face="Times New Roman Star"1 nail, peg 2 corner 3 penis 4 fir
face="Times New Roman Star"1 ãâîçäü, êîëûøåê, ÷åêà 2 óãîë 3 penis 4 õâîéíîå äåðåâî
face="Times New Roman Star"c?y/iv 2 (OUygh.)
face="Times New Roman Star"(c?iz?| 1 MK - a miswriting instead *c?iv?)
face="Times New Roman Star"c?ivi 1
face="Times New Roman Star"c?o"j 'wedge, cotter'
face="Times New Roman Star"c?uv 1
face="Times New Roman Star"c?u"a" 3 (R, by animals), c?iva" 'space between legs above the knees', c?ivila"n 'back saddlegirth' (fixed with a wooden peg)
face="Times New Roman Star"c?iv 1
face="Times New Roman Star"c?u"j 1
face="Times New Roman Star"c?iis? 'wedge'
face="Times New Roman Star"s?u"j 1
face="Times New Roman Star"so"j 1
face="Times New Roman Star"c?u"j 1
face="Times New Roman Star"c?ivi 1
face="Times New Roman Star"c?u"j, c?u"w, (K) c?ivij 1
face="Times New Roman Star"s?u"j 1
face="Times New Roman Star"c?u"j 1
face="Times New Roman Star"VEWT 110, 121, EDT 393-394, 396, Ëåêñèêà 125, 398. Because of well known semantic correlations of the type 'penis': 'thorn': 'fir (needle)' it is tempting to compare also the name of the fir-tree: Tat. dial. (ÊÑÒÒ) c?ivi, cyvy, Khak. syby, Shor s?u"be, Oyr. c?ibi (Tuba c?yby), Tuva s?ivi, Tof. s?ibi. However, the intermediate form meaning 'thorn' is not attested, and the medial consonant here is rather *-p- (unless we suppose interdialectal loans), so it may be unrelated.
face="Times New Roman Star"*go"r/ ( = *go"r-s) / *go"r-
face="Times New Roman Star"ko"s, dial. ko"z 1, ko"r- 2
face="Times New Roman Star"ke.r- 2
face="Times New Roman Star"kos/ 1, kor- 2
face="Times New Roman Star"ko"r- 2; ko"hu"n- 'to be seen'
face="Times New Roman Star"ko"r- 2; ko"hu"n- 'to be seen'
face="Times New Roman Star"ko"stu"k 'eye-glass', ko"sku" 'visible, good-eyed', ko"skenek 'window', ko"r- 2
face="Times New Roman Star"ko"sku"t- 'to show', ko"r- 2
face="Times New Roman Star"ko"z 1, ko"r- 2
face="Times New Roman Star"ko"z 1, ko"r- 2
face="Times New Roman Star"ko"z 1, ko"r- 2
face="Times New Roman Star"ku"d| 1, ku"r- 2
face="Times New Roman Star"ko"z 1, ko"r- 2
face="Times New Roman Star"go"z 1, go"r- 2
face="Times New Roman Star"goz/koz 1, kor- 2
face="Times New Roman Star"ko"z 1, ko"r- 2
face="Times New Roman Star"go"(:)z 1, go"r- 2
face="Times New Roman Star"go"z 1, go"r- 2
face="Times New Roman Star"VEWT 292, TMN 3, 637f, EDT 756 (*go"r/), 736 (*go"r-), Ôåäîòîâ 1, 310, 314, ÝÑÒß 3, 60-64 (*go"r/), 77-79, 81-84 (*go"r-), Ëåêñèêà 209, Stachowski 155, 156. The Chuv. reflex requires a supposition of a final cluster (*rs) in the nominal stem; this may be a suffixed deverbative. OT ko"ru"g 'glance; image' > MMo, WMong. ko"ru"g 'image'.
face="Times New Roman Star"EDT 471, VEWT 454, Ðàäëîâ 3, 796-797. Should be distinguished from *dagar 'sack' (confused in ÝÑÒß 3, 120-122 and TMN 2, 512-519 - here with an additional confusion with *dabar 'wares').
face="Times New Roman Star"mo":n 1 (cf. also mu":n 'timidity')
face="Times New Roman Star"ÎÑÍß 3, 53, 55. In ÝÑÒß 7 and VEWT 343-344 confused with other similar roots: *bu"n 'defect', *bun- 'madness' (q. v. sub *mu\ne, *mu/nu).
face="Times New Roman Star"1 to say 2 to prescribe, tell 3 to ask, demand 4 to concern
face="Times New Roman Star"1 ãîâîðèòü 2 óêàçûâàòü, ïðåäïèñûâàòü 3 ïðîñèòü 4 êàñàòüñÿ ÷.-ë.
face="Times New Roman Star"ajyt- 3 (OUygh.), ajy- 1 (OUygh.)
face="Times New Roman Star"aj-, ajyt- 1 (MK), ajyt- 3 (KB)
face="Times New Roman Star"ait- 4
face="Times New Roman Star"e|jt- 1
face="Times New Roman Star"aj(y)t- 1
face="Times New Roman Star"ajt- 1
face="Times New Roman Star"ejt- 1
face="Times New Roman Star"ajt- 1
face="Times New Roman Star"ajt- 1 (dial.), ajyt- 'sing'
face="Times New Roman Star"ha:j- 1
face="Times New Roman Star"yjt- 3
face="Times New Roman Star"yj- 2, yjyt- 3
face="Times New Roman Star"yjyt- 3
face="Times New Roman Star"ajyt- 2
face="Times New Roman Star"ajyt- 2
face="Times New Roman Star"ajt- 1
face="Times New Roman Star"ajt- 1
face="Times New Roman Star"a"jt- 1
face="Times New Roman Star"ajt- 1
face="Times New Roman Star"ajt- 1
face="Times New Roman Star"VEWT 10, ÝÑÒß 1, 99-100, 111-112, Åãîðîâ 342, EDT 268-9, Stachowski 259. PT *a.jyt- is derived from *a.j- 'to point out, prescribe'. Before the 11th c. it had only a causative meaning; the meaning 'say, tell' developed later.
face="Times New Roman Star"1 to speak 2 talk, conversation
face="Times New Roman Star"1 ãîâîðèòü 2 ðå÷ü, ñëîâî
face="Times New Roman Star"kele-c?u" 2
face="Times New Roman Star"dial. kelez?|i 2
face="Times New Roman Star"kelec?i 2 (Houts.), kelec?e 2 (MA)
face="Times New Roman Star"kala- 1
face="Times New Roman Star"kelec?-so"z 2
face="Times New Roman Star"VEWT 248, ÝÑÒß 5, 32-33, EDT 716 (Clauson considers the word to be a foreign loan which is dubious, see Clark 1977, 136-138). It is also worth mentioning Tur. kelime, Az. ka"lma" 'word', Turkm. keleme 'sacred words of Qur'an pronounced for protection' - usually regarded as Arabisms, but with some peculiarities (front vocalism, final -e) that could actually indicate Turkic origin, with a secondary merger with the Arabic loan.
face="Times New Roman Star"ko"j-, ku"j- 1, ko"jdu"r- 2
face="Times New Roman Star"ko"j- 1, ku"jo" (dial.) 5
face="Times New Roman Star"ko"j- 1, ko"je 5
face="Times New Roman Star"ko"j- 1
face="Times New Roman Star"ku"j- 1, ko": 5
face="Times New Roman Star"kie_n- 1
face="Times New Roman Star"ku", k@w|v 6 (Àøì.), k@w|s/ek 7; kúw|vajt 5
face="Times New Roman Star"xo": 5
face="Times New Roman Star"xo": 5
face="Times New Roman Star"ku"j- 1, ko": 5
face="Times New Roman Star"ku"j- 1, ku"je 5
face="Times New Roman Star"ku"j- 1, ku"je 5
face="Times New Roman Star"ku"j- 1
face="Times New Roman Star"ku"j- 1
face="Times New Roman Star"ku"j- 1, ku"je 5
face="Times New Roman Star"gu"j- 1
face="Times New Roman Star"VEWT 309, EDT 726, 730, ÝÑÒß 5, 88-89, 133, Ëåêñèêà 362, Ìóäðàê Äèññ. 75. The Az. form is somewhat dubious, both semantically ("itch") and phonetically (irregular voiced g-). See also *ko"n/- 'to grieve, suffer'.
face="Times New Roman Star"bog|az 1, bog|urdak, bog|urtlak (dial.) 2
face="Times New Roman Star"bug|az 1 (k), pug|yrtaq (dial.), pu:rtaq (dial.) 2
face="Times New Roman Star"bog|uz (Abush., Áîð. Áàä.) 1, boqurdaq, bog|ardaq (Sangl.) 2
face="Times New Roman Star"bu.g|iz 1
face="Times New Roman Star"bog|uz 1
face="Times New Roman Star"bog|az 1
face="Times New Roman Star"boGaz 1, boqurdaq 1
face="Times New Roman Star"bog|az, bog|uz, bog|yz 1
face="Times New Roman Star"pyr 1
face="Times New Roman Star"buosax 1
face="Times New Roman Star"boos (bosqu)
face="Times New Roman Star"boos (boqsu)
face="Times New Roman Star"bog|os 'place where two rivers meet' (South.)
face="Times New Roman Star"bug|az, bug|yz 'shaft-bed in a shovel' (dial.)
face="Times New Roman Star"bog|az 'double chin; channel, strait', bog|yrdaq 1
face="Times New Roman Star"bog|ad| 1, bog|ard|aq 'trachea'
face="Times New Roman Star"boqqur 2, bog|urdaq 2
face="Times New Roman Star"buwaz 1
face="Times New Roman Star"bog|oz, bog|az 1
face="Times New Roman Star"buwaz-aq 'glass for a kerosene lamp'
face="Times New Roman Star"pog|tax|, pox|tax| 1
face="Times New Roman Star"bog|az 'channel, strait'
face="Times New Roman Star"VEWT 78, TMN 2, 344, ÝÑÒß 2, 167-168, 184, Ëåêñèêà 230-231. The derivative *bokur-dak consistently displays reflexes of voiceless *-k-; it is present also in some reflexes of *bogur/ (Kirgh. bog|os, Kaz. bug|az, Nogh. bog|az, Bashk. bog|ad|, Kum. bog|az) - all probably under the influence of *bokak 'crop, craw' (v. sub *pu>/k`a).
face="Times New Roman Star"*Argun ? *a:r/
face="Times New Roman Star"1 ermine 2 a k. of weasel
face="Times New Roman Star"1 ãîðíîñòàé 2 âèä ëàñêè
face="Times New Roman Star"as (OUygh.) 1
face="Times New Roman Star"as, az (MK) 1, arg|un (MK) 2
face="Times New Roman Star"a(r)s, Osm. as
face="Times New Roman Star"as 1
face="Times New Roman Star"as (Sangl.) 2
face="Times New Roman Star"as 1
face="Times New Roman Star"as 1
face="Times New Roman Star"a(g|a)s, a:s 1
face="Times New Roman Star"jos 1
face="Times New Roman Star"as 1
face="Times New Roman Star"arys 1
face="Times New Roman Star"at| 1
face="Times New Roman Star"as 1
face="Times New Roman Star"as 1
face="Times New Roman Star"EDT 216, ÝÑÒß 191, **AD Ôåäîòîâ 2 493.