Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*ysyg / *isigface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 hot 2 warmface="Times New Roman Star"1 гор€чий 2 теплыйface="Times New Roman Star"isig 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"isig 1 (MK, KB)face="Times New Roman Star"syz?|ak 1face="Times New Roman Star"esse 1face="Times New Roman Star"isti 2 (Pav. C.), ysyg| (Ѕор. Ѕад., Abush.)
face="Times New Roman Star"issiq 1
face="Times New Roman Star"isti 2face="Times New Roman Star"yssy 1face="Times New Roman Star"@z@g 1
face="Times New Roman Star"izu" 1face="Times New Roman Star"hissi:., hisk 1face="Times New Roman Star"ъw|z?ъw| 2face="Times New Roman Star"iti:, ic?iges ( < *isi-gec?) 2face="Times New Roman Star"iti:, ic?iges 2face="Times New Roman Star"izig| 1face="Times New Roman Star"i'sig| 1face="Times New Roman Star"ysyq 1, ysy 'heat, hot wind'face="Times New Roman Star"yssy 1face="Times New Roman Star"issi 1


face="Times New Roman Star"issi 1, 2 (HK), syz?|aq 2 (K), ysy-t- (K) 'to warm'face="Times New Roman Star"yssy 1face="Times New Roman Star"hyssy 2
face="Times New Roman Star"Derived from *ysy- / *isi- 'to be hot'. See VEWT 173-4, TMN 2,182, EDT 246, Ё—“я 1, 668-671, Ћексика 19-20, Stachowski 123, 130.
face="Times New Roman Star"*ic?face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 interior of smth. 2 intestines 3 bellyface="Times New Roman Star"1 внутренность 2 кишки 3 животface="Times New Roman Star"ic? (Orkh., OUygh.) 1, ic?egu" 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"ic? 1 (MK, KB)face="Times New Roman Star"ic? 1face="Times New Roman Star"ec? 1face="Times New Roman Star"ic? 1 (Pav. C., Ѕор. Ѕад.)
face="Times New Roman Star"ic? 1face="Times New Roman Star"hiz?|igy 3face="Times New Roman Star"ic? 1face="Times New Roman Star"ic? 1, ic?ege 2face="Times New Roman Star"isker 1

face="Times New Roman Star"ic? 1, ic?ga"r 2face="Times New Roman Star"ъs? 1face="Times New Roman Star"is 1face="Times New Roman Star"is 1face="Times New Roman Star"i'z?in 3face="Times New Roman Star"i's?ti 1, 2face="Times New Roman Star"ic? 1, ic?egi 2face="Times New Roman Star"is? 1

face="Times New Roman Star"ic? 1

face="Times New Roman Star"s?i 3

face="Times New Roman Star"VEWT 168, EDT 17, 25, Ё—“я 1, 388-391, 392-393, Stachowski 128-129.
face="Times New Roman Star"*ydukface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"sacredface="Times New Roman Star"св€щенныйface="Times New Roman Star"yduq (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"yd|uq (MK)







face="Times New Roman Star"yzyx
face="Times New Roman Star"yjyq, ijik
face="Times New Roman Star"j@r@xface="Times New Roman Star"ytyq
face="Times New Roman Star"ydyq
face="Times New Roman Star"yjyq


face="Times New Roman Star"yjyq




face="Times New Roman Star"EDT 46, Ё—“я 1, 649-650, ≈горов 80, ‘едотов 199, TMN 230-231 (most sources give a dubious inner Turkic derivation < *yd- 'to send', based on the old gloss in MK - most probably a folk etymology).
face="Times New Roman Star"*y, *y-(n/)gac?face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"treeface="Times New Roman Star"1 дерево 2 лесface="Times New Roman Star"yg|ac? (Orkh., OUygh.) 1face="Times New Roman Star"jyg|ac? (MK) 1face="Times New Roman Star"ag|ac? 1face="Times New Roman Star"ag|ac? 1face="Times New Roman Star"ag|az?| (Pav. C.) 1face="Times New Roman Star"jo|g|o|c? 1face="Times New Roman Star"jag|ac? 1face="Times New Roman Star"jig|as? 1face="Times New Roman Star"ag|ac? 1face="Times New Roman Star"aGac? 1face="Times New Roman Star"ag|as 1, 2face="Times New Roman Star"ag|as? 1, 2face="Times New Roman Star"ag|as? 1, 2face="Times New Roman Star"hag|ac? 1face="Times New Roman Star"jyvъs/ 1face="Times New Roman Star"mas 1face="Times New Roman Star"mas 1face="Times New Roman Star"yjas? 1, 2face="Times New Roman Star"n/e|s? 1face="Times New Roman Star"z?|yg|ac? 1face="Times New Roman Star"ag|as? 1, 2face="Times New Roman Star"ag|as 1, 2face="Times New Roman Star"ag|as 1face="Times New Roman Star"ag|ac? 1, 2face="Times New Roman Star"a:c? 1face="Times New Roman Star"ag|ac?, -c 1face="Times New Roman Star"ag|as? 1face="Times New Roman Star"ag|ac?, -s? 1 (——я)face="Times New Roman Star"ag|ac? 1, 2face="Times New Roman Star"VEWT 7, Ё—“я 1, 71-73, TMN 2, 73f, EDT 79-80, ≈горов 83, Ћексика 104, Stachowski 176. The form contains perhaps PT *y 'bush, tree' as the first component (for OT y see EDT 1), cf. the OT combination y yg|ac?; but the second element is yet unclear.
face="Times New Roman Star"*uja-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to be ashamed 2 shameface="Times New Roman Star"1 стыдитьс€ 2 стыдface="Times New Roman Star"ujad- (OUygh.)face="Times New Roman Star"ujad|- (MK, KB), ujal- (MK)face="Times New Roman Star"ujat- 1, ujat 2 (dial.)face="Times New Roman Star"u>jal- 1, u>jat 2face="Times New Roman Star"ujal-, ujat- 1, ujat 2 (Abush., Pav. C.)face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2face="Times New Roman Star"ujat 2, ujal-, (dial.) ujat- 1

face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2face="Times New Roman Star"ujat- 1, ujat 2
face="Times New Roman Star"ujat 2, ujal- 1



face="Times New Roman Star"yjat- 1, yjat 2
face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2face="Times New Roman Star"u>jal- 1, u>jat 2face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2face="Times New Roman Star"u>jal- 1, u>jat 2face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2
face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2
face="Times New Roman Star"ujat- 1 (tr.), ujat 2face="Times New Roman Star"VEWT 511, Ё—“я 1, 561-563 (confused with *ubut q. v. sub *i_upo), 576, EDT 269, 272-273.
face="Times New Roman Star"*yjn|a-la-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to cry, weepface="Times New Roman Star"плакать, рыдать
face="Times New Roman Star"an|yla- 'to cry, howl (of a donkey)' (ћ ) (?)face="Times New Roman Star"inle-, dial. in|ile-face="Times New Roman Star"en|gelde-face="Times New Roman Star"OKypch. in|le- (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"ingala-

face="Times New Roman Star"inla"-face="Times New Roman Star"in|le-face="Times New Roman Star"ylg|a-face="Times New Roman Star"ylg|a-face="Times New Roman Star"yjla-face="Times New Roman Star"i:.la"n-
face="Times New Roman Star"yjyla-
face="Times New Roman Star"yjyla-, yyla-
face="Times New Roman Star"yjla-face="Times New Roman Star"ynqyl-da-
face="Times New Roman Star"yjla-
face="Times New Roman Star"inne-face="Times New Roman Star"inle-face="Times New Roman Star"yn|yl-da-

face="Times New Roman Star"VEWT 172, EDT 186, Ё—“я 1, 366-367.
face="Times New Roman Star"*a.n-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"that (obl.cases) 2 here, look (part.)face="Times New Roman Star"тот (основа косв. падежей) 2 вот, тутface="Times New Roman Star"an-ta (loc.), an|-ar (dat.) (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"an-da (loc.), on|-a (dat.) (MK, KB)
face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-a (dat.), an-ar (dat.) (Mish.)face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-a (dat.) (Babur)

face="Times New Roman Star"a (nom.)
face="Times New Roman Star"ana 2face="Times New Roman Star"an-da (loc.), a-g|aa (dat.)face="Times New Roman Star"an-da (loc.), a-(g|)a (dat.)face="Times New Roman Star"an-da (loc.), o-(g|)o (dat.)face="Times New Roman Star"a"/ra" 'that side' (vocalism under influence of ba"/ra" 'this side')face="Times New Roman Star"on-da (loc.), ъw|n-a (dat.)face="Times New Roman Star"ana-ra: 2
face="Times New Roman Star"yn-da (loc.), a(n|)-a (dat.)face="Times New Roman Star"yn-da (loc.), a(n|)-a (dat.)face="Times New Roman Star"an-ta (loc.), a-(g|)a (dat.)

face="Times New Roman Star"an-ta, an-da (loc.), an|-a (dat.)face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-g|a (dat.)
face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an-ar (dat.)
face="Times New Roman Star"an-dy (loc.), an|-a (dat.)
face="Times New Roman Star"VEWT 19, EDT 165, Ё—“я 1, 147-150, 157. In OT and most modern languages the root a(n)- acts as an oblique stem for ol 'that' (as well as a deriving stem for pronominal adverbs). Only in SUygh. a- is the direct stem.
face="Times New Roman Star"*y-na-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"thatface="Times New Roman Star"тот








face="Times New Roman Star"yna-ru


face="Times New Roman Star"y/na


face="Times New Roman Star"ynda `there', yndyg| 'such'face="Times New Roman Star"ynda `there'










face="Times New Roman Star"*yn-tyk (? *e-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to breathe heavilyface="Times New Roman Star"т€жело дышать


face="Times New Roman Star"intek- 'to become tired, exhausted'









face="Times New Roman Star"andъx-

face="Times New Roman Star"yndynnyg| 'panting, alarmed'
face="Times New Roman Star"yntyq-face="Times New Roman Star"yntyg|-
face="Times New Roman Star"intek-





face="Times New Roman Star"≈горов 29, ‘едотов 1,49.
face="Times New Roman Star"*yrface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"songface="Times New Roman Star"песн€face="Times New Roman Star"yr (OUygh.)face="Times New Roman Star"yr (MK)face="Times New Roman Star"yr (dial.)face="Times New Roman Star"yr (dial.)face="Times New Roman Star"yr (Pav. C., AH)



face="Times New Roman Star"yr (dial.)face="Times New Roman Star"yr
face="Times New Roman Star"yr

face="Times New Roman Star"yryaface="Times New Roman Star"yryaface="Times New Roman Star"yrface="Times New Roman Star"yrface="Times New Roman Star"yr








face="Times New Roman Star"EDT 192, VEWT 166, 201, Ћексика 610, Stachowski 261. The root should be kept distinct from *jyr, although actively contaminating.
face="Times New Roman Star"*yra-kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"far, distantface="Times New Roman Star"далекийface="Times New Roman Star"yraq (OUygh.)face="Times New Roman Star"jyraq (MK, KB)face="Times New Roman Star"yrak adv.face="Times New Roman Star"jyraqface="Times New Roman Star"jyraq (Pav. C., MA), yraq (Pav. C.)face="Times New Roman Star"jiro|q, iro|qface="Times New Roman Star"jiraqface="Times New Roman Star"jiraq, ju"ryqface="Times New Roman Star"iraG adv.face="Times New Roman Star"yra:q (арх.)face="Times New Roman Star"yrax
face="Times New Roman Star"yraq, raqface="Times New Roman Star"hyra:q
face="Times New Roman Star"yra:xface="Times New Roman Star"yra:kface="Times New Roman Star"yraqface="Times New Roman Star"yraqface="Times New Roman Star"yraaqface="Times New Roman Star"z?yraq
face="Times New Roman Star"jyraq
face="Times New Roman Star"jyraqface="Times New Roman Star"jyraqface="Times New Roman Star"yraq, z?yraqface="Times New Roman Star"jyraxface="Times New Roman Star"jyraqface="Times New Roman Star"PT*yra-k- is derived from *yra- 'to be far'. See EDT 198, 214, Ё—“я 4, 286-287, Stachowski 261.
face="Times New Roman Star"*yrgajface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 name of a plant (irga) 2 honeysuckle, woodbind 3 juniperface="Times New Roman Star"1 ирга 2 жимолость 3 можжевельник





face="Times New Roman Star"irg|aj 1




face="Times New Roman Star"jyjra 3



face="Times New Roman Star"yrg|aj 1

face="Times New Roman Star"yrg|aj 3







face="Times New Roman Star"VEWT 166.
face="Times New Roman Star"*yr- / *ir-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"omenface="Times New Roman Star"знамение; суевериеface="Times New Roman Star"iru" (OUygh.)
face="Times New Roman Star"yrym (dial.)face="Times New Roman Star"yrymface="Times New Roman Star"yrym (Pav. C.)face="Times New Roman Star"irimface="Times New Roman Star"irim

face="Times New Roman Star"yrymface="Times New Roman Star"rym (R)face="Times New Roman Star"rym (R)face="Times New Roman Star"yrym



face="Times New Roman Star"yrym 'плохое самочувствие'
face="Times New Roman Star"yrymface="Times New Roman Star"yrymface="Times New Roman Star"yrymface="Times New Roman Star"yrym


face="Times New Roman Star"yrym

face="Times New Roman Star"EDT 197, VEWT 166, ќ—Ќя 3, 120, Ё—“я 1, 666. Back row in modern languages may be due to contamination with *yr-, q. v. sub *p`i>ru.
face="Times New Roman Star"*y:l/(c?)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 smoke 2 soot, dirty smoke 3 scent, odour 4 fumesface="Times New Roman Star"1 дым 2 копоть, сажа 3 запах, аромат 4 испарени€
face="Times New Roman Star"ys? 2 (MK), 'mist' (KB)




face="Times New Roman Star"ys 1

face="Times New Roman Star"ys 2
face="Times New Roman Star"ys? 1, 2

face="Times New Roman Star"y:s 4
face="Times New Roman Star"ys? 1face="Times New Roman Star"ys? 1

face="Times New Roman Star"ys 2



face="Times New Roman Star"ys 2

face="Times New Roman Star"The root originally meant 'soot, smoke' and should be strictly kept distinct from PT *jyd- 'smell' and *yjs 'smell, odour, fumes', although they have a natural tendency to merge. See VEWT 167, 170, EDT 254, 883, Ё—“я 1, 379-382, Ћексика 370-371.
face="Times New Roman Star"*si:l/c?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to swell 2 swelling, tumourface="Times New Roman Star"1 пухнуть 2 опухольface="Times New Roman Star"sys?-, s?ys?- 1, s?is? 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"sys? 2, sys?yl- 1 (MK), s?is?- 1 (Tefs., IM)face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2face="Times New Roman Star"s?es?- 1face="Times New Roman Star"s?is?- (Sangl.) 1face="Times New Roman Star"s?is?-(mo|q) 1, s?is? 2face="Times New Roman Star"is?s?i-(maq) 1face="Times New Roman Star"siz- 1face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2face="Times New Roman Star"c?i:s?- 1, c?i:s? 2face="Times New Roman Star"s@s- 1, s@s 2, (Qyz.) c?@z?|@k 2face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2
face="Times New Roman Star"s?ys?- 1face="Times New Roman Star"s?ys/- 1face="Times New Roman Star"is- 1face="Times New Roman Star"is 2face="Times New Roman Star"y's?- 1
face="Times New Roman Star"s?is?i- 1
face="Times New Roman Star"sis- 1face="Times New Roman Star"s?es?- 1
face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2face="Times New Roman Star"s?is?-, sis- 1

face="Times New Roman Star"s?is?- 1face="Times New Roman Star"VEWT 424, EDT 857, ƒ“— 524 , ≈горов 341, ‘едотов 2, 467, Stachowski 128-129. Languages display both assimilations and dissimilations (loss) of the first consonant. Loss of length in Yak., Tuva and Tof. is not quite clear (Turkm. clearly demonstrates a long -i:-); if we take into account the Chuv. reflex (-y- corresponding to Common Turkic i/y), we should perhaps reconstruct a PT form *sy>jl/c?- (see ћудрак ƒисс. 158).
face="Times New Roman Star"*yc?-, *yc?-gyn-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to lose, disappearface="Times New Roman Star"тер€ть(с€), пропадатьface="Times New Roman Star"yc?g|yn- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"yc?g|yn- (MK), yc?- (KB)
face="Times New Roman Star"yc?qyn-face="Times New Roman Star"yc?qyn- (Abush., Pav. C.)




face="Times New Roman Star"ysxyn-face="Times New Roman Star"ys?qyn-face="Times New Roman Star"yc?qyn-, yqc?yn-

face="Times New Roman Star"yhygyn-
face="Times New Roman Star"ys?qyn-
face="Times New Roman Star"yc?qyn-
face="Times New Roman Star"ys?qyn-face="Times New Roman Star"ysqyn-face="Times New Roman Star"yc?xyn-



face="Times New Roman Star"is?g|yn-face="Times New Roman Star"VEWT 164, Ё—“я 1, 672-673, ƒ“— 216.
face="Times New Roman Star"*yt / *itface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"dogface="Times New Roman Star"собакаface="Times New Roman Star"yt (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"yt (MK, KB)face="Times New Roman Star"it (arch.)face="Times New Roman Star"etface="Times New Roman Star"yt (Pav. C.)face="Times New Roman Star"itface="Times New Roman Star"itface="Times New Roman Star"ys?tface="Times New Roman Star"itface="Times New Roman Star"it


face="Times New Roman Star"it face="Times New Roman Star"jydъface="Times New Roman Star"ytface="Times New Roman Star"ytface="Times New Roman Star"y'tface="Times New Roman Star"y'tface="Times New Roman Star"itface="Times New Roman Star"i_tface="Times New Roman Star"ijtface="Times New Roman Star"etface="Times New Roman Star"it

face="Times New Roman Star"ijtface="Times New Roman Star"is?t
face="Times New Roman Star"VEWT 174, TMN 2, 173-4, EDT 34, Ё—“я 1, 385, ≈горов 83, Ћексика 188, Stachowski 262.
face="Times New Roman Star"*y:d-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to sendface="Times New Roman Star"посылатьface="Times New Roman Star"yd- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"yd|- (MK)

face="Times New Roman Star"ij- (AH)



face="Times New Roman Star"yj-face="Times New Roman Star"ys-face="Times New Roman Star"ys-face="Times New Roman Star"ij-, ys-
face="Times New Roman Star"jar-face="Times New Roman Star"y:t-face="Times New Roman Star"y:t-face="Times New Roman Star"yt-face="Times New Roman Star"yt-face="Times New Roman Star"ij-


face="Times New Roman Star"ij-
face="Times New Roman Star"ij-


face="Times New Roman Star"EDT 37-38, VEWT 164, Ё—“я 1, 332-333, ≈горов 354, Stachowski 263.
face="Times New Roman Star"*ysyr-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to biteface="Times New Roman Star"кусать
face="Times New Roman Star"ysyr- (MK)face="Times New Roman Star"ysyr-
face="Times New Roman Star"ysyr-, ysur- 'to bite, to eat' (Abush., Sangl.)




face="Times New Roman Star"yzyr-



face="Times New Roman Star"ytyr-, ysta:-face="Times New Roman Star"ytyr-, ysta:-face="Times New Roman Star"yzyr-face="Times New Roman Star"y'syr-face="Times New Roman Star"ysyr-




face="Times New Roman Star"ysyr-

face="Times New Roman Star"ysyr-face="Times New Roman Star"VEWT 167, EDT 251, Ё—“я 1, 671-672, Stachowski 262, 263.
face="Times New Roman Star"*ge:b-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to chewface="Times New Roman Star"жевать
face="Times New Roman Star"kev- (MK)face="Times New Roman Star"gev-face="Times New Roman Star"ku"s?a"-face="Times New Roman Star"kevis? 'cud' (MA, Pav. C.)face="Times New Roman Star"kaws?a-face="Times New Roman Star"ko"js?i-
face="Times New Roman Star"go"ju"s? 'cud'face="Times New Roman Star"ga":vu"-s? 'cud'face="Times New Roman Star"kipse-n-face="Times New Roman Star"kepz?e-n-face="Times New Roman Star"keps?e-face="Times New Roman Star"ka":vis? 'cud'face="Times New Roman Star"kavle-face="Times New Roman Star"kebi:-
face="Times New Roman Star"kegz?e-n-face="Times New Roman Star"kegz?e-face="Times New Roman Star"ku"j-s?-o"-face="Times New Roman Star"ku"jis 'cud'face="Times New Roman Star"ku"jze-face="Times New Roman Star"ko"jo"s? 'cud'
face="Times New Roman Star"gevs?e-face="Times New Roman Star"ko"vs?e-n-face="Times New Roman Star"gu"jse-face="Times New Roman Star"ku"s?a"-face="Times New Roman Star"gu"js?e-face="Times New Roman Star"VEWT 244, EDT 687, Ё—“я 3, 5-7.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
147697119223
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov