Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*c?Ajyrface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"resin, tarface="Times New Roman Star"смола, деготь


face="Times New Roman Star"c?e|jyr














face="Times New Roman Star"c?ajyrface="Times New Roman Star"s?ajyrface="Times New Roman Star"s?ajyrface="Times New Roman Star"sajyrface="Times New Roman Star"c?ajyr

face="Times New Roman Star"s?ajyr
face="Times New Roman Star"c?ajyrface="Times New Roman Star"VEWT 95.
face="Times New Roman Star"*c?Aj-na-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to chew 2 to biteface="Times New Roman Star"1 жевать 2 кусать

face="Times New Roman Star"c?ig|ne-, c?ejne- 1 (R)face="Times New Roman Star"c?e|jne|- 1, 2face="Times New Roman Star"c?ajna- 1 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"c?ajna- 1face="Times New Roman Star"c?ajna- 1
face="Times New Roman Star"c?ejna"- 1face="Times New Roman Star"c?ejne- 1face="Times New Roman Star"tajna- 1face="Times New Roman Star"tajna- 1face="Times New Roman Star"c?ajna- 1



face="Times New Roman Star"dajna- 1face="Times New Roman Star"tajna- 1face="Times New Roman Star"c?ajna- 1face="Times New Roman Star"s?ajna- 1face="Times New Roman Star"s?ajna- 1face="Times New Roman Star"sa"jna"- 1face="Times New Roman Star"c?ajna- 1face="Times New Roman Star"c?i:ne- 1face="Times New Roman Star"cajna-, c?ajna-, c?ejne- 1face="Times New Roman Star"s?ajna- 2face="Times New Roman Star"c?ene-, c?a"ina"- 1 (ССЯ)face="Times New Roman Star"c?ajna- 1face="Times New Roman Star"VEWT 95, Рас. ФиЛ 168. Forms with t- in some Siberian languages are rather enigmatic.
face="Times New Roman Star"*c?A:lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"grey, grey-headedface="Times New Roman Star"серый, седой
face="Times New Roman Star"c?al (MK, KB)face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"c?al 'grey hair'face="Times New Roman Star"c?al 'having grey hair amid black hair' (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"c?o|l 'old man'

face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"c?a:lface="Times New Roman Star"c?al
face="Times New Roman Star"c?al

face="Times New Roman Star"sa:lyr 'light-bay (horse); pepper-and-salt (hair)'


face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"s?al 'old man'face="Times New Roman Star"s?alface="Times New Roman Star"salface="Times New Roman Star"c?al
face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"s?al
face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"EDT 417, VEWT 96, TMN 2, 31, Аникин 640. Turk. > WMong. c?al, Kalm. cal, Khalkha cal bu:ral 'grey-haired, roan'; Russ. чалый.
face="Times New Roman Star"*c?al-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to knock (down), hit, agitate 2 to whet 3 to slaughter 4 to mow 5 scythe 6 to sting, pierce 7 to sweep 8 to chop 9 a k. of broom 10 to sharpen, whet 11 whetstone 12 mowing, hay time 13 to trip 14 bladeface="Times New Roman Star"1 сбивать, ударять, бить, взбалтывать 2 точить 3 убивать, закалывать 4 косить 5 коса 6 жалить, закалывать 7 подметать 8 изрубить, отрубить 9 вид метлы, веник-голик 10 точить 11 оселок 12 покос 13 дать подножку 14 острие, лезвиеface="Times New Roman Star"c?al- 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?al- 1 (MK, KB)face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?algy 9, c?algy orag|y 5face="Times New Roman Star"c?al- 1, 3, c?alg|y 5
face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?alg|i u.ro|q 5face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?alg|a 5face="Times New Roman Star"c?al(y)- 8face="Times New Roman Star"c?al- 1, 6, 7, c?alg|y 9face="Times New Roman Star"c?al- 10, 7, 6, c?alGy 5, 11face="Times New Roman Star"sal- 1face="Times New Roman Star"s?alg|y 5face="Times New Roman Star"c?alg|y 5face="Times New Roman Star"c?al- 1, 6face="Times New Roman Star"s/ol- 4, s/olъk 9face="Times New Roman Star"sa:lyn- 'to fall abruptly'
face="Times New Roman Star"s?aly- 10
face="Times New Roman Star"c?al- 1, 3, c?alg|y 5, c?alg|yn 12face="Times New Roman Star"s?al- 13, s?alg|y 5, s?alg|yn 12face="Times New Roman Star"s?al- 1, 3, 4, s?alg|y 5face="Times New Roman Star"saly- 3face="Times New Roman Star"c?al- 4, c?alqy 5face="Times New Roman Star"c?alym 14face="Times New Roman Star"cal- 1, 4, calqy, calg|y 5face="Times New Roman Star"s?al- 1, 3, 13, s?alg|y 5, s?alg|yn 12
face="Times New Roman Star"c?al- 1, 4, c?alg|y 5face="Times New Roman Star"VEWT 97, EDT 417-418 , Егоров 206, Федотов 2, 132, 133. The difference in length between Turkm. and Yak. allows to suppose a merger of at least two roots, perhaps originally distinguished semantically and phonetically as *c?a:l- 'to knock down' (reflected in Yak., not reflected in Turkm.) - *c?al- 'to sharpen, whet' (reflected in Turkm., not reflected in Yak.). Since "Verba des Schlagens" are generally vague semantically, in most languages it is difficult to draw a line between them.
face="Times New Roman Star"*c?(i)al-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 turban 2 noose, lasso 3 to plait, wrap 4 to bind by throwing the rope 5 to become entangled 6 to entangle 7 band, strap 8 to bind around, wrap around 9 to plaitface="Times New Roman Star"1 тюрбан 2 аркан, лассо 3 заплетать, заворачивать 4 связывать захлестом, наметывать 5 заплетаться 6 запутать 7 тесьма, завязка 8 обвязывать, обматывать 9 плести

face="Times New Roman Star"c?alma 1face="Times New Roman Star"c?al- 4, c?alma 1face="Times New Roman Star"c?alma 1, 'flask fastened to the saddle' (Pav. C., Sangl.), 'apron' (Pav. C.)face="Times New Roman Star"c?al-(mo|q) 4, c?alma 1; band, facingface="Times New Roman Star"c?al-ma-s?- 5
face="Times New Roman Star"c?alma 1face="Times New Roman Star"c?alma 1, c?al- 3, c?als?yq 'entangled (of a rope)'face="Times New Roman Star"salba (Sag.) 'лычко для метания камней'
face="Times New Roman Star"c?alma 2, dial. (Leb.) c?aly- 6



face="Times New Roman Star"s?alba 2face="Times New Roman Star"s?alys?qaq 'criss-crossing'face="Times New Roman Star"c?al- 4, c?alg|yc? 7, c?alma 2face="Times New Roman Star"s?al- 8face="Times New Roman Star"s?alma 1, s?aluw 7face="Times New Roman Star"saly- 8, salma 1face="Times New Roman Star"c?alma 1, c?al- 9, c?alman 'wattle'face="Times New Roman Star"c?al- 8, c?alma 1face="Times New Roman Star"cal- 8, calma 1, calman 'wattle'face="Times New Roman Star"s?al- 8
face="Times New Roman Star"c?al- 9, c?alma 1face="Times New Roman Star"EDT 420, VEWT 97, Лексика 395. Turk. > Mong. c?alma, salma 'lasso', see TMN 4, 316-317, Щербак 1997, 163 (although the meaning 'lasso' is not widely spread in Turkic, Doerfer suggests that it may have been the original, pre-Islamic, meaning of the derivative *c?al-ma). Note Chuv. c?ъw|lg|a- 'to entangle' - usually derived as a loanword < Tat. c?ulg|a- < PT *c?og-la-, but in this case one would rather expect c?ulg|a- - so the Chuv. form may actually reflect PT *c?ial-. The root is attested late, but does not seem to be borrowed, or a specialized development of *c?al- 'hit, chop' (as suggested in TMN).
face="Times New Roman Star"*c?Amface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 a backbiting man 2 to exact a fine 3 claim 4 reproach 5 to be offended 6 to be angryface="Times New Roman Star"1 клеветник 2 штрафовать 3 претензия, рекламация (юрид.) 4 упрек 5 обижаться 6 сердитьсяface="Times New Roman Star"c?am 3 (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?amg|uq 1 (MK)

face="Times New Roman Star"c?am-la- 'to speak with disgust' (R, Pav. C.)

face="Times New Roman Star"c?`imig 'badly'



face="Times New Roman Star"c?am (dial., R) 4, c?am-da-l- (dial., R) 5face="Times New Roman Star"c?ammal-tur- 'to look nervous, angry'




face="Times New Roman Star"c?am-da-n- 4face="Times New Roman Star"s?am 'that which causes offence', s?am-da-n- 4face="Times New Roman Star"s?am-la-n- 6
face="Times New Roman Star"c?am 'joke, mockery', c?am-la-n- 6

face="Times New Roman Star"s?am-la-n- 5, s?am-s?yl 'resentful, sensitive'

face="Times New Roman Star"EDT 421-422, 423, VEWT 98, D-T 97. At least part of the forms may ultimately have a Chinese source (MC z|.a".m 'slander'). Cf. also c?aman 'lazy horse, dog'; Tur. c?amura jat- 'to decline from paying a debt' (slang; lit. 'to lie down in dirt' - perhaps a reanalysis based on the analogy with c?amur 'dirt', cf. also c?amur (metaph.) 'low, humble').
face="Times New Roman Star"*c?ap-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to beat, hit 2 to attack, rob 3 chisel 4 hack, hoe, hatchet 5 to chop 6 to scythe, mow 7 to dig 8 to break 9 sharp 10 scythe 11 to whet, sharpen (a scythe) 12 metal shavings after forging 13 trap 14 whetstone for sharpening scythes 15 to whip 16 to hack, adze 17 shavings 18 booty 19 currycombface="Times New Roman Star"1 бить, ударять 2 нападать, грабить 3 резец 4 мотыга, тяпка, сечка 5 рубить 6 косить 7 копать (кетменем) 8 разламывать 9 острый 10 коса 11 точить (косу) 12 обсечки металла при ковке 13 капкан 14 брусок для точки кос 15 хлестать 16 тесать 17 стружка 18 добыча, трофей 19 скребница
face="Times New Roman Star"c?ap- 1 (MK)face="Times New Roman Star"c?ap- 2, c?apla 3, c?apa 4, c?apak 12face="Times New Roman Star"c?ap/b- 5, 6, 1, c?apqy 4face="Times New Roman Star"c?ap- 5, 2 (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"c?o|p- 5, 7, c?o|pqi 4face="Times New Roman Star"c?ap- 5, 6, c?apqu 4face="Times New Roman Star"c?a'p- 1, 5, 8face="Times New Roman Star"c?ap- 5, 2face="Times New Roman Star"c?ap- 5, 2, c?apGy 4, c?apGyr 9face="Times New Roman Star"sap- 1, 5, 6, saxpy, sapxy 10face="Times New Roman Star"s?ap- 1, 6, s?apqy 13face="Times New Roman Star"c?ap- 5, 6, c?apqy 10, 13face="Times New Roman Star"c?ap- 2face="Times New Roman Star"s/up- 1, 11, s/opkas/ 14face="Times New Roman Star"saba:- 1
face="Times New Roman Star"s?ap- 1, 2, s?ap-ta- 15face="Times New Roman Star"s?ap-ty 17, s?apty-la- 16face="Times New Roman Star"c?ap/b- 5, 7, 1, c?apqy 4, 10face="Times New Roman Star"s?ap/b- 5, 6, 2, s?apqy 4face="Times New Roman Star"s?ap/b- 5, s?apqy 4face="Times New Roman Star"sap/b- 6, 5, 1, sapqy 4face="Times New Roman Star"c?ab- 2face="Times New Roman Star"c?apanaq 18face="Times New Roman Star"cap- 1; c?ap- 1, 5, c?apa 19face="Times New Roman Star"s?ap/b- 5, 6, 2face="Times New Roman Star"c?ap-, c?a'- 1 (ССЯ)face="Times New Roman Star"c?ap- 5, c?apg|y 4face="Times New Roman Star"VEWT 99, EDT 394, Егоров 203, 219, Федотов 2, 85, 137-8, Ашм. XII, 247-249.
face="Times New Roman Star"*c?ap-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 big vessel, barrel, pail 2 basinface="Times New Roman Star"1 большой сосуд, бочка, чан, кадка 2 бассейн, яма для стока водыface="Times New Roman Star"c?opun 1 (OUygh., late - Suv.)
face="Times New Roman Star"c?opul 2face="Times New Roman Star"c?apc?aq 1face="Times New Roman Star"sapc?aq (AH) (OKypch.)




face="Times New Roman Star"saban, sapc?ax 1face="Times New Roman Star"s?apc?aq 1face="Times New Roman Star"c?apc?aq 1
face="Times New Roman Star"s/o"ps/e 1face="Times New Roman Star"sabaraj 1
face="Times New Roman Star"s?opulaq 'spoon'
face="Times New Roman Star"c?apc?aq 1
face="Times New Roman Star"s?aps?aq 1face="Times New Roman Star"sapsaq 1face="Times New Roman Star"c?apc?aq 1
face="Times New Roman Star"capcaq, c?apc?aq 1face="Times New Roman Star"s?aps?aq 'wooden vessel for shaking up milk'
face="Times New Roman Star"c?apc?aq 1face="Times New Roman Star"VEWT 99, ДТС 153, Егоров 223,Федотов 2, 148-149. Forms with -u- in the second syllable demonstrate vowel assimilation (c?opu- < *c?apu-). External parallels strongly suggest that the word is not derived from *c?ap- 'hit', but is an original noun.
face="Times New Roman Star"*c?ia:kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 time, measure 2 precisely, exactlyface="Times New Roman Star"1 время, пора 2 точно, впоруface="Times New Roman Star"c?aq 1, 2 (late OUygh.)face="Times New Roman Star"c?aq 2 (MK)face="Times New Roman Star"c?ag| 1face="Times New Roman Star"c?aq 1, 2face="Times New Roman Star"(OKypch.) c?aq 'when (conj.)'face="Times New Roman Star"c?o|q 1, c?o|qum 'certainly'face="Times New Roman Star"c?aq 2
face="Times New Roman Star"c?ag| 1face="Times New Roman Star"c?a:G 1face="Times New Roman Star"sax 2
face="Times New Roman Star"c?aq 1
face="Times New Roman Star"c?ox 1face="Times New Roman Star"sax 1, sag|a 'about (the time when, the size of)'face="Times New Roman Star"haga 'about (the time when, the size of)'; sagyna 'while'face="Times New Roman Star"s?aq 1, 2
face="Times New Roman Star"c?aq 1, 2face="Times New Roman Star"s?aq 1, 2face="Times New Roman Star"s?aq 1, s?aq-ly 'this much'face="Times New Roman Star"saq 1, 2face="Times New Roman Star"c?aq 1, c?aq-ly 'this much'face="Times New Roman Star"c?a:q, c?aq 'up to'face="Times New Roman Star"c?ag| (K), caq (H) 1face="Times New Roman Star"s?aq 1, 2
face="Times New Roman Star"c?aq 1, 2face="Times New Roman Star"VEWT 95, Егоров 327, Лексика 67, EDT 404, ДТС 139, Федотов 2, 425, Stachowski 92-93, 208. Forms like Chag. c?ag|, Uygh. c?ag| or Tof. s?ag| 'time' are borrowed < Mong., but this cannot be assumed for most other forms quoted above.
face="Times New Roman Star"*c?(i)ak-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to strike fire 2 flint, fire steelface="Times New Roman Star"1 высекать огонь 2 кремень, огнивоface="Times New Roman Star"c?aq- (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"c?aq- (MK) 1face="Times New Roman Star"c?ak- 1face="Times New Roman Star"c?aq- 1face="Times New Roman Star"c?aq- (Sangl.) 1face="Times New Roman Star"c?aq- 1face="Times New Roman Star"c?aqmaq-tas? 2face="Times New Roman Star"c?a'q- 1face="Times New Roman Star"c?ax- 1face="Times New Roman Star"c?aq- 1face="Times New Roman Star"sax- 1face="Times New Roman Star"s?ag|yn 'spark'face="Times New Roman Star"c?aq- 1face="Times New Roman Star"c?aqmaq 2
face="Times New Roman Star"sax- 1
face="Times New Roman Star"s?aq- 1face="Times New Roman Star"c?a'q- 1face="Times New Roman Star"c?aq- 1
face="Times New Roman Star"s?aqpa 2face="Times New Roman Star"sag|-/saq- 1face="Times New Roman Star"c?ag|-/c?aq- 'to produce sparks, shoot from a flint gun'face="Times New Roman Star"c?aq- 1face="Times New Roman Star"c?aq- 1face="Times New Roman Star"s?aq- 1
face="Times New Roman Star"c?aq- 'to pull the trigger', c?aqma 2face="Times New Roman Star"VEWT 95, TMN 3, 80-81, Лексика 373. Kypch. > Chuv. c?akma 'fire steel', whence > Mari, Udm. (Федотов 2, 387). The verb is usually regarded as one of the meanings of *c?ak- 'hit, strike', but the semantics 'strike fire' is attested quite early and allows to use the Turkic material in the Altaic comparison.
face="Times New Roman Star"*c?arface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 whetstone 2 sickle 3 to whetface="Times New Roman Star"1 точильный камень 2 серп 3 точить


face="Times New Roman Star"c?ar 1, 'mill stone', c?ar-la- 3face="Times New Roman Star"c?ar-la- 3 (Pav. C.)





face="Times New Roman Star"s?ar 1face="Times New Roman Star"c?ar 1
face="Times New Roman Star"s/orla 2face="Times New Roman Star"sardag|a, sarda:na 'short heavy arrow with a broad head' (Пек.)



face="Times New Roman Star"s?ar 1face="Times New Roman Star"s?ar 1face="Times New Roman Star"sar 1


face="Times New Roman Star"s?ar 1face="Times New Roman Star"c?a:r- 'to cut, stick in' (ССЯ: Udzh.)face="Times New Roman Star"c?ar 1, 'spool'face="Times New Roman Star"VEWT 99-100, Егоров 221, Федотов 2, 143 (borrowing < FU *s/orva 'horn' is hardly credible). Bulg. > Hung. sarlo/ 'sickle', see Gombocz 1912, MNyTESz 3, 494-495. The root is certainly genuine, although some influence of the Iranian c?aryk, c?arx 'wheel' could have existed.
face="Times New Roman Star"*sa.c?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to scatter, spatter, sowface="Times New Roman Star"рассыпать, разбрасыватьface="Times New Roman Star"sac?- (OUygh.)face="Times New Roman Star"sac?- (MK)face="Times New Roman Star"sac?-face="Times New Roman Star"c?a"c?-face="Times New Roman Star"sac?- (AH, Pav. C.)face="Times New Roman Star"so|c?-face="Times New Roman Star"c?ac?-face="Times New Roman Star"sac?-face="Times New Roman Star"sac?-face="Times New Roman Star"sac?-face="Times New Roman Star"sas-face="Times New Roman Star"s?as?-face="Times New Roman Star"c?ac?-face="Times New Roman Star"sac?-
face="Times New Roman Star"ys-face="Times New Roman Star"ys-face="Times New Roman Star"c?a`z?-
face="Times New Roman Star"c?ac?-face="Times New Roman Star"s?as?-face="Times New Roman Star"s?as?-face="Times New Roman Star"sa"s-face="Times New Roman Star"c?ac?-face="Times New Roman Star"sac?-face="Times New Roman Star"sac?-, c?ac?-face="Times New Roman Star"s?as?-
face="Times New Roman Star"c?ac?-face="Times New Roman Star"EDT 794, VEWT 392, Stachowski 262.
face="Times New Roman Star"*s(i)ac?face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 hair (of head) 2 hair 3 hair (on back of head) 4 rootface="Times New Roman Star"1 волос (головы) 2 волос 3 волос (на затылке) 4 кореньface="Times New Roman Star"sac? 1 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"sac? 1 (MK, KB)face="Times New Roman Star"sac? 1face="Times New Roman Star"c?e|c? 1face="Times New Roman Star"saz?|, sac? 1 (Pav. C., Sangl.)face="Times New Roman Star"so|c? 1face="Times New Roman Star"c?ac? 1
face="Times New Roman Star"sac? 1face="Times New Roman Star"sac? 1face="Times New Roman Star"sas 1face="Times New Roman Star"s?as? 1face="Times New Roman Star"c?ac? 1face="Times New Roman Star"sa:c? 1face="Times New Roman Star"s/u"s/ 2face="Times New Roman Star"as 3face="Times New Roman Star"as 2face="Times New Roman Star"c?a's? 1face="Times New Roman Star"c?e's? 1face="Times New Roman Star"c?ac? 1face="Times New Roman Star"s?as? 1face="Times New Roman Star"s?as? 1face="Times New Roman Star"sa"s 1face="Times New Roman Star"c?ac? 1face="Times New Roman Star"sac? 1face="Times New Roman Star"sac? 1face="Times New Roman Star"s?as? 1face="Times New Roman Star"sac? 1; sac?yx| 3face="Times New Roman Star"c?ac? 1face="Times New Roman Star"VEWT 391, EDT 794, Лексика 197, ЭСТЯ 7, Stachowski 38.
face="Times New Roman Star"*sac?ukface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"fringe, handkerchief with a fringeface="Times New Roman Star"бахрома, платок с бахромой
face="Times New Roman Star"sac?u (MK)face="Times New Roman Star"sac?akface="Times New Roman Star"c?ac?aqface="Times New Roman Star"sac?aq (Pav. C., Sangl.)face="Times New Roman Star"sac?o.q

face="Times New Roman Star"sac?aGface="Times New Roman Star"sac?aq 'a k. of table-cloth'

face="Times New Roman Star"c?ac?aq





face="Times New Roman Star"sac?aq 'hand towel'face="Times New Roman Star"s?as?aqface="Times New Roman Star"s?as?aq
face="Times New Roman Star"c?ac?aq
face="Times New Roman Star"sac?aqface="Times New Roman Star"s?as?aq
face="Times New Roman Star"c?ac?aqface="Times New Roman Star"VEWT 392, EDT 795, 796. Turk. *sac?ak > WMong. sac?ag|, c?ac?ag|, Kalm. cac@g (KW 423).
face="Times New Roman Star"*c?Eke-tface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 coniferous forest 2 pistacio nut 3 (fruit) stone, seed 4 hazel-nut 5 wild jujube 6 young coniferous growth 7 bush, shrub 8 fir branchface="Times New Roman Star"1 лес (хвойный) 2 фисташковый орех 3 косточка, семечко 4 лесной орех 5 дикая ююба 6 молодые хвойные поросли 7 кустарник 8 ветка ели
face="Times New Roman Star"s?eki-r-tu"k 2 (MK)face="Times New Roman Star"c?eki-r-dek 3face="Times New Roman Star"c?iki 4 (dial.)face="Times New Roman Star"c?eke-r-dek, c?ekide| 5 (Pav. C., R - Babur)





face="Times New Roman Star"s?et 7 (R)face="Times New Roman Star"c?et ag|as? 6



face="Times New Roman Star"s?et 6
face="Times New Roman Star"c?ege-dek, c?ege-l-dek 8
face="Times New Roman Star"s?ege-r 7
face="Times New Roman Star"c?eget 'forest, wood' (Karach.), 'North' (Balk.)face="Times New Roman Star"c?ekerdek 3face="Times New Roman Star"c?egirdek, c?ekirdek 3, c?eger 'blackthorn'


face="Times New Roman Star"VEWT 102, EDT 867-868. Morphologically -t - is a collective suffix, -dak/-dyk - a denominative suffix. The word is attested in MK, but in an aberrant (dialectal) shape with s?-, and the meaning 'nut' is probably secondary, the original meaning of the root being 'coniferous tree, branch'. Several other plant names may be related, cf.: Chag. c?eke| 'berries found in the Fergana mountains'; Uzb. c?akanda 'облепиха крушиновидная', Uygh. c?a"ka"nda" 'a bush with red fruits' (R 3, 1947 Taranchi, mod. c?akanda 'a k. of thorny bush'), Az. c?a"kil 'mulberry'; Kirgh. South. c?ekende 'хвойник; кузьмичева трава; эфедра двуколосковая' (its pseudoberries are edible; despite Yudakhin, not < Iranian - the word is not attested in Persian). Turk. > Pers. c?a"ka"lda"k 'blackberry' (Гаффаров).
face="Times New Roman Star"*c?eku"-rtkeface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"locust, grasshopperface="Times New Roman Star"саранча, кузнечик
face="Times New Roman Star"c?eku"rge (MK Oghuz; Tefs.)face="Times New Roman Star"c?ekirgeface="Times New Roman Star"c?ikertke|face="Times New Roman Star"c?egu"rtke, c?ewu"rtke (Sangl.)face="Times New Roman Star"c?igirtkaface="Times New Roman Star"c?eka"tka"
face="Times New Roman Star"c?ekirtgeface="Times New Roman Star"c?ekirtgeface="Times New Roman Star"sag|yrtxy



face="Times New Roman Star"saxsyrg|a 'fly'face="Times New Roman Star"haksyrga 'fly'face="Times New Roman Star"s?ergi
face="Times New Roman Star"c?egirtkeface="Times New Roman Star"s?egirtkeface="Times New Roman Star"s?egertkiface="Times New Roman Star"sin|ertka"

face="Times New Roman Star"c?egirtkeface="Times New Roman Star"s?egirtke

face="Times New Roman Star"VEWT 103, EDT 416-417, Лексика 187, Stachowski 94. Forms like Tat. dial. sikertke are a result of contamination with *se:k- 'jump' (v. sub *sa:/ki).
face="Times New Roman Star"*c?e.keface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 temple 2 cheekboneface="Times New Roman Star"1 висок 2 скула
face="Times New Roman Star"(MKypch.) c?eke 1 (At-Tuhf.)
face="Times New Roman Star"c?ige| 1face="Times New Roman Star"c?eke 'back of head' (Vam.)face="Times New Roman Star"c?akka 1, 2face="Times New Roman Star"c?eka" 1

face="Times New Roman Star"c?ekge 1, 2



face="Times New Roman Star"c?ig@ 1



face="Times New Roman Star"c?eke 1face="Times New Roman Star"s?eke 1face="Times New Roman Star"s?eke 1face="Times New Roman Star"sika" 1

face="Times New Roman Star"c?ege 1face="Times New Roman Star"s?eke 1
face="Times New Roman Star"c?eke 1face="Times New Roman Star"VEWT 103, TMN 3, 87f, Егоров 326, Лексика 203. Despite the lack of ancient attestation, the root is evidently archaic.
face="Times New Roman Star"*c?Elface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 film, membrane 2 albugo 3 mucus discharged by the eye 4 unhusked rice 5 thin bread, cake 6 husk in grainface="Times New Roman Star"1 пленка, кожица, подмездрина 2 бельмо 3 глазной гной 4 неошелушенный рис 5 тонкая лепешка 6 шелуха в крупе
face="Times New Roman Star"c?elpek 3 (MK)face="Times New Roman Star"c?el-tik 4; c?elpik 3 (Red. only)face="Times New Roman Star"cilen 'cow's afterbirth' (dial. КСТТ)face="Times New Roman Star"c?elpek 5 (Sangl.)face="Times New Roman Star"c?alpak 5face="Times New Roman Star"c?a"lpa"k 5
face="Times New Roman Star"c?a"l-tik 4face="Times New Roman Star"c?elpek 5, c?el-tik 6

face="Times New Roman Star"c?el 1, 2face="Times New Roman Star"c?a"l-tik 4




face="Times New Roman Star"c?el 1, 2, c?elpek 5face="Times New Roman Star"s?el 2, 'fat under skin', s?elpek 5face="Times New Roman Star"s?el-te- 'to husk grain'



face="Times New Roman Star"s?elpek 5

face="Times New Roman Star"VEWT 103, EDT 418-419, Лексика 392. Ogh. c?el-tik > Pers. c?altuk, s?altu:k (despite VEWT 104). Turk. c?elpek > Pers. c?alpak (TMN 3, 1111). The meaning 'eye pus, mucus' in *c?el-pek developed under the influence of the similar *c?apak (see under *c?ap- 'plaster'), but the two roots should be clearly distinguished (despite EDT 418).
face="Times New Roman Star"*c?Emirc?ikface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"cartilage, gristleface="Times New Roman Star"хрящ


face="Times New Roman Star"c?@m@j 'knucklebone'







face="Times New Roman Star"c?amaj 'cheekbone'





face="Times New Roman Star"c?emirc?ek 'хрящ на лопатке и мечевидном отростке'face="Times New Roman Star"s?emirs?ekface="Times New Roman Star"s?emirs?ek



face="Times New Roman Star"s?emirs?ek

face="Times New Roman Star"VEWT 251. Widely spread forms like Chag. ka"mirc?a"k are probably due to contamination with *kEmu"k 'bone' (v. sub *k`i_ome).
face="Times New Roman Star"*c?e.rface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 bodily heaviness, constipation (euphem.) 2 rotten, foul 3 to rot 4 illness 5 dirt 6 to be sick, ill 7 rot 8 glue 9 anguish, sorrowface="Times New Roman Star"1 запор (эвфем.) 2 гнилой, сгнивший 3 гнить 4 болезнь 5 грязь 6 болеть, хворать 7 труха, гниль 8 клей 9 тоска, скорбь
face="Times New Roman Star"c?er 1 (MK), c?er-le-n- 'to be constipated; to suppurate (of eyes)' (MK)face="Times New Roman Star"c?er 4, c?irk 5, c?iris? 'flour paste'face="Times New Roman Star"c?ir 4, c?irla"- 4, c?ere- 3, c?erek 7face="Times New Roman Star"c?ir 'tumeur, clou', c?ire- 'se de/gou/\ter'face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2, c?irk 'snuff; hardened wheel ointment'face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2
face="Times New Roman Star"c?a"r 'horse's heart attack', c?a"rla"- 6, c?irk 5face="Times New Roman Star"c?irk '(dirty) spot; insult', c?errik 'illness (of cattle)'

face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2
face="Times New Roman Star"c?ir, dial. c?e.r 4, s/@r- 3, 6, s/@r@k 2



face="Times New Roman Star"c?er 9, 'hard tumour', c?erle- 'to be anguished', c?iri- 3, c?irik 2, c?irenc? 8face="Times New Roman Star"s?er 4, 9, s?iri- 3, s?irik 2face="Times New Roman Star"s?er 4, s?iri- 3, s?irik 2face="Times New Roman Star"sir 4, sere- 3, serek 2face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2face="Times New Roman Star"c?iris? 8face="Times New Roman Star"ciri-, c?iri- 3, cirik, c?irik 2, c?yrys? 8face="Times New Roman Star"s?er 9, s?ir- 3, s?irik 2, s?iris? 'slime'
face="Times New Roman Star"c?er 4, 9, c?iri- 3, c?irik 2, c?irkew 'maggots in rotten food'face="Times New Roman Star"VEWT 105, EDT 427, 430, TMN 1077, Егоров 211-212, 326, Федотов 2,111-112, 420. As Doerfer notes, Turkic forms of the type c?irkin 'dirty, nasty, ugly' (Chag., Tur., Gag., Tat., Uzb.) are rather borrowed from Persian c?irkin (which itself is derived from c?irk, borrowed < Turkic).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
69012513530181
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov