Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*jap- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to cover; to close, shut (the door) face="Times New Roman Star"покрывать; закрывать (дверь) face="Times New Roman Star"jap- (MK ) face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"jap- (AH , Ettuhf. , Бор. Бад. ) face="Times New Roman Star"jo|p- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"jap- (dial.) face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"c?ap- face="Times New Roman Star"c?ap- face="Times New Roman Star"jap-, d/ap- face="Times New Roman Star"sap- face="Times New Roman Star"hap- face="Times New Roman Star"s?yp- face="Times New Roman Star"z?|ap- face="Times New Roman Star"z?ap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"z?|ap-, z?ap-, zap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"z?ap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"VEWT 187, EDT 870-871; ЭСТЯ 4, 127-128 (with a careful distinction of *jap- 'create, make' and *jap- 'cover'), Stachowski 96-97. Derivates mean 'cloth, covering' (see Лексика 545).
face="Times New Roman Star"*syd- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 skirt, lap 2 to tuck up (sleeves, skirts) face="Times New Roman Star"1 пола, подол 2 подворачивать (рукава, полы) face="Times New Roman Star"syd|yg| 1, sytg|a- 2 (MK ) face="Times New Roman Star"sig|, sij, siji (dial.) 1, sy:a-, dial. syg|a- 2 face="Times New Roman Star"syjyr- 2 (dial.) face="Times New Roman Star"syj 1 face="Times New Roman Star"syzym 'band on a shaman's beater' face="Times New Roman Star"s?ъras/ 'tassel (on the end of belt); coating (on skirt edges)' face="Times New Roman Star"suva-, sua- 2 face="Times New Roman Star"EDT 799-800, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*jaglyk face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"kerchief face="Times New Roman Star"платок face="Times New Roman Star"jag|lyk face="Times New Roman Star"jawlyq face="Times New Roman Star"jag|liq face="Times New Roman Star"jajlyG face="Times New Roman Star"jag|lyq, dial. ja:lyq face="Times New Roman Star"s/ulъk face="Times New Roman Star"z?|o:luq face="Times New Roman Star"z?awlyq face="Times New Roman Star"jawlyq face="Times New Roman Star"jawlyq face="Times New Roman Star"ja:lyq face="Times New Roman Star"jag|lyq face="Times New Roman Star"z?awlyq face="Times New Roman Star"jawluq face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 4, 61 (with Turkm. ja:Glyq), Мудрак 27, Ашм. XII, 224, Федотов 2, 132-133. Derivation from *jag 'fat' (TMN 4, 179) seems quite improbable.
face="Times New Roman Star"*basu- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"sledge-hammer, mallet face="Times New Roman Star"молот, колотушка face="Times New Roman Star"basu (MK ) face="Times New Roman Star"baska face="Times New Roman Star"pasxa face="Times New Roman Star"masqa face="Times New Roman Star"VEWT 64.
face="Times New Roman Star"*Tu"n|- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 metaphor 2 summary, conclusion 3 interpreter 4 reality face="Times New Roman Star"1 притча, иносказание 2 итог, обобщение 3 переводчик 4 явь face="Times New Roman Star"tu"n|c?i 3 face="Times New Roman Star"tu"n| 1 (Верб. ), tu"n|ej 'одинаковый' face="Times New Roman Star"tu"n|et- 'делить, распределять' face="Times New Roman Star"tu"n|ehe 'ein Brauch, dem gema"s| ein Ja"ger das Fleisch des von ihm erlegten Rentiers den Nachbarn schenkt und fu"r sich selbst nur den Rentierkopf beha"lt, welcher ihm Glu"ck bringen soll' face="Times New Roman Star"tu"n| 2 face="Times New Roman Star"tu"n 4 face="Times New Roman Star"VEWT 505, Stachowski 235.
face="Times New Roman Star"*ge:.mi face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"boat face="Times New Roman Star"лодка face="Times New Roman Star"kemi (OUygh.) face="Times New Roman Star"kemi (MK , IM ) face="Times New Roman Star"gemi face="Times New Roman Star"kime| face="Times New Roman Star"keme (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"kema face="Times New Roman Star"kema" face="Times New Roman Star"ga"mi face="Times New Roman Star"ga":mi face="Times New Roman Star"kime face="Times New Roman Star"kebe face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"kim@ face="Times New Roman Star"xeme face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"ka"ma" face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"gemi face="Times New Roman Star"gemi face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"kimo" face="Times New Roman Star"geme face="Times New Roman Star"VEWT 251, TMN 3, 668-669, EDT 721-722, ЭСТЯ 3, 37-38. Turk. > Mong. keme (Щербак 1997 , 126).
face="Times New Roman Star"*jAm face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"large earthenware vessel face="Times New Roman Star"большой глиняный сосуд face="Times New Roman Star"jam (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"jo|m face="Times New Roman Star"z?|am face="Times New Roman Star"VEWT 183. Ra"sa"nen compares also Ku"a"r. jam-yg| 'zubereitetes Leder' (R 3 , 308) - which is possible if the original meaning was "a large vessel for tanning skins". One can also mention Yak. syma 'large leather bag' (Пек. 2, 2455 suggests borrowing < Russ. сума, but in that case *syma: would be expected).
face="Times New Roman Star"*den|gil face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"axle face="Times New Roman Star"ось face="Times New Roman Star"dingil face="Times New Roman Star"ten|el (КСТТ ) face="Times New Roman Star"tin|gil (MA ) face="Times New Roman Star"t@w|n@w|l face="Times New Roman Star"dingil face="Times New Roman Star"ten|gil face="Times New Roman Star"VEWT 474, ЭСТЯ 3, 235-236, Федотов 2, 216-217. Turk. >Hung. tengely 'axle', see Gombocz 1912 .
face="Times New Roman Star"*Kyly face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"handle, ear (of a kettle, bucket) face="Times New Roman Star"ручка, ушко (чайника, ведра) face="Times New Roman Star"qyly, qyl (dial.) face="Times New Roman Star"xylg|a, xylc?y face="Times New Roman Star"qylc?y face="Times New Roman Star"qyly, qyld/y face="Times New Roman Star"kyld/y face="Times New Roman Star"qyly face="Times New Roman Star"qyly, qylys (dial.) face="Times New Roman Star"VEWT 263, ЭСТЯ 6, 209-210.
face="Times New Roman Star"*c?Eku"k / *c?Eku"c? face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"hammer face="Times New Roman Star"молот face="Times New Roman Star"c?eku"k (MK : Oghuz), c?eku"c? (IM ) face="Times New Roman Star"c?ekic? face="Times New Roman Star"c?u"kec? face="Times New Roman Star"c?eku"c?, c?o"ku"c? (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?o.kic? 'hack' face="Times New Roman Star"c?a"ku"c? face="Times New Roman Star"c?ekic? face="Times New Roman Star"s?o"kis? face="Times New Roman Star"su"kes? face="Times New Roman Star"c?o"gu"c? face="Times New Roman Star"c?ekic? face="Times New Roman Star"cokuc, cekic, c?o"ku"c? face="Times New Roman Star"c?o"ku"c? face="Times New Roman Star"VEWT 103, EDT 415. (< Iran., see TMN 3, 85-86?). Despite EDT , hardly derived from c?ek- 'to pull'. The controversy concerning the Iranian origin of the Turkic word vs. the Turkic origin of the Modern Persian one (see Doerfer, Clauson), should be probably resolved as follows: Old Persian ( = Av. cakus?- 'axe / hammer for throwing') > Pers. c?akus? 'hammer'; but Pers. c?ekoc?, c?ekoz?| are phonetically aberrant (see Horn 99) and should be regarded as Turkisms; Pers. c?ekus? is a mixed form. The source of Pers. c?ekoc? is Turk. c?eku"c? - a diminutive in -c? for the form c?eku"k. Turkic forms in -s? (Khal. c?a"kkus?, Kirgh. c?o"ku"s?, KKalp. s?o"kkis?, possibly also Nogh. s?o"kis?, Bashk. su"kes?) may be iranisms. Turk. > Mong. c?eku"c? (see Щербак 1997 , 112).
face="Times New Roman Star"*o"lo"n| face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"song with three out of four verses rhyming (first, second and fourth) face="Times New Roman Star"песня с тремя рифмующимися строфами (первой, второй и четвертой) face="Times New Roman Star"o"len| 'a wedding song' (Sangl. ) face="Times New Roman Star"o"le|n| 'Kazakh's song' face="Times New Roman Star"o"len| face="Times New Roman Star"olon|xo 'Yakut metric epos' face="Times New Roman Star"o"lo"n| 'song with one rhyme for a dozen lines (песня с рифмовкой на дюжину)' face="Times New Roman Star"o"lo"n| face="Times New Roman Star"VEWT 371, EDT 147.
face="Times New Roman Star"*su"n|gu" face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"lance, spear face="Times New Roman Star"копье, пика face="Times New Roman Star"su"n|u"g (Orkh.), su"n|u" (OUygh.) face="Times New Roman Star"su"n|u" (MK ) face="Times New Roman Star"su"n|gu" face="Times New Roman Star"su">n|gi> face="Times New Roman Star"su"n|gu" (IM , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"su"n|gu" face="Times New Roman Star"su"n|gi face="Times New Roman Star"sъw|nъw| face="Times New Roman Star"u"n|u": face="Times New Roman Star"su"n|gi> face="Times New Roman Star"su"n|gi> face="Times New Roman Star"hu">n|gu"> face="Times New Roman Star"su"n|u" face="Times New Roman Star"su"n|gu" face="Times New Roman Star"su"n|gu" face="Times New Roman Star"su"n|u" face="Times New Roman Star"EDT 834-835, VEWT 437, TMN 3, 279, Лексика 569, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*KAc?a-, *KAc?a-gu face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to chisel, chisel face="Times New Roman Star"долото, зубило, работать зубилом face="Times New Roman Star"qaz|au (Sib.) face="Times New Roman Star"qas?a-, qas?au face="Times New Roman Star"qasau face="Times New Roman Star"VEWT 217.
face="Times New Roman Star"*o:j- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to pick, peck 2 embroidery 3 thimble face="Times New Roman Star"долбить, делать дыру, ковырять face="Times New Roman Star"oj- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"oj- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"oj- 1, oja 2 face="Times New Roman Star"uj- 1 face="Times New Roman Star"oj- (Sangl. ) 1, ojmaq 3 face="Times New Roman Star"o.j- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"o:j- 1, o:jmaq 3 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"ъjъ, ij@ (NW) 'chisel' face="Times New Roman Star"ojuo-t- ; ojun- 'to be split off'; oju: 'picture' face="Times New Roman Star"oju: 'picture' face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1, ojmoq 3 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"uj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"oj- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 358, 359, EDT 265, 266, ЭСТЯ 1, 425-428, 434, Лексика 98, Stachowski 190; also a noun: *o:j 'pit, lowland' (Tof. (Рассадин 1995) oj 'brook bed' etc.; *o:j-yk 'wound; pit'.
face="Times New Roman Star"*Kyp face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"fabric face="Times New Roman Star"ткань face="Times New Roman Star"xyp 'lining, covering' face="Times New Roman Star"kybyas 'шерсть оленя ранним летом' face="Times New Roman Star"qypyq 'kerchief, sash' face="Times New Roman Star"qyptyr 'перешитая в подборку (о шубе)' face="Times New Roman Star"qyppa 'skein, clew' face="Times New Roman Star"VEWT 265.
face="Times New Roman Star"*gu"r face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 stout-hearted, courageous 2 thick, dense, abundant 3 wide, broad 4 well fed face="Times New Roman Star"1 храбрый 2 толстый, плотный, обильный 3 широкий 4 откормленный face="Times New Roman Star"ku"r 1 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"gu"r 2 face="Times New Roman Star"ko"r 1, 4 face="Times New Roman Star"gu"r 2 face="Times New Roman Star"gu"r 2 face="Times New Roman Star"ku"r 1 face="Times New Roman Star"k@w|r@w| 1, 2 face="Times New Roman Star"ku"r 3 face="Times New Roman Star"xu"r 'healthy, well fed' face="Times New Roman Star"ku"r 'powerful' face="Times New Roman Star"ku"r 'friendly' face="Times New Roman Star"ko"r 1, 4 face="Times New Roman Star"gu"r 2 face="Times New Roman Star"ku"r 2 face="Times New Roman Star"ku"r 1 face="Times New Roman Star"VEWT 310-311, EDT 735, ЭСТЯ 3, 106, Федотов 1, 277-278. Turk. > WMong. ku"r, Kalm. ku"r (KW 246).
face="Times New Roman Star"*Ken|e- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"easy, convenient; shallow face="Times New Roman Star"легкий, удобный; мелкий (о воде) face="Times New Roman Star"ken|es (MK ) face="Times New Roman Star"ken|es, ken|ez (`Ali), ken|ez (Houts. ) face="Times New Roman Star"kanas 'спокойный, бесхлопотный' face="Times New Roman Star"kenen 'простой, доверчивый, наивный' face="Times New Roman Star"EDT 734.
face="Times New Roman Star"*kes- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 a k. of leash for domestic animals 2 chain, leash, noose 3 sea knot face="Times New Roman Star"1 вид привязи для домашних животных 2 цепь, привязь, петля 3 морской узел face="Times New Roman Star"kesgu"k (MK ) 'collar' face="Times New Roman Star"kesmik 1 face="Times New Roman Star"kasmъk 2, kazak 3 face="Times New Roman Star"keskek 1 face="Times New Roman Star"EDT 750, ЭСТЯ 5, 59. Deriving the root from kes- 'cut' is dubious semantically.
face="Times New Roman Star"*siat-ga- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to oppress, ill-treat 2 to be ill-treated 3 to rave, be confused face="Times New Roman Star"1 подавлять кого-л., беспокоить, мешать 2 подвергаться (чему-л.) 3 бредить, сбиваться с толку face="Times New Roman Star"satg|a- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"satg|a- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 3 face="Times New Roman Star"(MKYpch.) satg|a- (CCum .) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 2 face="Times New Roman Star"s?ot 'trouble, anxiety' (but Федотов 2, 463 derives it < Russ. счет) face="Times New Roman Star"atag|asta- face="Times New Roman Star"satas- 3 face="Times New Roman Star"hatas?- 3 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 405, EDT 800.
face="Times New Roman Star"*Kyc?-gyr- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to shout, cry face="Times New Roman Star"кричать face="Times New Roman Star"qyc?qyr- face="Times New Roman Star"qic?qir- face="Times New Roman Star"Gys?Gyr- face="Times New Roman Star"xysxyr- face="Times New Roman Star"qys?yr- face="Times New Roman Star"qyc?yr- face="Times New Roman Star"kyskyj- 'to whistle' face="Times New Roman Star"qys?qyr- face="Times New Roman Star"qyc?qyr- face="Times New Roman Star"qysqyr- face="Times New Roman Star"qyc?yr- face="Times New Roman Star"qyc?yr- face="Times New Roman Star"VEWT 261. Turk. > WMong. qaskira-, Kalm. xa"s?kr- (KW 178).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 581129 12931337
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov