman Star"palan 2 (R)face="Times New Roman Star"balan 2
face="Times New Roman Star"(palan < Tat.), (*polan > Mari polan 2)face="Times New Roman Star"bylax 'white willow; willow branches as fodder'


face="Times New Roman Star"balg|yn 1 'a k. of bush similar to z?ylg|yn'

face="Times New Roman Star"balan 2face="Times New Roman Star"balan 2 (Karach.)




face="Times New Roman Star"EDT 338, Ё—“я 2, 52, VEWT 59, 324, ƒмитр. 189, 201. Turk. > Mong. balg|u, balg|una 'tamarisk'. Forms like balxy may be secondarily modified ('Balkh mulberry'), but in any case not < Iranian.
face="Times New Roman Star"*ba:lykface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"fishface="Times New Roman Star"рыбаface="Times New Roman Star"balyq (OUygh.)face="Times New Roman Star"balyq (MK)face="Times New Roman Star"balykface="Times New Roman Star"balyqface="Times New Roman Star"balyq, balyg| (MA, Pav. C., Ѕор. Ѕад.)face="Times New Roman Star"baliqface="Times New Roman Star"beliq
face="Times New Roman Star"balyGface="Times New Roman Star"ba:lyqface="Times New Roman Star"palyxface="Times New Roman Star"palyq (R.)face="Times New Roman Star"balyq
face="Times New Roman Star"polъface="Times New Roman Star"balykface="Times New Roman Star"balykface="Times New Roman Star"balyqface="Times New Roman Star"balyqface="Times New Roman Star"balyqface="Times New Roman Star"balyqface="Times New Roman Star"balyqface="Times New Roman Star"balyqface="Times New Roman Star"balyqface="Times New Roman Star"balyqface="Times New Roman Star"balyxface="Times New Roman Star"balyqface="Times New Roman Star"balux|face="Times New Roman Star"balyqface="Times New Roman Star"EDT 335, Ё—“я 2, 59-60, Ћексика 177, ‘едотов 1, 443, Stachowski 52.
face="Times New Roman Star"*ba.l-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"mud, clayface="Times New Roman Star"гр€зь, глина
face="Times New Roman Star"balc?yq (MK,IM), bal(y)q (MK)face="Times New Roman Star"balc?ykface="Times New Roman Star"balc?yqface="Times New Roman Star"balc?yq (Pav. C.), palc?yq (Sangl.)face="Times New Roman Star"balc?iqface="Times New Roman Star"balc?uq
face="Times New Roman Star"palc?yGface="Times New Roman Star"palc?yqface="Times New Roman Star"palc?ax (Sag.)
face="Times New Roman Star"bal-qas?face="Times New Roman Star"palc?oq ( < Az.)face="Times New Roman Star"pylz?|ъkface="Times New Roman Star"byly:k 'sand, silt, brought by water' (ѕек.)
face="Times New Roman Star"balg|as?, malg|as?face="Times New Roman Star"ba'lxas?
face="Times New Roman Star"bals?yq, balqas?face="Times New Roman Star"bals?yqface="Times New Roman Star"balsyq

face="Times New Roman Star"balc?yq
face="Times New Roman Star"palc?yx (——я 435 и др.)face="Times New Roman Star"balc?yqface="Times New Roman Star"EDT 333, 336, VEWT 60, ћудрак ƒисс. 179, Ћексика 374. Turk. > Mong. balc?ig (ўербак 1997, 103). In Chuv. one would rather expect pys/@x, so the form may reflect a slightly different morphologically *ba.ly-c?ak.
face="Times New Roman Star"*b(i)altyrface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"calf of legface="Times New Roman Star"икра ногиface="Times New Roman Star"baltyr (OUygh.)face="Times New Roman Star"baldyr (MK)face="Times New Roman Star"baldyrface="Times New Roman Star"baltyrface="Times New Roman Star"baldyr (MA), baltyr (Sangl.)face="Times New Roman Star"bo|ldir

face="Times New Roman Star"baldyrface="Times New Roman Star"baldyrface="Times New Roman Star"paltyrface="Times New Roman Star"paltyrface="Times New Roman Star"baltyr

face="Times New Roman Star"ballyr
face="Times New Roman Star"ba'ldyrface="Times New Roman Star"baldyrface="Times New Roman Star"baltyrface="Times New Roman Star"baltyrface="Times New Roman Star"baltyrface="Times New Roman Star"baltyrface="Times New Roman Star"baltyr, baldyrface="Times New Roman Star"baldyrface="Times New Roman Star"baldyrface="Times New Roman Star"baltyr
face="Times New Roman Star"baldyrface="Times New Roman Star"VEWT 61, Ё—“я 2, 54-55, Ћексика 283-284.
face="Times New Roman Star"*bAlygface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"woundedface="Times New Roman Star"раненыйface="Times New Roman Star"balyg| (OUygh.)face="Times New Roman Star"balyg| (MK, KB)







face="Times New Roman Star"palyg|face="Times New Roman Star"palyg|face="Times New Roman Star"balu



face="Times New Roman Star"balyg|face="Times New Roman Star"balyg|









face="Times New Roman Star"VEWT 53, EDT 335, Ё—“я 2, 88-89. Turk. > Bur. bala 'bruise, injury'.
face="Times New Roman Star"*ba.k-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to look, watchface="Times New Roman Star"смотреть
face="Times New Roman Star"baq- (MK, KB)face="Times New Roman Star"bak-face="Times New Roman Star"baq-face="Times New Roman Star"baq- (Abush.)face="Times New Roman Star"bo|q-face="Times New Roman Star"baq-
face="Times New Roman Star"bax-face="Times New Roman Star"baq-face="Times New Roman Star"pax-
face="Times New Roman Star"baq-
face="Times New Roman Star"pъw|x-face="Times New Roman Star"byk- 'to appear, to arise'face="Times New Roman Star"byk- 'to look out'face="Times New Roman Star"baq-qy-la- 'to peek, to arise'face="Times New Roman Star"ba'k-face="Times New Roman Star"baq- 'to look after'face="Times New Roman Star"baq- 'to look after'face="Times New Roman Star"baq- 'to graze'face="Times New Roman Star"baq-face="Times New Roman Star"baq-face="Times New Roman Star"baq-face="Times New Roman Star"baq-face="Times New Roman Star"baq- 'to look after'face="Times New Roman Star"pax-, vax- (——я 440, 542)face="Times New Roman Star"baq-face="Times New Roman Star"EDT 311, VEWT 58, Ё—“я 2, 38-40, ћудрак 99, Stachowski 70.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
6237232010
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov