Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*basygface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"field, cornfieldface="Times New Roman Star"ïîëå

face="Times New Roman Star"ba^su-rax| 'fenced garden, yard' (dial. Zonguldak - Eren 182)face="Times New Roman Star"basu; basaw (R, Kas.)









face="Times New Roman Star"pozú






face="Times New Roman Star"bat|yw





face="Times New Roman Star"VEWT 64 (hardly < *bas- 'to press'), Ôåäîòîâ I 450-451. Turk. > Mari pasu, Udm. busy.
face="Times New Roman Star"*sa:(j)-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to count, to considerface="Times New Roman Star"ñ÷èòàòü
face="Times New Roman Star"sa- (MK)face="Times New Roman Star"saj-
face="Times New Roman Star"sa- (AH, IM), saj- (Ettuhf.)


face="Times New Roman Star"saj-face="Times New Roman Star"sa:j-



face="Times New Roman Star"su-, súv-face="Times New Roman Star"a:-



face="Times New Roman Star"saj-


face="Times New Roman Star"saj-face="Times New Roman Star"saj-


face="Times New Roman Star"VEWT 390, EDT 781-782, ÝÑÒß 7, Ôåäîòîâ 2, 53. A common Turkic derivative is *sa:-n 'number, count' (VEWT 390, 400, ÝÑÒß 7), whence *sa:na- 'to count, determine' > Mong. sana- 'think' (cf. Ùåðáàê 1997, 144). Turk. > Hung. sa/m 'number, figure', sza/n - 'to pity' (Gombocz 1912).
face="Times New Roman Star"*bia:l/c?face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"woundface="Times New Roman Star"ðàíàface="Times New Roman Star"bas? (OUygh.)face="Times New Roman Star"bas? (MK, KB)face="Times New Roman Star"bas? (dial.)





face="Times New Roman Star"ba:s?



face="Times New Roman Star"pu"z/ek 'scar'face="Times New Roman Star"ba:sface="Times New Roman Star"ba:sface="Times New Roman Star"bais/ (Krg. Castr. 124)










face="Times New Roman Star"EDT 376, VEWT 65, ÝÑÒß 2, 88-89, ÎÑÍß 1, 172, Ìóäðàê Äèññ. 90, 194, Stachowski 57. Usually united with balyg| 'wound, wounded', but cf. PA *ma:\li.
face="Times New Roman Star"*dab-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 wares 2 goods, livestock 3 cattle 4 to sell, tradeface="Times New Roman Star"1 òîâàð 2 èìóùåñòâî 3 ñêîò 4 ïðîäàâàòü, òîðãîâàòüface="Times New Roman Star"tabar 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"tavar 1, 2 (MK, KB), 3 (KB), tav- 4 (KB)face="Times New Roman Star"davar 3face="Times New Roman Star"tuwar 1face="Times New Roman Star"tavar (Pav. C.) 1, 3face="Times New Roman Star"to|var 1face="Times New Roman Star"tavar 1
face="Times New Roman Star"davar 3face="Times New Roman Star"dovar 3








face="Times New Roman Star"tabar 1 (< Russ.?)

face="Times New Roman Star"tawar 1face="Times New Roman Star"tuwar 3
face="Times New Roman Star"tuvar 3face="Times New Roman Star"tawar 1 (< Russ.?)
face="Times New Roman Star"tuwar 3face="Times New Roman Star"VEWT 451-452, ÝÑÒß 3, 114-117, Ëåêñèêà 327-328, 336. Turk. > WMong. tawar, Kalm. tawr. (KW 385, Ùåðáàê 1997, 150), Russ. òîâàð.
face="Times New Roman Star"*KAj-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to turn back 2 to show respect 3 to squint; to move to smb.'s side 4 to run towards 5 to go past, aroundface="Times New Roman Star"1 îáîðà÷èâàòüñÿ 2 âûêàçûâàòü óâàæåíèå 3 êîñèòü ãëàçàìè; ïåðåõîäèòü íà ÷üþ-ë. ñòîðîíó 4 áåæàòü ê 5 îáîéòè, ïðîéòè ìèìîface="Times New Roman Star"qaj- (OUygh.) 2face="Times New Roman Star"qaj- (MK) 1, 2face="Times New Roman Star"kaj- 3



face="Times New Roman Star"qajla- 4

face="Times New Roman Star"xaj- 2
face="Times New Roman Star"qaj- (R) 2



face="Times New Roman Star"xaj- 5










face="Times New Roman Star"ÝÑÒß 5 208-209, EDT 674. Stachowski 137 adds Yak. xajys-, Dolg. kan/ys- '(to turn and) look around', which would change the reconstruction to *KAn/-; however, there are no other traces of a nasal in the root, and the comparison looks somewhat dubious.
face="Times New Roman Star"*dEgin|face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"squirrelface="Times New Roman Star"áåëêàface="Times New Roman Star"tejin| (Orkh.)face="Times New Roman Star"tegin| (MK - erroneously glossed 'sable', see EDT), tejin| (KB)face="Times New Roman Star"dejin, deg|in (dial.)face="Times New Roman Star"tijenface="Times New Roman Star"tejin (Sangl.)face="Times New Roman Star"tijinface="Times New Roman Star"tijin




face="Times New Roman Star"tijin|

face="Times New Roman Star"ti:n|face="Times New Roman Star"ti:n|face="Times New Roman Star"di:n|
face="Times New Roman Star"tyjynface="Times New Roman Star"tijin, tyjyn
face="Times New Roman Star"tejen





face="Times New Roman Star"VEWT 470, EDT 569, ÝÑÒß 3, 180-181, Ëåêñèêà 164-165, Stachowski 224. Criticism of the borrowing ( < Ugrian) theory see in Ëåêñèêà 165, Àíèêèí 546-547.
face="Times New Roman Star"*yr-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 prediction, luck 2 omen 3 premonitionface="Times New Roman Star"1 ïðåäñêàçàíèå, ñ÷àñòüå 2 çíàìåíèå 3 ïðåä÷óâñòâèåface="Times New Roman Star"yrk 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"yrk 1 (MK)face="Times New Roman Star"yrk 1



face="Times New Roman Star"yrq 1

face="Times New Roman Star"yryx 1, yrys 1face="Times New Roman Star"yrys 1face="Times New Roman Star"yrys 1
face="Times New Roman Star"@rex 'soul; expedience'face="Times New Roman Star"yra: 3


face="Times New Roman Star"yrk 'welfare', yrys 1face="Times New Roman Star"yryq 1face="Times New Roman Star"yrk 3, yrys 1face="Times New Roman Star"yryx| 1 (dial.)face="Times New Roman Star"yrys 1
face="Times New Roman Star"yryz 'dignity'face="Times New Roman Star"yrys 1
face="Times New Roman Star"yrys 1face="Times New Roman Star"VEWT 166, 167, EDT 213, ÎÑÍß 3, 119-120, ÝÑÒß 1, 665.
face="Times New Roman Star"*bas-ygface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 a k. of tax 2 a coinface="Times New Roman Star"1 âèä ïîäàòè, íàëîãà 2 ìîíåòàface="Times New Roman Star"basyg| (OUygh.) 1

face="Times New Roman Star"bas, pas, ba:s 'price', pas-ly 'valued, expensive' (Sib., ÊÑÒÒ 108, 177)









face="Times New Roman Star"pus 2













face="Times New Roman Star"EDT 373, Àøì. X, 4-5, Ôåäîòîâ 1, 449-450. The OT form is usually regarded as derived from *bas- 'to press' (v. sub *pa>\si), but external evidence suggests that this is one of the numerous inner Turkic folk-etymological reinterpretations. Chuv. pus "copec" needs some additional comments. According to Åãîðîâ 166 it can either be derived from pus- 'break' < Turk. *bas- (according to Zolotnitski), or be borrowed from Pers. po:st "skin" > Tur. post, Uzb. pust 'id.' (Turkic forms see in VEWT 386). The latter hypothesis is rather improbable because the form means 'coin' only in Chuv., and because this borrowing is absent in other languages of the Volga region. VEWT 387 suggests Chuv. pus < Mari pus? 'debt, tax' < pu- 'give'. The word is absent from the Mari dictionary, one only finds ïóûøàø 'arrears'; cf., on the other hand, Udm. pus 'sign, subscription' < Chuv. puz@ id. < pus- 'to press'. This etymology is, therefore, equally dubious, and our equation of Chuv. pus = OT basyg| seems preferable.
face="Times New Roman Star"*sysface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a k. of grassface="Times New Roman Star"ìîðäîâíèê











face="Times New Roman Star"sys qomurg|aj, qomuraj (qomurg|aj 'pipe')















face="Times New Roman Star"Attested only in Oyrot, with possible external parallels.
face="Times New Roman Star"{*Kok-}face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to decrease, diminish 2 deficient, emptyface="Times New Roman Star"1 óìåíüøàòüñÿ 2 íåäîñòàòî÷íûé, ïóñòîéface="Times New Roman Star"qoq- 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"qoq- 1, qoquz 2 (MK)face="Times New Roman Star"kokuz 2face="Times New Roman Star"qug|yz 2 (dial.)




face="Times New Roman Star"Govuz 2face="Times New Roman Star"xox- 1
face="Times New Roman Star"qoq- 1















face="Times New Roman Star"EDT 609, 614, ÝÑÒß 6, 35-36.
face="Times New Roman Star"*ju"-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 load 2 to load, carryface="Times New Roman Star"1 ãðóç, òÿæåñòü 2 íàãðóæàòü, âåçòèface="Times New Roman Star"ju"k 1, ju"-d- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"ju"k 1, ju"-d|- 2 (MK)face="Times New Roman Star"ju"k 1face="Times New Roman Star"jo"k 1face="Times New Roman Star"ju"k 1 (Houts., AH)face="Times New Roman Star"juk 1face="Times New Roman Star"ju"k 1face="Times New Roman Star"ju"k 1face="Times New Roman Star"ju"k 1face="Times New Roman Star"ju"k 1face="Times New Roman Star"c?u"k 1face="Times New Roman Star"c?u"k 1face="Times New Roman Star"ju"j- 2, ju"k, d/u"k 1
face="Times New Roman Star"s/@w|k 1face="Times New Roman Star"su"k- 2
face="Times New Roman Star"c?u"`k 1, c?u"du"r- 2
face="Times New Roman Star"z?|u"k 1face="Times New Roman Star"z?u"k 1face="Times New Roman Star"ju"k 1face="Times New Roman Star"jo"k 1face="Times New Roman Star"z?|u"k, z?u"k, zu"k 1face="Times New Roman Star"u"k 1face="Times New Roman Star"ju"k, juk, jik, ik 1

face="Times New Roman Star"ju"k, juk 1face="Times New Roman Star"EDT 885, 910, VEWT 212, ÝÑÒß 4, 262-263, Ëåêñèêà 520.
face="Times New Roman Star"*To"genface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 brand 2 tinderface="Times New Roman Star"1 ãîëîâíÿ 2 òðóò
face="Times New Roman Star"to"gu"n (MK) 1face="Times New Roman Star"(Osm.) do"gu"n 'tattoo'
face="Times New Roman Star"to"gen (Abush., Sangl.) 1






face="Times New Roman Star"to"o"n 2

face="Times New Roman Star"tu"o"n 2
face="Times New Roman Star"do":n 'wick'










face="Times New Roman Star"EDT 484. Turk. > WMong. to"gene, Khalkha to":n, Kalm. to":n@, Dag. tu@n 'cauterization' (L 832, KW 408, MGCD 643).
face="Times New Roman Star"*syjpa-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to knead, caressface="Times New Roman Star"ðàñòèðàòü, ãëàäèòü, ëàñêàòü


face="Times New Roman Star"syjpa-, sypyr-face="Times New Roman Star"sipa- (R.)face="Times New Roman Star"sijpa-face="Times New Roman Star"sipa-

face="Times New Roman Star"sy:pa- (syjpa-)face="Times New Roman Star"syjba-face="Times New Roman Star"si:ba-, syba-face="Times New Roman Star"syjma-



face="Times New Roman Star"sujba-
face="Times New Roman Star"syjpa-face="Times New Roman Star"syjpa-face="Times New Roman Star"syjpa-face="Times New Roman Star"hyjpa-, hypyr-face="Times New Roman Star"syjpa-
face="Times New Roman Star"sypa-face="Times New Roman Star"syjpa-
face="Times New Roman Star"syjpa-face="Times New Roman Star"VEWT 415, ÝÑÒß 7.
face="Times New Roman Star"*byrak-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to let, to abandon 2 to send 3 to throwface="Times New Roman Star"1 áðîñàòü 2 ïîêèäàòü 3 ïîñûëàòü
face="Times New Roman Star"byraq-, byrag|- (IM) 1face="Times New Roman Star"byrak- 1
face="Times New Roman Star"byraq- (Pav. C.), (OKypch.) 1


face="Times New Roman Star"burax- 1, 2

face="Times New Roman Star"purqa- (R) 3face="Times New Roman Star"byrk-yra- 'to scatter, become scattered'
face="Times New Roman Star"púw|rax- 1, 3face="Times New Roman Star"byrax- 1, 3face="Times New Roman Star"byrak- 1, 3




face="Times New Roman Star"byraq-tyr- 'to throw out'

face="Times New Roman Star"byraq- (K) 1, 3

face="Times New Roman Star"burax- (dial.) 2face="Times New Roman Star"VEWT 74, ÝÑÒß 2, 307-308, Åãîðîâ 148, Ôåäîòîâ I 399-400, Stachowski 71.
face="Times New Roman Star"*je.lbiface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"sorcery, witchcraftface="Times New Roman Star"âîëøåáñòâî, êîëäîâñòâîface="Times New Roman Star"jelbi (Orkh.), jelvi (OUygh.)face="Times New Roman Star"jelvi (MK)







face="Times New Roman Star"c?@lb@gen 'monster'face="Times New Roman Star"c?ilbiface="Times New Roman Star"jilbi, d/ilbi 'sorcery', ja"lba"ga"n 'monster'

face="Times New Roman Star"ilbi 'demoniac, possessed' (borrowed from a j-language?)
face="Times New Roman Star"c?ilbi










face="Times New Roman Star"EDT 919-920, ÝÑÒß 4, 202-203, VEWT 196 ( > Mong. z?|ilbi).
face="Times New Roman Star"*Kar-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 opposite 2 be opposite, meet 3 banditface="Times New Roman Star"1 ïðîòèâîïîëîæíûé 2 âñòðå÷àòüñÿ 3 ðàçáîéíèêface="Times New Roman Star"qars?y (OUygh.) 1; qaraqc?y (OUygh.) 3face="Times New Roman Star"qars?u (MK, KB), qars?y (KB) 1, qaraqc?y (KB) 3, qaraqla- (MK) 'to rob'
face="Times New Roman Star"qaraq 3face="Times New Roman Star"qaraq (Pav. C., Abush.) 3face="Times New Roman Star"qe|re|qc?i 3


face="Times New Roman Star"Gars?y- 2; Garaq 3



face="Times New Roman Star"xir@s/- 2; xorax 3face="Times New Roman Star"xar, xa:r 1 (Ïåê.); xar-da 'retaliation'; xarys- 'to fight (with each other)'face="Times New Roman Star"kar-da 'retaliation', karys- 'to fight'

face="Times New Roman Star"qaraqc?y 3
face="Times New Roman Star"qaraq 3face="Times New Roman Star"qaraq 3


face="Times New Roman Star"qaraqs?y 3
face="Times New Roman Star"qaraq 3face="Times New Roman Star"VEWT 235, ÝÑÒß 5, 294-295, 326-327, Àøì. XVI, 219-220, Ôåäîòîâ 2, 365-366, Stachowski 139, 140. Chuv. xir@s/- may actually reflect a different root (see *geru"l/-), or a contamination. Turk. qars?y > Mong. qarsi (Clark 1980, 41). Cf. also *Karma 'robbery'.
face="Times New Roman Star"*gEru"l/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to quarrel, fight, wrestleface="Times New Roman Star"ññîðèòüñÿ, äðàòüñÿ, áîðîòüñÿface="Times New Roman Star"keris?- (OUygh.)face="Times New Roman Star"keris?- (MK), ku"res?- (MK, KB)face="Times New Roman Star"gu"res?-face="Times New Roman Star"ko"ra"s?-face="Times New Roman Star"ku"res?- (MA), gu"res?- (Sangl.)face="Times New Roman Star"kuras?-face="Times New Roman Star"ku"ra"s?-
face="Times New Roman Star"gu"la"s?-face="Times New Roman Star"go"res?-face="Times New Roman Star"ku"res-face="Times New Roman Star"ku"res?-face="Times New Roman Star"keris?-, ku"res?-
face="Times New Roman Star"k@res?-face="Times New Roman Star"ku"res 'wrestling'
face="Times New Roman Star"xu"res-face="Times New Roman Star"xires?-, xu"res?- ; xire- 'to start a fight'face="Times New Roman Star"keris?-, ku"ro"s?-face="Times New Roman Star"keris-, ku"res-face="Times New Roman Star"ku"res-face="Times New Roman Star"ko"ra"s?-face="Times New Roman Star"ku"res?-face="Times New Roman Star"gu"res?-face="Times New Roman Star"ku"res?-face="Times New Roman Star"keris-, gu"res-
face="Times New Roman Star"ku"res?- (dial.)face="Times New Roman Star"EDT 747-748, ÝÑÒß 3, 79-81, 5, 50-51, Ôåäîòîâ 1, 280. The peculiar variation of keris?- and ku"res?- in old sources allows perhaps to reconstruct the original shape *gero"l/-.
face="Times New Roman Star"*(i)an/ygface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"sin, evilface="Times New Roman Star"ãðåõ, çëîface="Times New Roman Star"an/yg| (Orkh., OUygh.), ajyg| (OUygh.)face="Times New Roman Star"ajyg| (MK)












face="Times New Roman Star"ajy:face="Times New Roman Star"an/y:











face="Times New Roman Star"VEWT 20, EDT 182, ÝÑÒß 1, 113, Stachowski 34.
face="Times New Roman Star"*sy:r-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 arrow, tip of an arrow 2 sabre 3 fightface="Times New Roman Star"1 ñòðåëà, íàêîíå÷íèê ñòðåëû 2 ñàáëÿ 3 áèòâà








face="Times New Roman Star"sy:rma 2face="Times New Roman Star"syr 1


face="Times New Roman Star"s?úrúm 3face="Times New Roman Star"yrba 1












face="Times New Roman Star"VEWT 418 (Khak.)
face="Times New Roman Star"*(j)e:p-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 be on one's way 2 sendface="Times New Roman Star"1 áûòü â ïóòè 2 ïîñûëàòü


face="Times New Roman Star"z?ibe|r- 2
face="Times New Roman Star"ibe|r-, jubo|r- 2face="Times New Roman Star"ebe|r- 2

face="Times New Roman Star"i:ber- 2



face="Times New Roman Star"jabal- 1face="Times New Roman Star"i:p- 1


face="Times New Roman Star"z?|iber- 2face="Times New Roman Star"z?iber- 2face="Times New Roman Star"jiber- 2face="Times New Roman Star"jebe|r- 2

face="Times New Roman Star"jeber-face="Times New Roman Star"z?iber-

face="Times New Roman Star"ÝÑÒß 1, 322-324, Ìóäðàê Äèññ. 198. The explanation < *y:d-bar- 'lead and take' is clearly unsatisfactory.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
61352513473419
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov