▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*dEgin| | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"squirrel | face="Times New Roman Star"белка | face="Times New Roman Star"tejin| (Orkh.) | face="Times New Roman Star"tegin| (MK - erroneously glossed 'sable', see EDT), tejin| (KB) | face="Times New Roman Star"dejin, deg|in (dial.) | face="Times New Roman Star"tijen | face="Times New Roman Star"tejin (Sangl.) | face="Times New Roman Star"tijin | face="Times New Roman Star"tijin |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tijin| |
|
| face="Times New Roman Star"ti:n| | face="Times New Roman Star"ti:n| | face="Times New Roman Star"di:n| |
| face="Times New Roman Star"tyjyn | face="Times New Roman Star"tijin, tyjyn |
| face="Times New Roman Star"tejen |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 470, EDT 569, ЭСТЯ 3, 180-181, Лексика 164-165, Stachowski 224. Criticism of the borrowing ( < Ugrian) theory see in Лексика 165, Аникин 546-547. |
face="Times New Roman Star"*di:l/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"tooth | face="Times New Roman Star"зуб | face="Times New Roman Star"tis? (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tys? (MK), tis? (KB) | face="Times New Roman Star"dis? | face="Times New Roman Star"tes? | face="Times New Roman Star"tis? (MA, Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"tis? | face="Times New Roman Star"tis?, c?is? | face="Times New Roman Star"dys | face="Times New Roman Star"dis? | face="Times New Roman Star"di:s? | face="Times New Roman Star"t@s | face="Times New Roman Star"tis? | face="Times New Roman Star"dis? | face="Times New Roman Star"ti:s? |
| face="Times New Roman Star"ti:s | face="Times New Roman Star"ti:s | face="Times New Roman Star"dis? | face="Times New Roman Star"dis? | face="Times New Roman Star"tis? | face="Times New Roman Star"tis | face="Times New Roman Star"tis | face="Times New Roman Star"tes? | face="Times New Roman Star"tis? | face="Times New Roman Star"dis? | face="Times New Roman Star"tys? | face="Times New Roman Star"tis | face="Times New Roman Star"cis? | face="Times New Roman Star"tis? | face="Times New Roman Star"VEWT 481, EDT 557, 564-5, ЭСТЯ 3, 242-244, Лексика 228, Stachowski 224. Cf. also PT *di:l/-le- 'to bite'. |
face="Times New Roman Star"*Ty:t | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"larch-tree | face="Times New Roman Star"лиственница | face="Times New Roman Star"tyt (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tyt (MK) |
| face="Times New Roman Star"tet ag|ac (dial., КСТТ 200) |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tyt | face="Times New Roman Star"tyt | face="Times New Roman Star"tyt |
|
| face="Times New Roman Star"ti:t | face="Times New Roman Star"ti:t | face="Times New Roman Star"dyt | face="Times New Roman Star"tyt (Рас. ФиЛ), dyt / tyt | face="Times New Roman Star"tyt 'mulberry tree' |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 479, EDT 449, Stachowski 224. The meaning in Kirgh. is influenced by tut < Iran., see Стеблин-Каменский 1982, 88-89. |
face="Times New Roman Star"*da:g | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"mountain | face="Times New Roman Star"гора | face="Times New Roman Star"tag| (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tag| (MK, KB) | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"tag| (MA), tag|, t.ag| (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"to|g| | face="Times New Roman Star"tag| | face="Times New Roman Star"tag| | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"da:G | face="Times New Roman Star"tag| | face="Times New Roman Star"tag| (Верб.) | face="Times New Roman Star"tu: | face="Times New Roman Star"ta:g| | face="Times New Roman Star"tu | face="Times New Roman Star"tya 'taiga, wood' | face="Times New Roman Star"tya 'land, tundra' | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"dag|, tag| | face="Times New Roman Star"to: | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"tau | face="Times New Roman Star"tau | face="Times New Roman Star"da: | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"da:g| | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"VEWT 454, TMN 2, 439-440, EDT 463, ЭСТЯ 3, 117-118, Лексика 94, 111, Stachowski 236. |
face="Times New Roman Star"*dabul | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"storm, strong wind | face="Times New Roman Star"буря, сильный ветер |
|
| face="Times New Roman Star"(dial. ) dag|yl | face="Times New Roman Star"dawyl | face="Times New Roman Star"dawul (Pav. C.) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"dowul |
|
| face="Times New Roman Star"to:l (dial.) |
| face="Times New Roman Star"tъw|vъw|l | face="Times New Roman Star"tyal | face="Times New Roman Star"tyal |
|
| face="Times New Roman Star"dobul, do:l | face="Times New Roman Star"dawyl | face="Times New Roman Star"dawyl | face="Times New Roman Star"dawyl |
|
| face="Times New Roman Star"tawul | face="Times New Roman Star"dawyl |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 476, Лексика 46-47, Stachowski 236-237. |
face="Times New Roman Star"*dil/i | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 female 2 woman | face="Times New Roman Star"1 самка 2 женщина | face="Times New Roman Star"tis?i 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tis?i (MK, KB) 1 | face="Times New Roman Star"dis?i 1 |
| face="Times New Roman Star"tis?i (Abush., Sangl.) 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tese 1 | face="Times New Roman Star"dis?i 1 |
| face="Times New Roman Star"t@z@ 1 | face="Times New Roman Star"tiz?i 1 | face="Times New Roman Star"tiz?i 1 | face="Times New Roman Star"tis?i 1 |
| face="Times New Roman Star"tyhy 2 | face="Times New Roman Star"tyhy 2 | face="Times New Roman Star"diz?i 1 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tis?i 1 | face="Times New Roman Star"dis?i 1 | face="Times New Roman Star"dis?i, tis?i 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tis?i 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 560-561, ЭСТЯ 3, 244-245, Лексика 315, Stachowski 237. |
face="Times New Roman Star"*dul/a- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to hobble 2 hobble | face="Times New Roman Star"1 стреножить 2 путы |
| face="Times New Roman Star"tus? 'a belt buckle' (MK, KB), tus?a- 1 (KB), tus?aq 2 (MK) | face="Times New Roman Star"dus?a- (dial.) | face="Times New Roman Star"tys?aw 2 | face="Times New Roman Star"(MKypch.) tus?a- 1, tus?aq 2 (AH) | face="Times New Roman Star"tus?o|w 2 | face="Times New Roman Star"c?us?a"- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"dus?aq 2 | face="Times New Roman Star"tuza- 1 | face="Times New Roman Star"tuz?a- 1 | face="Times New Roman Star"tuz?a- 1 |
| face="Times New Roman Star"tъw|lъw| 2 | face="Times New Roman Star"tyhyta 'clothing buckle' (?) |
| face="Times New Roman Star"du`z?a- 1 | face="Times New Roman Star"dus?a- 1 | face="Times New Roman Star"tus?a- 1 | face="Times New Roman Star"tusa- 1 | face="Times New Roman Star"tysaw 2 | face="Times New Roman Star"tys?a- 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"tusa- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 3, 306, EDT 558 (OT tus? 'buckle'), 561, 562. Turk. > MMong. tus?ag|a, WMong. tus?a-, tusi- 'hobble', see Clark 1980, 42, Щербак 1997, 159, whence Evk. tusa: etc., see Doerfer MT 131, Аникин 190. |
face="Times New Roman Star"*Tygra- / *Tygyr/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 firm, tough 2 narrow, compact, firm | face="Times New Roman Star"1 крепкий, плотный 2 узкий, тесный, плотный | face="Times New Roman Star"tyg|ra-q 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tyg|raq 1 (MK) |
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"dyqyz 1 (a contamination with dyq- `to stuff') |
|
| face="Times New Roman Star"tu:s 2 |
| face="Times New Roman Star"tъw|vъw|r 2 | face="Times New Roman Star"tyjys 2 |
|
|
| face="Times New Roman Star"tyg|yz 2 |
|
| face="Times New Roman Star"tyg|yz 1, 2 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 477, EDT 471. |
face="Times New Roman Star"*dyl / *dil | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"tongue; language | face="Times New Roman Star"язык | face="Times New Roman Star"tyl (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tyl (MK, KB) | face="Times New Roman Star"dil | face="Times New Roman Star"tel | face="Times New Roman Star"til (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"dyl | face="Times New Roman Star"dil | face="Times New Roman Star"dil | face="Times New Roman Star"t@l | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"c?@lg|e; c?@l@x 'пищик в гармошке' | face="Times New Roman Star"tyl | face="Times New Roman Star"tyl | face="Times New Roman Star"dyl | face="Times New Roman Star"dyl, tyl | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"tel | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"dil/ | face="Times New Roman Star"tyl, til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"cil | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"VEWT 478, EDT 489-90, ЭСТЯ 3, 228-229, Егоров 323, Лексика 227, Stachowski 237. |
face="Times New Roman Star"*da.mor | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 vein, artery 2 root | face="Times New Roman Star"1 жила, сосуд 2 корень | face="Times New Roman Star"tamar, tamyr 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tamur (MK, KB), tamar (MK-Oghuz) 1 | face="Times New Roman Star"damar 1 | face="Times New Roman Star"tamyr 2 | face="Times New Roman Star"tamur 1, 2 (Sangl., Abush., MA) | face="Times New Roman Star"to|mir 1, 2 | face="Times New Roman Star"tomur, temir 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1 | face="Times New Roman Star"damar 1 | face="Times New Roman Star"damar 1 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"tymar 1, 2 | face="Times New Roman Star"tymyr 1 | face="Times New Roman Star"tymyr 1 | face="Times New Roman Star"damyr 1 | face="Times New Roman Star"damyr 1 | face="Times New Roman Star"tamyr 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"damar 1 | face="Times New Roman Star"tamur 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1 | face="Times New Roman Star"tamur 1, 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 460, EDT 508, ЭСТЯ 3, 143-144, Лексика 107-108, 264-265, Stachowski 238. There are also some forms with -o-: Oyr. tomur- 'to uproot', Kirgh. tomor 'name of a plant, from the root of which dye is produced', Kaz. tomar id., KKalp. tomar 'root' - possibly contaminations with *Tomar 'block, log' (v. sub *t`ome). |
face="Times New Roman Star"*Ta.m- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to burn (tr.) 2 to kindle 3 to become excited | face="Times New Roman Star"1 жечь 2 зажигать 3 возбуждаться 4 загораться | face="Times New Roman Star"tam- 4, tamdur- 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tamd|ur- 2 (MK) |
| face="Times New Roman Star"tamyz- 2 (dial.) |
|
| face="Times New Roman Star"tamet- 2 (Lobn.) | face="Times New Roman Star"tam- 4, tam-dyr- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tam-yl- 4, tamys- 2 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tymyt- 3, tym-tyk 'лучина' |
|
|
| face="Times New Roman Star"tam- 4, tamyz- 2 | face="Times New Roman Star"tamyz- 2 | face="Times New Roman Star"tamyz- 2 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tamyz- 2 |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 459b, EDT 504, Лексика 363. Clauson thinks the root is < Chin., but this is highly improbable. |
face="Times New Roman Star"*dum | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 cold 2 cold, flu | face="Times New Roman Star"1 холодный 2 простуда | face="Times New Roman Star"tumlyg| 1 (OUygh.), tumag|u 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tum, tumlyg| 1 (MK), tumag|u (MK) 2 | face="Times New Roman Star"dumag|, duma 2, (Osm.) tumlu 1 | face="Times New Roman Star"tomaw 2 | face="Times New Roman Star"tumaq 2 (MA) |
| face="Times New Roman Star"tumu 2 |
|
| face="Times New Roman Star"du"mev 2 | face="Times New Roman Star"tymo 2 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tymny: 1, tumu: 2 | face="Times New Roman Star"tymny: 1 | face="Times New Roman Star"duma: 2 | face="Times New Roman Star"tuma: 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 498, EDT 503, 505, 506, ЭСТЯ 3, 326, Лексика 14-15, Stachowski 238. Turk. > WMong. tomug|u, Khalkha tomu: 'influenza'. A probable derivative is Turk. *duman 'fog' (ЭСТЯ 3, 295-296, Лексика 33, Stachowski 230), see TMN 2, 568. |
face="Times New Roman Star"*dyn| | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 very, strongly 2 strong, powerful 3 healthy 4 power 5 compact, dense (of earth) 6 to become strong 7 virgin soil | face="Times New Roman Star"1 очень, сильно, чрезвычайно 2 крепкий, сильный, мощный 3 здоровый 4 сила, мочь 5 залежный, плотный (о земле) 6 окрепнуть 7 целина | face="Times New Roman Star"tin| u"rki 'recent' (OUygh. - ДТС) |
| face="Times New Roman Star"din 1, dinc? 2, 3 |
|
| face="Times New Roman Star"tin-ka 4, tin| 5 | face="Times New Roman Star"tin| 5 |
|
| face="Times New Roman Star"din| 1, din|e 'only' | face="Times New Roman Star"tyn| 2 | face="Times New Roman Star"tyn| 1 | face="Times New Roman Star"tyn| 2 |
| face="Times New Roman Star"tъnk 'crammed, stuffed' | face="Times New Roman Star"tyn| 2 | face="Times New Roman Star"tyn| 2 | face="Times New Roman Star"dyn| 1, dyn|zyg| 2 | face="Times New Roman Star"dyn|zy- 6 | face="Times New Roman Star"tyn| 2, tyn|- 6 | face="Times New Roman Star"tyn| 2, 7, tyn|-aj- 6 |
|
|
| face="Times New Roman Star"dinc? 2 |
| face="Times New Roman Star"tyn| 7 |
| face="Times New Roman Star"tyn 7 | face="Times New Roman Star"VEWT 478, Stachowski 238. Turk. > WMong. c?in|, c?in|g|a (KW 437, 441), whence Nan. c?i.n|qi. et al. (ТМС 2, 397). Derivatives with the meaning 'healthy' in ЭСТЯ 3, 344-345 are erroneously attributed to dyn- 'rest'; Yak. tyn|, dyn| 'strained, tense' belongs not here (despite VEWT, but to tyn|- 'pull, stretch'). |
face="Times New Roman Star"*dyrn|a-k | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"finger-nail, claw | face="Times New Roman Star"ноготь, коготь | face="Times New Roman Star"tyrn|aq (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tyrn|aq (MK, KB) | face="Times New Roman Star"tyrnak | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrn|aq/tyrn|ag| (Sangl.) | face="Times New Roman Star"tirno|q | face="Times New Roman Star"tirnaq | face="Times New Roman Star"d@rmaq | face="Times New Roman Star"dyrnaG | face="Times New Roman Star"dyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrg|ax | face="Times New Roman Star"tyrg|aq | face="Times New Roman Star"tyrGaq | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"c?@rne | face="Times New Roman Star"tyn|yrax | face="Times New Roman Star"tyn|yrak | face="Times New Roman Star"dyrg|aq | face="Times New Roman Star"dyrg|aq 'comb' | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrnax | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"z|yrna(:)x| | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"Derived from PT *dyrn|a- 'to scratch, scrape'. See VEWT 465, 479, TMN 3, 200 (there are no reasons to postulate different roots here: we have obviously a case of a complicated behaviour of the medial -n|-); EDT 551, 549-50, ЭСТЯ III 345-349, Егоров 324, Дыбо 312, 323-325, Лексика 258, Stachowski 238. |
face="Times New Roman Star"*dy:n | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 spirit, breath 2 rest 3 to rest 4 to pant 5 to breathe 6 quiet 7 sultriness | face="Times New Roman Star"1 дыхание, дух 2 отдых 3 отдыхать 4 задыхаться 5 дышать 6 спокойный 7 духота | face="Times New Roman Star"tyn 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tyn 1 (MK, KB), tyn 2 (MK) | face="Times New Roman Star"tin 1, din-le- 3 | face="Times New Roman Star"tyn 1 | face="Times New Roman Star"tyn- 3 (Pav. C., Abush.) | face="Times New Roman Star"tin 1, tin- 3 | face="Times New Roman Star"tin 1, tin- 3 |
| face="Times New Roman Star"tync?-yx- 4, dinc? 2 | face="Times New Roman Star"dy:nc? 2 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5, tyn-a-n- 3 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5, tyn-a-n- 3 | face="Times New Roman Star"tyn 1, 2, tyn- 5 | face="Times New Roman Star"tinc? 6 | face="Times New Roman Star"c?@m 1 | face="Times New Roman Star"ty:n 1, ty:n- 5 | face="Times New Roman Star"ty:n 1, ty:n- 5 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 3, 5 | face="Times New Roman Star"tyn-ys 1, 2 | face="Times New Roman Star"tyn-ys 1, tyn-s?-yq- 4, tyn-s?-a-j- 3 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn-s-yw 7 | face="Times New Roman Star"tin 1, tyn-c?-y- 'to rot, addle', tyn-c?-aj- 3, tyn-ym 2 | face="Times New Roman Star"din-ne-n- 3 | face="Times New Roman Star"tyn- 5, tync 2 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 3 |
| face="Times New Roman Star"tyn-ys? 1, tyn-c?-aj- 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 478, EDT 512, ЭСТЯ 3, 341-345, Мудрак Дисс. 38-39, Stachowski 238, 239. Some Oghuz reflexes have voiceless t-, probably because of Kypchak influence; still the reconstruction of *d- seems preferable. |
face="Times New Roman Star"*dy:d- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to hinder, obstruct | face="Times New Roman Star"препятствовать, задерживать | face="Times New Roman Star"tyd- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tyd|- (MK) |
| face="Times New Roman Star"tyj- | face="Times New Roman Star"tyj- (Sangl., Abush.) | face="Times New Roman Star"tij- |
|
|
| face="Times New Roman Star"dyj-, dy:-g|y 'stop' | face="Times New Roman Star"tys- |
| face="Times New Roman Star"tijin- 'to restrain (oneself)' |
| face="Times New Roman Star"c?ar- | face="Times New Roman Star"ty:t- 'touch' | face="Times New Roman Star"ty:t- 'touch' |
|
| face="Times New Roman Star"tyj- | face="Times New Roman Star"tyj- | face="Times New Roman Star"tyj- | face="Times New Roman Star"tyj- | face="Times New Roman Star"tyj- |
| face="Times New Roman Star"tyj- | face="Times New Roman Star"tyj- |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 477, EDT 450, Мудрак Дисс. 36, Федотов 2, 391, Stachowski 239. |
face="Times New Roman Star"*top | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"all, completely; complex, collection | face="Times New Roman Star"весь, целиком; совокупность | face="Times New Roman Star"top (OUygh.), top-la- 'to collect' (Orkh., OUygh. - YB) |
| face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"tuplyq 'place where cattle is lying', tupla- 'to collect' | face="Times New Roman Star"top (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"to.p | face="Times New Roman Star"top |
| face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tobo:- 'to gather' |
|
|
| face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"tup |
| face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top |
| face="Times New Roman Star"topla- 'to collect' | face="Times New Roman Star"VEWT 489, EDT 493. Clauson considers the form top (rare in OUygh.) to be contracted < tolp < tolup < tol- 'to be full', which is quite dubious phonetically. |
face="Times New Roman Star"*topyk | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 knee cap 2 knee 3 ankle-bone | face="Times New Roman Star"1 коленная чашечка 2 колено 3 лодыжка | face="Times New Roman Star"topyq 3 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"topyq 3 (MK), 1 (KB, IM) | face="Times New Roman Star"topuk 3 | face="Times New Roman Star"tubyq 1 | face="Times New Roman Star"(MKypch.) topuq (Houts., AH) 3 | face="Times New Roman Star"to.piq 3 | face="Times New Roman Star"topuq 3 | face="Times New Roman Star"to:q 1 | face="Times New Roman Star"topuG 3 | face="Times New Roman Star"topuq 3 | face="Times New Roman Star"tomyx 1, 3 |
| face="Times New Roman Star"topuq, tomuq 1, 3 |
|
| face="Times New Roman Star"tobuk 2 | face="Times New Roman Star"tobuk 2 | face="Times New Roman Star"dowuq 1 | face="Times New Roman Star"to'puq 1 | face="Times New Roman Star"topuq, tomuq 1, 3 | face="Times New Roman Star"tobyq 1, 3 | face="Times New Roman Star"tobyq 1, 3 | face="Times New Roman Star"tubyq 1 | face="Times New Roman Star"tobuq 2 | face="Times New Roman Star"topuq 3 | face="Times New Roman Star"tobuq 3 | face="Times New Roman Star"tobyq 3 |
| face="Times New Roman Star"tobuq 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 489, EDT 437-8, Лексика 286, Stachowski 224. Both Ra"sa"nen and Clauson derive this word from PT *top 'pellet, round thing', but this is not likely because of external evidence. |
face="Times New Roman Star"*Top- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to go through | face="Times New Roman Star"проходить сквозь | face="Times New Roman Star"topul- 'to pierce' (OUygh.) | face="Times New Roman Star"topul- 'to pierce' (MK, KB) |
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tobyr- |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tobul- 'прорубить, пробить' | face="Times New Roman Star"tobul- |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"topyl- 'нападать, набрасываться, вторгаться' |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 489, EDT 440, Stachowski 224. |
face="Times New Roman Star"*d(i)abylku | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 Spiraea 2 jujube | face="Times New Roman Star"1 таволга 2 ююба | face="Times New Roman Star"tavylqu 1 (OUygh. - YB) | face="Times New Roman Star"tavylqu, tavylg|uc? 2 (MK) | face="Times New Roman Star"davylga, davulgu (dial.) 1 | face="Times New Roman Star"tubylg|y 1 | face="Times New Roman Star"tabulg|u, tubulg|u (Pav. C.) 'дерево с красной корой и гибкими ветками' |
|
|
| face="Times New Roman Star"tuvulg|u (dial.) |
| face="Times New Roman Star"tabylg|y 1 |
| face="Times New Roman Star"tabylg|y 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tobuluoskaj 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"tabylg|y 1 | face="Times New Roman Star"tobylg|y 1 |
| face="Times New Roman Star"tubylg|y 1 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"toburg|u 1 | face="Times New Roman Star"EDT 441, Лексика 134. Turk. > Mong. tabilqa, tabilg|a id., whence again most modern Turkic forms (Tat. tubylg|y, Turk. tabulga, Yak. tamylg|an, Chuv. tupъlxa); see (somewhat differently) Аникин 521. |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,