Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*enface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"not (prohibitive particle)face="Times New Roman Star"не (запретительна€ частица)













face="Times New Roman Star"an













face="Times New Roman Star"≈горов 26-27, ‘едотов 1, 43-45. An isolated Chuv. form, but probably archaic (cf. the external evidence). Cf. also Karakh. (MK Oghuz) an| 'an exclamation meaning "no"' (see EDT 165) - but it is a hapax, occurs only within a reduplication an| an|, does not regularly correspond to Chuv. an and may be just onomatopoeic.
face="Times New Roman Star"*buc?-ukface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"halfface="Times New Roman Star"половина
face="Times New Roman Star"byc?uq (MK, IM)face="Times New Roman Star"buc?uk
face="Times New Roman Star"buc?uq (Sangl., MKypch. - AH)























face="Times New Roman Star"VEWT 85, EDT 294, Ё—“я 2, 283-284. Usually regarded as derived from *byc?- 'to cut', which is dubious in the light of external evidence.
face="Times New Roman Star"*emeface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 female 2 old womanface="Times New Roman Star"1 самка 2 старуха
face="Times New Roman Star"oma (MK "Tibetan") 1 (?)face="Times New Roman Star"dial. eme 2




face="Times New Roman Star"dial. a"ma" 2




face="Times New Roman Star"ama 1



face="Times New Roman Star"eme 2








face="Times New Roman Star"VEWT 42, Ё—“я 220, ≈горов 25, EDT 156 (a "nursery" word, spread also in other Altaic languages).
face="Times New Roman Star"*sunuface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"caraway seedface="Times New Roman Star"тминное зерноface="Times New Roman Star"sunu (OUygh. med.)face="Times New Roman Star"sunu (MK)


























face="Times New Roman Star"EDT 834. Clauson considers the Arabic translation s?u:ni:z to be a loan from Persian; the Persian form gas?ni:z (> modern East Iranian languages, see —теблин- аменский 1982, 75), on the origin of which see Henning 1963, 195-199, of course cannot be the source of Turkic forms.
face="Times New Roman Star"*o":n-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to grow, riseface="Times New Roman Star"расти, подниматьс€face="Times New Roman Star"o"n- (u"n-) (OUygh.)face="Times New Roman Star"o"n- (u"n-) (MK)

face="Times New Roman Star"o"n- (Pav. C.)face="Times New Roman Star"un-face="Times New Roman Star"u"n-face="Times New Roman Star"u"n-
face="Times New Roman Star"o":n-


face="Times New Roman Star"hin-face="Times New Roman Star"@w|n-face="Times New Roman Star"u":n-face="Times New Roman Star"u":n-face="Times New Roman Star"u"n-
face="Times New Roman Star"o"n-face="Times New Roman Star"o"n-




face="Times New Roman Star"o"n-

face="Times New Roman Star"EDT 169, VEWT 372, Ё—“я 1, 530-532, ћудрак ƒисс. 77, 137, ≈горов 40-41, Clark 1977, 161, Stachowski 255.
face="Times New Roman Star"*e:.g-id-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to grow, bring up 2 high, raised up 3 hugeface="Times New Roman Star"1 растить, воспитывать 2 высокий, подн€тый 3 огромныйface="Times New Roman Star"igid-, egid- 1, ediz (< *e:dgir/) 2 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"igid|- 1, ed|iz 2 (MK)






face="Times New Roman Star"a":girt 3




face="Times New Roman Star"i:t- 1face="Times New Roman Star"i:t- 1











face="Times New Roman Star"EDT 73, 103, VEWT 36, 169, Ё—“я 1, 224-225, Stachowski 131.
face="Times New Roman Star"*(i)a:l/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to cross (a mountain) 2 to surpassface="Times New Roman Star"1 переходить (через гору) 2 превосходитьface="Times New Roman Star"as?- 1 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"as?- 1 (MK)face="Times New Roman Star"as?- 1face="Times New Roman Star"as?- 2face="Times New Roman Star"as?- 1, 2face="Times New Roman Star"o|s?- 1, 2face="Times New Roman Star"as?- 1, 2face="Times New Roman Star"as- 1face="Times New Roman Star"as?- 1face="Times New Roman Star"a:s?- 1, 2face="Times New Roman Star"as- 1, 2face="Times New Roman Star"as- 1, 2face="Times New Roman Star"as?- 1, 2face="Times New Roman Star"a:s?- 1
face="Times New Roman Star"a:s- 1, 2face="Times New Roman Star"a:s- 'to go by'face="Times New Roman Star"as?- 1, 2
face="Times New Roman Star"as?- 1, 2face="Times New Roman Star"as- 1, 2
face="Times New Roman Star"as?- 2
face="Times New Roman Star"as?- 'to go beyond the range of vision'face="Times New Roman Star"as?- 1, 2face="Times New Roman Star"as- 1

face="Times New Roman Star"VEWT 30, Ё—“я 1, 212-214, EDT 255, Stachowski 41. The OT gerund as?ru 'having crossed over, exceeded > very' > Mong. asuru (Clark 1980, 42, ўербак 1997, 102-103).
face="Times New Roman Star"*a>m-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 gentle, quiet 2 to love, desire, rejoice 3 politeness 4 beloved 5 to be quietface="Times New Roman Star"1 тихий, спокойный 2 любить, радоватьс€ 3 вежливость 4 милый, любимый 5 быть спокойнымface="Times New Roman Star"amul, amyl 1, amraq 4, amyr-, amran- 2, amryl- 5 (OUygh.)face="Times New Roman Star"amul 1, amraq 4, amyrt- 'to calm', amryl- 5 (MK, KB)face="Times New Roman Star"ymyl, umul 1 (dial.)
face="Times New Roman Star"ymrag| 4
face="Times New Roman Star"amraq 4face="Times New Roman Star"amyr 1, amyra- 5

face="Times New Roman Star"amyr 1, amyra- 5
face="Times New Roman Star"amyr 1, amyra- 5face="Times New Roman Star"havul 'good' (?)face="Times New Roman Star"ъw|mъw|r 'quiet and grey (weather)'face="Times New Roman Star"amarax, amyrax 'compassionate'face="Times New Roman Star"amarak 'compassionate'face="Times New Roman Star"amyr 1, amyra- 2, amyraq 3
face="Times New Roman Star"amyz 'honour'


face="Times New Roman Star"amyr 'desire'



face="Times New Roman Star"amraq 'disposition, aptitude'face="Times New Roman Star"EDT 160-161, 162-163, 164, VEWT 19, Ё—“я 1, 59-60 (confused with abra- 'to save' < Mong.), Stachowski 33, TMN 2, 125, ‘едотов 1, 82. Turk. > MMong. amrax| 'sweetheart', amurag| 'friend' (IM), amraq bol- 'to fall in love' (MA), amara- 'sich lieben', amarah 'Liebe' (SH), Mgr amurag| 'friend' (“од. ћгр. 314) etc.; but modern Kypchak and Siberian forms may be reborrowed < Mong.
face="Times New Roman Star"*kele-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to speak 2 talk, conversationface="Times New Roman Star"1 говорить 2 речь, словоface="Times New Roman Star"kele-c?u" 2
face="Times New Roman Star"dial. kelez?|i 2
face="Times New Roman Star"kelec?i 2 (Houts.), kelec?e 2 (MA)








face="Times New Roman Star"kala- 1



face="Times New Roman Star"kelec?-so"z 2








face="Times New Roman Star"VEWT 248, Ё—“я 5, 32-33, EDT 716 (Clauson considers the word to be a foreign loan which is dubious, see Clark 1977, 136-138). It is also worth mentioning Tur. kelime, Az. ka"lma" 'word', Turkm. keleme 'sacred words of Qur'an pronounced for protection' - usually regarded as Arabisms, but with some peculiarities (front vocalism, final -e) that could actually indicate Turkic origin, with a secondary merger with the Arabic loan.
face="Times New Roman Star"*a>c?aj / *e>c?ejface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 old man or woman 2 mother 3 grandmother 4 sister (of woman) 5 mother (if the grandmother is still alive) 5 mother (addr. to an elder woman) 6 aunt, sister of father 7 elder brother 8 uncle 9 ancestor 10 Father! (to the God) 11 old man, elder man 12 husband 13 younger brother of father's father 14 grandfather 15 fatherface="Times New Roman Star"1 старый мужчина или женщина 2 мать 3 бабушка 4 сестра (женщины) 5 мать (при живой бабушке) 5 мать (обр. к пожилой женщине) 6 тет€, сестра отца 7 старший брат 8 д€д€ 9 предок 10 ќтче! (обр. к Ѕогу) 11 старик, пожилой человек 12 муж 13 младший брат деда 14 дед 15 отецface="Times New Roman Star"ec?i 7, 8 (Orkh.), ec?u" 9 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"ec?i 1 (MK), ec?u" 10 (KB)face="Times New Roman Star"az?|u (dial.), ez?|e 11face="Times New Roman Star"az?|a, az?|i, e|z?|i 5 (dial., ““ƒ— 22, 551), azyj, e|zi 11, 15 (dial., ““ƒ— 23, 540)
face="Times New Roman Star"o|c?a, ac?a 2, 3face="Times New Roman Star"ac?a 6face="Times New Roman Star"ac?y 4, ac?a 12, 15

face="Times New Roman Star"az?|a 7, 8face="Times New Roman Star"ac?a 7, 8face="Times New Roman Star"Leb. az?|y, az?|a 7, ac?a 13
face="Times New Roman Star"az/a 15face="Times New Roman Star"ehe 14face="Times New Roman Star"ehe 14face="Times New Roman Star"ac?a 15face="Times New Roman Star"as?'a, az?|a 7, 15face="Times New Roman Star"ac?aj 5, az?|a 11

face="Times New Roman Star"a"sa" 2




face="Times New Roman Star"az?|aj 5, ec?iw 6face="Times New Roman Star"VEWT 35, Ё—“я 1, 231-235, TMN 2, 15, ≈горов 35, Ћексика 299, Clark 1977, 128, Stachowski 43. Shortness is suggested by pharyngealization in Tofalar, so the variants with -z?|- are probably due to expressive gemination (*ac?c?V / *ec?c?V).
face="Times New Roman Star"*ekeface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"elder sisterface="Times New Roman Star"старша€ сестраface="Times New Roman Star"eke (OUygh.)face="Times New Roman Star"eke (MK); ege-t 'female servant of bride' (MK)






face="Times New Roman Star"ekez?|i



face="Times New Roman Star"akka













face="Times New Roman Star"VEWT 38, Ё—“я 1, 222-224, TMN 1, 190, 2, 91-92, EDT 100, 102, ≈горов 23.
face="Times New Roman Star"*Kor(a)-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to diminish , decrease 2 harm, lossface="Times New Roman Star"1 уменьшатьс€, убывать 2 вред, убытокface="Times New Roman Star"qora- 1, qor 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"qora- 1, qor 2 (MK)







face="Times New Roman Star"xora- 1
face="Times New Roman Star"qor 2, qoro- 1
face="Times New Roman Star"xor 'insult, offence, grief'face="Times New Roman Star"qor 2, qoron- 1
face="Times New Roman Star"xor 2
face="Times New Roman Star"qoro- 1


face="Times New Roman Star"qora- 1




face="Times New Roman Star"EDT 641-642, 645-646, Ё—“я 6, 73-74, ‘едотов 2, 369. On a possible Mong. loanword (qowr 'loss, damage') see under *ka\bro; modern Siberian nouns may be actually backloans from Mong.
face="Times New Roman Star"*bu"t-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to believe 2 sign, tokenface="Times New Roman Star"1 верить 2 знак
face="Times New Roman Star"bu"t- 1 (MK, KB)

face="Times New Roman Star"bu"t- 1 (Pav. C.)
face="Times New Roman Star"pu"t- 1 (dial.)



face="Times New Roman Star"pu"t- 1face="Times New Roman Star"bu"t- 1

face="Times New Roman Star"bit 2












face="Times New Roman Star"VEWT 93, EDT 298-299 (together with bu"t- 'finish'), Ё—“я 2, 279-280.
face="Times New Roman Star"*ja.r-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 order 2 announcement, call 3 judge 4 law, justiceface="Times New Roman Star"1 приказ 2 объ€вление, клич 3 судь€ 4 закон, правосудиеface="Times New Roman Star"jar-lyg| 1,2 (OUygh.), jarg|an 3face="Times New Roman Star"jar-lyg| 1,2 (MK)face="Times New Roman Star"jar, z?|ar 2 (dial.)face="Times New Roman Star"jar 2, jarlyq 1face="Times New Roman Star"jar 2 (Abush.), jar-lyg| 1,2 (Abush., Pav. C.)face="Times New Roman Star"jarg|u 4, dial. z?|ar 2face="Times New Roman Star"z?|ar 2
face="Times New Roman Star"z?|ar 2 (dial.)face="Times New Roman Star"jarlyq 1, dial. z?|ar 2

face="Times New Roman Star"d/ar 2
face="Times New Roman Star"s/yrlъx 1

face="Times New Roman Star"c?ar 2
face="Times New Roman Star"z?|ar 2face="Times New Roman Star"z?ar 2




face="Times New Roman Star"z?ar 2

face="Times New Roman Star"VEWT 188-9, EDT 966-7, Ё—“я 4, 18-20 (one can hardly agree with Clauson that jarlyg| is a loan from an unknown source). Mong. loans from Turk. are widely spread: Mong. z?|ar 'announcement', z?|arqu, z?|arg|u 'judgement, court', z?|arliq 'order', z?|arg|uc?i 'judge' (see TMN 1, 278, 4, 58-66, 157, ўербак 1997, 123).
face="Times New Roman Star"*Ku"nface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"peopleface="Times New Roman Star"народface="Times New Roman Star"elgu"n (OUygh.)face="Times New Roman Star"el ku"n (KB)face="Times New Roman Star"elgu"n (Osm. XIV c.)
face="Times New Roman Star"el wa ku"n (Sangl.), elgu"n (Pav. C.), elgu"n (Oghuz-nama), elgu"n 'goverment, realm' (Ettuhf.)























face="Times New Roman Star"VEWT 309, TMN 3,656-7, Ћексика 317, EDT 121-122, 725-726 (with doubts).
face="Times New Roman Star"*ja.r-ynface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 morning 2 tomorrow 3 next yearface="Times New Roman Star"1 утро 2 завтра 3 следующий годface="Times New Roman Star"jaryn 1 (Orkh.)face="Times New Roman Star"jaryn 2 (MK)face="Times New Roman Star"jaryn 2
face="Times New Roman Star"jaryn 1, 2 (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jaryn 3 (dial.)
face="Times New Roman Star"jaryn 3





face="Times New Roman Star"yran 2face="Times New Roman Star"sarsyn 1face="Times New Roman Star"harsyn 1




face="Times New Roman Star"jaryn 3 (dial.)
face="Times New Roman Star"ja:ryn 1, 2
face="Times New Roman Star"z?aryn 3

face="Times New Roman Star"EDT 970, VEWT 190, Ё—“я 4, 147-148, ≈горов 343, Ћексика 80, Stachowski 97. Ra"sa"nen derives the stem from *jar- 'to shine, glitter', but this is dubious both for phonetic reasons (OT has jaru- 'to shine', but jaryn 'morning') and because of external evidence.
face="Times New Roman Star"*sar(y)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 bird of prey, kite 2 a k. of falcon 3 starling 4 siskinface="Times New Roman Star"1 хищна€ птица, коршун 2 сарыч 3 скворец 4 чиж

face="Times New Roman Star"sary-z?|a 4face="Times New Roman Star"saryc? 2face="Times New Roman Star"sar, saric?a 1 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"so|r 2face="Times New Roman Star"sa(r) 1face="Times New Roman Star"sar 1face="Times New Roman Star"sar 2face="Times New Roman Star"sar 3






face="Times New Roman Star"sary 2
face="Times New Roman Star"sary 1

face="Times New Roman Star"har 2





face="Times New Roman Star"VEWT 402b, Ћексика 170, Ё—“я 7.
face="Times New Roman Star"*de.g-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to cost, to be worth 2 price 3 to change, exchange 4 allotment, portion 5 worth 6 change, exchangeface="Times New Roman Star"1 стоить, быть достойным 2 цена 3 измен€ть(с€), обмениватьс€ 4 дол€ (причитающеес€) 5 достойный, положенный 6 перемена, обменface="Times New Roman Star"teg-im 1, teg-im-lig 5, teg-ir 4 (OUygh.), teg-s?-il-, teg-s?-u"r- 3 (OUygh.)face="Times New Roman Star"teg- 1 (MK - ƒ“—), teg-ir 4 (MK), teg-is? 5 (KB), 'given in exchange' (MK), teg-s?-u"t 'exchange price' (MK), teg-s?-u"r-u"l- 3 (KB)face="Times New Roman Star"deg|- 1, dejer 2, deg|-im (dial.) 2, dejis? 6, dejis?- 3
face="Times New Roman Star"(Xwar.) deg- 1, (OKypch.) deg-ir 2, teg-is? 2 (Sangl.), teg-is?- 3 (Sangl.)
face="Times New Roman Star"tegis?- 3
face="Times New Roman Star"da"ja"r 2, da"jis?- 3face="Times New Roman Star"deg- 1, degis?- 3



face="Times New Roman Star"tiv@s/ 'debt'








face="Times New Roman Star"di:s? 6, di:s?- 3face="Times New Roman Star"tij- 1, degis?- 3

face="Times New Roman Star"tij- 1face="Times New Roman Star"EDT 482, 485, 487, 488, Ё—“я 3, 181-182, 179-180, Ћексика 338. Usually regarded as a development of *de.g- 'to touch, reach', which is somewhat dubious semantically; external parallels also seem to indicate that the two roots are originally distinct.
face="Times New Roman Star"*o":lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 moist, wet 2 marshface="Times New Roman Star"1 влажный 2 болотоface="Times New Roman Star"o"l (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"o"l (MK, KB) 1face="Times New Roman Star"o"l 1, Osm. o"l 'pool'
face="Times New Roman Star"o"l (Pav. C.) 2, (Sangl.) 1face="Times New Roman Star"hu.l 1face="Times New Roman Star"ho"l 'damp, moist'

face="Times New Roman Star"o":l, dial. ho":l 1face="Times New Roman Star"o"l 1face="Times New Roman Star"u":l 1face="Times New Roman Star"u"l 1face="Times New Roman Star"he:^.l, he:.lface="Times New Roman Star"vil@ 1face="Times New Roman Star"u"o"l 1
face="Times New Roman Star"o"l 1face="Times New Roman Star"o"l 1face="Times New Roman Star"o"l 1





face="Times New Roman Star"ho"l 1

face="Times New Roman Star"VEWT 371, ≈горов 54, Ё—“я 1, 524-525, TMN 2, 161-2. The common Turk. derivative *o"len| (Ё—“я 1, 527-528, Ћексика 119) means 'rich grass' (hence Chuv. valem; > MMong. olan|, olen| (SH), WMong. o"lu"n|, Kalm. o"ln|, see KW 295, TMN 2, 161, ўербак 1997, 165, 197).
face="Times New Roman Star"*a:ryface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"wasp, beeface="Times New Roman Star"пчела, оса
face="Times New Roman Star"ary (MK)face="Times New Roman Star"ary
face="Times New Roman Star"ary (Sangl., Pav. C., Qutb), aru (AH)face="Times New Roman Star"ari, tukli ari 'humble-bee'face="Times New Roman Star"he|re|
face="Times New Roman Star"aryface="Times New Roman Star"ary, a:ry (Ё—“я)face="Times New Roman Star"a:r, tu"ktig a:r 'hornet'
face="Times New Roman Star"aru:face="Times New Roman Star"ha:ryface="Times New Roman Star"t@g@ld-ora 'humble-bee' ? (t@g@l 'shaggy')face="Times New Roman Star"yn|yrya
face="Times New Roman Star"ary, Todzh. hary
face="Times New Roman Star"a:ryface="Times New Roman Star"ara, tu"kti ara 'humble-bee'


face="Times New Roman Star"a:ry
face="Times New Roman Star"he|rre

face="Times New Roman Star"VEWT 25, EDT 196-197, TMN 2, 47, Ё—“я 1, 186-187, Ћексика 186, јшм. XV, 23, ‘едотов 2, 213-214. Turk. > Mong. ari (not vice versa, despite ўербак 1997, 100).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
2855575357
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov