Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*s(i)ac? face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 hair (of head) 2 hair 3 hair (on back of head) 4 root face="Times New Roman Star"1 волос (головы) 2 волос 3 волос (на затылке) 4 корень face="Times New Roman Star"sac? 1 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"sac? 1 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"sac? 1 face="Times New Roman Star"c?e|c? 1 face="Times New Roman Star"saz?|, sac? 1 (Pav. C. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"so|c? 1 face="Times New Roman Star"c?ac? 1 face="Times New Roman Star"sac? 1 face="Times New Roman Star"sac? 1 face="Times New Roman Star"sas 1 face="Times New Roman Star"s?as? 1 face="Times New Roman Star"c?ac? 1 face="Times New Roman Star"sa:c? 1 face="Times New Roman Star"s/u"s/ 2 face="Times New Roman Star"as 3 face="Times New Roman Star"as 2 face="Times New Roman Star"c?a's? 1 face="Times New Roman Star"c?e's? 1 face="Times New Roman Star"c?ac? 1 face="Times New Roman Star"s?as? 1 face="Times New Roman Star"s?as? 1 face="Times New Roman Star"sa"s 1 face="Times New Roman Star"c?ac? 1 face="Times New Roman Star"sac? 1 face="Times New Roman Star"sac? 1 face="Times New Roman Star"s?as? 1 face="Times New Roman Star"sac? 1; sac?yx| 3 face="Times New Roman Star"c?ac? 1 face="Times New Roman Star"VEWT 391, EDT 794, Лексика 197, ЭСТЯ 7, Stachowski 38.
face="Times New Roman Star"*sac?uk face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"fringe, handkerchief with a fringe face="Times New Roman Star"бахрома, платок с бахромой face="Times New Roman Star"sac?u (MK ) face="Times New Roman Star"sac?ak face="Times New Roman Star"c?ac?aq face="Times New Roman Star"sac?aq (Pav. C. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"sac?o.q face="Times New Roman Star"sac?aG face="Times New Roman Star"sac?aq 'a k. of table-cloth' face="Times New Roman Star"c?ac?aq face="Times New Roman Star"sac?aq 'hand towel' face="Times New Roman Star"s?as?aq face="Times New Roman Star"s?as?aq face="Times New Roman Star"c?ac?aq face="Times New Roman Star"sac?aq face="Times New Roman Star"s?as?aq face="Times New Roman Star"c?ac?aq face="Times New Roman Star"VEWT 392, EDT 795, 796. Turk. *sac?ak > WMong. sac?ag|, c?ac?ag|, Kalm. cac@g (KW 423).
face="Times New Roman Star"*c?eku"-rtke face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"locust, grasshopper face="Times New Roman Star"саранча, кузнечик face="Times New Roman Star"c?eku"rge (MK Oghuz; Tefs. ) face="Times New Roman Star"c?ekirge face="Times New Roman Star"c?ikertke| face="Times New Roman Star"c?egu"rtke, c?ewu"rtke (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?igirtka face="Times New Roman Star"c?eka"tka" face="Times New Roman Star"c?ekirtge face="Times New Roman Star"c?ekirtge face="Times New Roman Star"sag|yrtxy face="Times New Roman Star"saxsyrg|a 'fly' face="Times New Roman Star"haksyrga 'fly' face="Times New Roman Star"s?ergi face="Times New Roman Star"c?egirtke face="Times New Roman Star"s?egirtke face="Times New Roman Star"s?egertki face="Times New Roman Star"sin|ertka" face="Times New Roman Star"c?egirtke face="Times New Roman Star"s?egirtke face="Times New Roman Star"VEWT 103, EDT 416-417, Лексика 187, Stachowski 94. Forms like Tat. dial. sikertke are a result of contamination with *se:k- 'jump' (v. sub *sa:/ki ).
face="Times New Roman Star"*c?e.ke face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 temple 2 cheekbone face="Times New Roman Star"1 висок 2 скула face="Times New Roman Star"(MKypch.) c?eke 1 (At-Tuhf.) face="Times New Roman Star"c?ige| 1 face="Times New Roman Star"c?eke 'back of head' (Vam. ) face="Times New Roman Star"c?akka 1, 2 face="Times New Roman Star"c?eka" 1 face="Times New Roman Star"c?ekge 1, 2 face="Times New Roman Star"c?ig@ 1 face="Times New Roman Star"c?eke 1 face="Times New Roman Star"s?eke 1 face="Times New Roman Star"s?eke 1 face="Times New Roman Star"sika" 1 face="Times New Roman Star"c?ege 1 face="Times New Roman Star"s?eke 1 face="Times New Roman Star"c?eke 1 face="Times New Roman Star"VEWT 103, TMN 3, 87f, Егоров 326, Лексика 203. Despite the lack of ancient attestation, the root is evidently archaic.
face="Times New Roman Star"*c?El face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 film, membrane 2 albugo 3 mucus discharged by the eye 4 unhusked rice 5 thin bread, cake 6 husk in grain face="Times New Roman Star"1 пленка, кожица, подмездрина 2 бельмо 3 глазной гной 4 неошелушенный рис 5 тонкая лепешка 6 шелуха в крупе face="Times New Roman Star"c?elpek 3 (MK ) face="Times New Roman Star"c?el-tik 4; c?elpik 3 (Red. only) face="Times New Roman Star"cilen 'cow's afterbirth' (dial. КСТТ ) face="Times New Roman Star"c?elpek 5 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?alpak 5 face="Times New Roman Star"c?a"lpa"k 5 face="Times New Roman Star"c?a"l-tik 4 face="Times New Roman Star"c?elpek 5, c?el-tik 6 face="Times New Roman Star"c?el 1, 2 face="Times New Roman Star"c?a"l-tik 4 face="Times New Roman Star"c?el 1, 2, c?elpek 5 face="Times New Roman Star"s?el 2, 'fat under skin', s?elpek 5 face="Times New Roman Star"s?el-te- 'to husk grain' face="Times New Roman Star"s?elpek 5 face="Times New Roman Star"VEWT 103, EDT 418-419, Лексика 392. Ogh. c?el-tik > Pers. c?altuk, s?altu:k (despite VEWT 104). Turk. c?elpek > Pers. c?alpak (TMN 3, 1111). The meaning 'eye pus, mucus' in *c?el-pek developed under the influence of the similar *c?apak (see under *c?ap- 'plaster'), but the two roots should be clearly distinguished (despite EDT 418).
face="Times New Roman Star"*c?Emirc?ik face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"cartilage, gristle face="Times New Roman Star"хрящ face="Times New Roman Star"c?@m@j 'knucklebone' face="Times New Roman Star"c?amaj 'cheekbone' face="Times New Roman Star"c?emirc?ek 'хрящ на лопатке и мечевидном отростке' face="Times New Roman Star"s?emirs?ek face="Times New Roman Star"s?emirs?ek face="Times New Roman Star"s?emirs?ek face="Times New Roman Star"VEWT 251. Widely spread forms like Chag. ka"mirc?a"k are probably due to contamination with *kEmu"k 'bone' (v. sub *k`i_ome ).
face="Times New Roman Star"*c?an|yl/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"guelder rose, viburnum face="Times New Roman Star"калина face="Times New Roman Star"san|ys, sa:s face="Times New Roman Star"s?an|ys?, s?an|as? face="Times New Roman Star"c?an|ys? face="Times New Roman Star"s?en|gel face="Times New Roman Star"VEWT 99, 401.
face="Times New Roman Star"*c?e.r face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 bodily heaviness, constipation (euphem.) 2 rotten, foul 3 to rot 4 illness 5 dirt 6 to be sick, ill 7 rot 8 glue 9 anguish, sorrow face="Times New Roman Star"1 запор (эвфем.) 2 гнилой, сгнивший 3 гнить 4 болезнь 5 грязь 6 болеть, хворать 7 труха, гниль 8 клей 9 тоска, скорбь face="Times New Roman Star"c?er 1 (MK ), c?er-le-n- 'to be constipated; to suppurate (of eyes)' (MK ) face="Times New Roman Star"c?er 4, c?irk 5, c?iris? 'flour paste' face="Times New Roman Star"c?ir 4, c?irla"- 4, c?ere- 3, c?erek 7 face="Times New Roman Star"c?ir 'tumeur, clou', c?ire- 'se de/gou/\ter' face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2, c?irk 'snuff; hardened wheel ointment' face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2 face="Times New Roman Star"c?a"r 'horse's heart attack', c?a"rla"- 6, c?irk 5 face="Times New Roman Star"c?irk '(dirty) spot; insult', c?errik 'illness (of cattle)' face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2 face="Times New Roman Star"c?ir, dial. c?e.r 4, s/@r- 3, 6, s/@r@k 2 face="Times New Roman Star"c?er 9, 'hard tumour', c?erle- 'to be anguished', c?iri- 3, c?irik 2, c?irenc? 8 face="Times New Roman Star"s?er 4, 9, s?iri- 3, s?irik 2 face="Times New Roman Star"s?er 4, s?iri- 3, s?irik 2 face="Times New Roman Star"sir 4, sere- 3, serek 2 face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2 face="Times New Roman Star"c?iris? 8 face="Times New Roman Star"ciri-, c?iri- 3, cirik, c?irik 2, c?yrys? 8 face="Times New Roman Star"s?er 9, s?ir- 3, s?irik 2, s?iris? 'slime' face="Times New Roman Star"c?er 4, 9, c?iri- 3, c?irik 2, c?irkew 'maggots in rotten food' face="Times New Roman Star"VEWT 105, EDT 427, 430, TMN 1077, Егоров 211-212, 326, Федотов 2,111-112, 420. As Doerfer notes, Turkic forms of the type c?irkin 'dirty, nasty, ugly' (Chag., Tur., Gag., Tat., Uzb.) are rather borrowed from Persian c?irkin (which itself is derived from c?irk, borrowed < Turkic).
face="Times New Roman Star"*c?ert- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to cut (off edges), make notches 2 to click 3 to pinch 4 to pinch (a musical instrument) face="Times New Roman Star"1 обрезать (края), делать зарубки 2 щелкать 3 щипать 4 играть на щипковом инструменте face="Times New Roman Star"c?ert- 1 (MK ) face="Times New Roman Star"c?irt- 2, 3, c?a"rda"k-la"- 'to hew' face="Times New Roman Star"c?ert- 2, 4 face="Times New Roman Star"c?a"rt- 1, 2 face="Times New Roman Star"c?irt- 1, 3 face="Times New Roman Star"sirte- 2 face="Times New Roman Star"s?irte- 2 face="Times New Roman Star"c?ert- 1, 2 face="Times New Roman Star"c?irt- 2 face="Times New Roman Star"s/art 'a dent for inserting bottom into banded vessels' face="Times New Roman Star"c?ert- 2, 4 face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 4 face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 3, 4 face="Times New Roman Star"sirt- 2, 3 face="Times New Roman Star"c?ert- 'to mark' face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 4 face="Times New Roman Star"c?ert- 1, 2, 4 face="Times New Roman Star"VEWT 105, EDT 428, Федотов 2, 87-88. The semantic development here is 'to make notches, indents' > 'break the edge', 'pinch' (whence 'to click with fingers') - not onomatopoetic, as suggested by Clauson.
face="Times New Roman Star"*sel/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to untie face="Times New Roman Star"развязывать face="Times New Roman Star"sa"s?- (OUygh.) face="Times New Roman Star"sa"s?- (MK ) face="Times New Roman Star"c?is?- face="Times New Roman Star"ja"s?- (Sangl. ), sa"s?- (MKypch. - Houts. ) face="Times New Roman Star"sis- face="Times New Roman Star"s?es?- face="Times New Roman Star"c?ec?- face="Times New Roman Star"sal-t- face="Times New Roman Star"es- face="Times New Roman Star"c?es?- face="Times New Roman Star"c?e's?- face="Times New Roman Star"c?ec?- face="Times New Roman Star"s?es?- face="Times New Roman Star"s?es?- face="Times New Roman Star"sis- face="Times New Roman Star"s?es?- face="Times New Roman Star"c?ec?- face="Times New Roman Star"VEWT 413, EDT 857, Егоров 177, Федотов 2, 10.
face="Times New Roman Star"*c?ec?ek face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 flower 2 chicken-pox face="Times New Roman Star"1 цветок 2 оспа face="Times New Roman Star"c?ec?ek (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"c?ec?ek (KB ) 1 face="Times New Roman Star"c?ic?ek 1, 2 face="Times New Roman Star"c?e|c?e|k 1, 2 face="Times New Roman Star"c?ec?ek (Sangl. ) 1 face="Times New Roman Star"c?ec?ak 1, 2 face="Times New Roman Star"c?ec?a"k 1, 2 face="Times New Roman Star"c?/`uz?|/ug face="Times New Roman Star"c?ic?a"k 1, 2 face="Times New Roman Star"c?ec?ek 1 face="Times New Roman Star"c?ec?ek 1 face="Times New Roman Star"s/es/ke 'цветок, листок' face="Times New Roman Star"c?ec?ek 2; aq c?ec?ek 'a k. of tree', c?ec?ekej 'crystalline lens' face="Times New Roman Star"s?es?ek 1, 2 face="Times New Roman Star"s?es?ek 1, s?es?ekej 2 face="Times New Roman Star"sa"sa"k 2, sa"ska" 1 face="Times New Roman Star"c?ec?ek 2 face="Times New Roman Star"c?ic?ek 1, 2 face="Times New Roman Star"c?ic?ek, c?ec?ek 1, 2 face="Times New Roman Star"s?es?ek 2 face="Times New Roman Star"c?ic?ex (ССЯ ) 1, 'bud' face="Times New Roman Star"c?ec?ek 1, 2 face="Times New Roman Star"VEWT 102, EDT 400-401, Лексика 120. Turk. > Mong. c?ec?eg, see TMN 3, 57, Щербак 1997 , 112. Kypch. > Chuv. c?ec?c?e, c?ec?ek (see Егоров 322, Федотов 2, 408-409); some Turkic forms (Tuva c?ec?ek, perhaps also Oyr. c?ec?ek and some of the Kypchak forms) may be borrowed back < Mong.
face="Times New Roman Star"*c?yg (?-y:-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 reed 2 reed mat 3 things woven from reed face="Times New Roman Star"1 тростник, чий 2 тростниковая циновка 3 изделия, плетеные из чия (тростника) face="Times New Roman Star"c?yg| (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"c?yg| (MK ) 'reed screen' face="Times New Roman Star"c?yg|, c?ig| 'reed partition' face="Times New Roman Star"c?yg| 2 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?ij 1, 3 face="Times New Roman Star"c?ig| 1 face="Times New Roman Star"z?|ig| 1 face="Times New Roman Star"c?ij 1 face="Times New Roman Star"c?ij 1, 3 face="Times New Roman Star"s?ij 1, 3 face="Times New Roman Star"s?ijboj 'любисток' (?) face="Times New Roman Star"c?ij 2 face="Times New Roman Star"s?ij 2 face="Times New Roman Star"VEWT 107, 110; EDT 404, 412. Turk. > MMong. (HY 20) c?ix, WMong. c?ig, Khalkha c?ig, Ord. c?i:g 'bamboo screen'. The Nogh. form may be a compound; for the second part cf. *byn/an.
face="Times New Roman Star"*c?ije- face="Times New Roman Star"род ягоды face="Times New Roman Star"a k. of berry face="Times New Roman Star"c?ijelek 'strawberry' face="Times New Roman Star"c?ije 'cherry' face="Times New Roman Star"c?ije 'cherry' face="Times New Roman Star"s?ije
face="Times New Roman Star"*c?igit / *c?ygyt ( ? -k-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"cotton seed(s) face="Times New Roman Star"хлопковое семя, семена face="Times New Roman Star"c?igit (MK - Argu) face="Times New Roman Star"c?yg|yt, c?ig|it 'seed; freckle' face="Times New Roman Star"c?igit (Sangl. , Pav. C ); c?yg|yt 'spots on a pregnant woman's face' (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"c?igit face="Times New Roman Star"c?igit face="Times New Roman Star"c?ijid face="Times New Roman Star"c?igit 'seed' face="Times New Roman Star"c?igit face="Times New Roman Star"s?ijit face="Times New Roman Star"s?igit face="Times New Roman Star"EDT 414, TMN 2, 88, Лексика 116.
face="Times New Roman Star"*c?y:pyn face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 fly 2 gad-fly 3 mosquito 4 bee face="Times New Roman Star"1 муха 2 овод 3 комар 4 пчела, шершень face="Times New Roman Star"c?ybyn 1, 3 (MK ) face="Times New Roman Star"z?|ibin 1, 3 face="Times New Roman Star"c?eben 1, 2 face="Times New Roman Star"c?ibin 3 face="Times New Roman Star"c?ivin 1,2 face="Times New Roman Star"c?ibin 1,2 face="Times New Roman Star"c?y:byn 3 face="Times New Roman Star"(dial.) c?ymyn 4 face="Times New Roman Star"c?ymyn 1,2 face="Times New Roman Star"s?ybyn 1,2 face="Times New Roman Star"seben-le- 'to be annoyed by fly-bites (of animals)' face="Times New Roman Star"c?ibin 1,2 face="Times New Roman Star"z?|ibin 1,2 face="Times New Roman Star"VEWT 110, EDT 838, TMN 3, 53, Лексика 186.
face="Times New Roman Star"*c?y:p face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"branch face="Times New Roman Star"ветка face="Times New Roman Star"c?yp, c?ybyq (MK ) face="Times New Roman Star"c?ybyk, c?ubuk face="Times New Roman Star"c?ybyq [c?ybyrqy 'lash'] face="Times New Roman Star"c?ubuq (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?iviq face="Times New Roman Star"c?iviq face="Times New Roman Star"c?ubuG face="Times New Roman Star"c?y:byq face="Times New Roman Star"symyx face="Times New Roman Star"s?ymyq face="Times New Roman Star"c?ybyq face="Times New Roman Star"c?ъbъk 'lash' face="Times New Roman Star"s?yvyq face="Times New Roman Star"s?ybyq face="Times New Roman Star"c?ybyq face="Times New Roman Star"s?ybyq face="Times New Roman Star"s?ybyq face="Times New Roman Star"sybyq face="Times New Roman Star"c?ybyq 'lash' face="Times New Roman Star"c?ybyq face="Times New Roman Star"cybuq, cubuq, c?ubuq 'lash' face="Times New Roman Star"s?ybyq face="Times New Roman Star"c?ubuq face="Times New Roman Star"EDT 393, 395, VEWT 106, TMN 3, 1059, Лексика 118-119, Егоров 320, Федотов 2, 403-404. Forms meaning 'lash' reflect a contamination with PT *c?Abyk 'lash' (v. sub *c?`e:/bV ).
face="Times New Roman Star"*c?ypc?yk face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"sparrow face="Times New Roman Star"воробей, мелкая птица face="Times New Roman Star"(MKypch.) c?apc?uq, c?ypc?yq (AH ), s?yps?yq (Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"c?imc?ek, (dial.) c?abc?yk, c?ypc?yk face="Times New Roman Star"c?ypc?yq, dial. c?ypyj face="Times New Roman Star"c?ypc?uq, c?upc?uq (MA , Abush. , Pav. C. ), c?imc?ik (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"c?umc?uq face="Times New Roman Star"tumuc?uq face="Times New Roman Star"c?ymc?yq, dial. c?ypz?|yq face="Times New Roman Star"c?imc?iges? 'titmouse' (Верб. , Upper-Kond.) face="Times New Roman Star"c?ibilc?ik (dial.) 'a k. of bird' (R, Верб. , Kumd.) face="Times New Roman Star"c?ymc?yq; c?imeldirek (South.) 'a small green bird' face="Times New Roman Star"s?ybys?yq face="Times New Roman Star"s?yms?yq face="Times New Roman Star"sa"pseq 'wagtail; (dial.) sparrow', sypqaj 'утка-поганка' face="Times New Roman Star"cyfcyq face="Times New Roman Star"s?yms?yq face="Times New Roman Star"z?|imc?iq, dial. c?imc?ik face="Times New Roman Star"VEWT 109, Лексика 176. Turk. > Mong. c?ipc?iqaj (TMN 3, 123, Щербак 1997 , 113).
face="Times New Roman Star"*c?ykan(ak) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"elbow, forearm face="Times New Roman Star"локоть, предплечье face="Times New Roman Star"cyg|anaq (dial.) face="Times New Roman Star"c?ag|anaq (Sangl. , CCum ., AH ) face="Times New Roman Star"c?eka"na"k (dial.) face="Times New Roman Star"z?|a"jna"k face="Times New Roman Star"c?ikenek face="Times New Roman Star"c?yg|anax face="Times New Roman Star"s?yg|anaq face="Times New Roman Star"c?ag|anaq face="Times New Roman Star"c?ike 'cubit' face="Times New Roman Star"s?enek face="Times New Roman Star"c?e'hene|k face="Times New Roman Star"c?yqanaq face="Times New Roman Star"s?yg|anaq 'bay' face="Times New Roman Star"s?yg|anaq face="Times New Roman Star"syg|anaq (dial.) face="Times New Roman Star"c?yna face="Times New Roman Star"cyg|anaq face="Times New Roman Star"s?yg|anaq face="Times New Roman Star"VEWT 96, EDT 404, Егоров 325, Лексика 249.
face="Times New Roman Star"*c?yk- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to go out, come out face="Times New Roman Star"выходить face="Times New Roman Star"c?yq- (MK , KB ) face="Times New Roman Star"c?yk- face="Times New Roman Star"c?yq- face="Times New Roman Star"c?yq- (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?iq- face="Times New Roman Star"c?iq- face="Times New Roman Star"c?yx- face="Times New Roman Star"c?yq- face="Times New Roman Star"syx- face="Times New Roman Star"s?yq- face="Times New Roman Star"c?yq- face="Times New Roman Star"syg|aryj- 'to move, be displaced' (?) face="Times New Roman Star"c?yq- face="Times New Roman Star"s?yg|-/q- face="Times New Roman Star"s?yg|-/q- face="Times New Roman Star"syq- face="Times New Roman Star"c?yg|-/q- face="Times New Roman Star"c?yq- face="Times New Roman Star"c?yq- face="Times New Roman Star"s?yg|-/q- face="Times New Roman Star"c?yg|-/q- face="Times New Roman Star"EDT 405-406, VEWT 107-108.
face="Times New Roman Star"*c?ygyr face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to stamp, ram (ground) 2 stamped snow 3 boundary, limit 4 small path face="Times New Roman Star"1 топтать, утаптывать (землю) 2 утоптанный снег 3 граница 4 узкая тропа face="Times New Roman Star"c?yg|ru- 1, c?yg|yr 4 (MK ) face="Times New Roman Star"c?yg|yr 4, 'coomb, trace of an avalanche' face="Times New Roman Star"c?yg|yr 3 face="Times New Roman Star"c?yg|yr 'thawed spot' (Sangl. ), 'snow stamped by strong wind' (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"c?ijir 'trace' face="Times New Roman Star"c?ig|ir jol 4 face="Times New Roman Star"c?yGyr 3 face="Times New Roman Star"c?yg|yr 'bad road' face="Times New Roman Star"s?y:r 2 face="Times New Roman Star"s?y:r 'spot on snow or ground with many tracks' face="Times New Roman Star"c?yjyr, c?ijir 4 face="Times New Roman Star"s?yjyr 'stamped' face="Times New Roman Star"c?yjyr-t- 'to stamp snow, grass' face="Times New Roman Star"VEWT 95, 107, EDT 409, 410. Cf. perhaps also PT *c?ig- 'to draw a line' (VEWT 110). Turk. > Mong. Khalkha c?ijr 'stamped road', Kalm. c?i:r 'eaten and stamped grass' (KW 443).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 691171 13530998
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov