Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*bAlakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 ankle 2 trouser leg 3 foot soleface="Times New Roman Star"1 ùèêîëîòêà 2 øòàíèíà 3 ñòîïà

face="Times New Roman Star"balaq 2 (dial.)face="Times New Roman Star"balaq 1, 2face="Times New Roman Star"balaq 2 (Pav. C.)


face="Times New Roman Star"balaG 2face="Times New Roman Star"balaq 2









face="Times New Roman Star"balaq 2; 'bird's foot'face="Times New Roman Star"balaq 2face="Times New Roman Star"balaq 2face="Times New Roman Star"balaq 2, 3
face="Times New Roman Star"balaq 2face="Times New Roman Star"balaq 2
face="Times New Roman Star"balaq 2face="Times New Roman Star"VEWT 59, TMN 2, 312, ÝÑÒß 2, 51, Ëåêñèêà 478. Turk. > Russ. Siber. bala/ki (Pl.) (Àíèêèí 114). [The latter contains a mistake: balaq 'ïàõè' is not attested in Kirgh. - it is found in Radloff marked as Kirgh., which means Kazakh. Modern Kazakh dictionaries do not note this meaning; according to the ÊÒÒÑ (1, 86) it means `a trouser leg from the knee downwards; horse's ankle; part of bird's leg from the knee down to the ankle'. In Kirgh. a related stem may be balak-ta- 'to hang loose (of clothes, particularly of wide trouser legs)'.]
face="Times New Roman Star"*sunuface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"caraway seedface="Times New Roman Star"òìèííîå çåðíîface="Times New Roman Star"sunu (OUygh. med.)face="Times New Roman Star"sunu (MK)


























face="Times New Roman Star"EDT 834. Clauson considers the Arabic translation s?u:ni:z to be a loan from Persian; the Persian form gas?ni:z (> modern East Iranian languages, see Ñòåáëèí-Êàìåíñêèé 1982, 75), on the origin of which see Henning 1963, 195-199, of course cannot be the source of Turkic forms.
face="Times New Roman Star"*bas-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to pressface="Times New Roman Star"äàâèòüface="Times New Roman Star"bas- (OUygh.)face="Times New Roman Star"bas- (MK)face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"bas- (Pav. C.)face="Times New Roman Star"bo|s-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"pas-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"pas-
face="Times New Roman Star"bas-, pas-
face="Times New Roman Star"pos-face="Times New Roman Star"batta:-face="Times New Roman Star"batta:-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"ba's-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"bat|-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"pas-face="Times New Roman Star"bas-face="Times New Roman Star"EDT 370-371, VEWT 64, TMN 2, 245-6, ÝÑÒß 2, 74-77, Ëåêñèêà 393, 571, Ôåäîòîâ 1, 448, Stachowski 55. Turk. > Mong. basu- > Man. basu-, see TMN 2, 246, Doerfer MT 135.
face="Times New Roman Star"*Kon|urface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"red-brown, dark brownface="Times New Roman Star"ðûæåâàòî-áóðûé, òåìíîêîðè÷íåâûé
face="Times New Roman Star"qon|ur (MK)face="Times New Roman Star"kon|gur , gog|ur (dial.)face="Times New Roman Star"qon|g|yrface="Times New Roman Star"qon|ur (IM), qon|g|ur (Pav. C.)face="Times New Roman Star"qu.n|g|ir
face="Times New Roman Star"qon|yrface="Times New Roman Star"Gonurface="Times New Roman Star"Gon|urface="Times New Roman Star"xo:r
face="Times New Roman Star"qon|yr
face="Times New Roman Star"xúw|múw|rface="Times New Roman Star"qon|or
face="Times New Roman Star"xo:r
face="Times New Roman Star"qon|urface="Times New Roman Star"qon|yrface="Times New Roman Star"qon|yrface="Times New Roman Star"qun|yrface="Times New Roman Star"qon|urface="Times New Roman Star"qomur
face="Times New Roman Star"qon|yr
face="Times New Roman Star"qon|urface="Times New Roman Star"VEWT 280-1, TMN 3, 525, EDT 639, ÝÑÒß 6, 62-65.
face="Times New Roman Star"*Ka:ta-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to stick into 2 nailface="Times New Roman Star"1 âîíçàòü(ñÿ) 2 ãâîçäü

face="Times New Roman Star"kada- 1, kadak 2 (dial.)face="Times New Roman Star"qada- 1, qadaq 2face="Times New Roman Star"qada- (Abush., Pav. C., MA)face="Times New Roman Star"qada- 1, qado|q 2face="Times New Roman Star"qada- 1, qadaq 2face="Times New Roman Star"qatag| 2face="Times New Roman Star"GadaG 2face="Times New Roman Star"Gadaq 2

face="Times New Roman Star"qada- 1
face="Times New Roman Star"xudav 2 (Anatri)face="Times New Roman Star"xata:- 1face="Times New Roman Star"kata:- 1face="Times New Roman Star"qada- 1, qadag| 2
face="Times New Roman Star"qada- 1, qado: 2face="Times New Roman Star"qada- 1, qadaq 2face="Times New Roman Star"qada- 1, qadaq 2



face="Times New Roman Star"qada- 1, qadaq 2
face="Times New Roman Star"qada- 1face="Times New Roman Star"VEWT 217-8, ÝÑÒß 5, 180-182, TMN 3, 420-422, Àøì. XIV, 257, Stachowski 141. Because of the lack of ancient attestation one cannot exclude a borrowing < Mong. (although the variant qadag|a is very poorly represented there, and may itself be borrowed < Turk.).
face="Times New Roman Star"*a>ja-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to esteem 2 to pity, look after 3 veryface="Times New Roman Star"1 ïî÷èòàòü 2 áåðå÷ü, æàëåòü 3 î÷åíü, ñèëüíîface="Times New Roman Star"aja- 1, ajy 3 (OUygh.)face="Times New Roman Star"aja- (MK) 1, 2, ajy 3 (KB)face="Times New Roman Star"aj- 2, aja- dial. 1face="Times New Roman Star"aja- 2face="Times New Roman Star"aja- 1 (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"aja- 2face="Times New Roman Star"aji- 2
face="Times New Roman Star"ajin 'cult, ceremony'face="Times New Roman Star"aja- 2face="Times New Roman Star"aja- 2, aj 3face="Times New Roman Star"aja- 2 (in ajaba:n 'remorseless')

face="Times New Roman Star"oja- 'to care'

face="Times New Roman Star"aj 'well'
face="Times New Roman Star"aja- 2face="Times New Roman Star"aja- 2face="Times New Roman Star"aja- 2face="Times New Roman Star"aja- 2face="Times New Roman Star"aja- 2
face="Times New Roman Star"aja- 2face="Times New Roman Star"aja- 2
face="Times New Roman Star"aja- 2face="Times New Roman Star"VEWT 10-11, EDT 267-8, ÝÑÒß 1, 101-102, Ôåäîòîâ 2, 298. Deriving *aja- 'to respect, esteem' from *aj 'fear' (VEWT 11) is hardly plausible. Clauson (EDT 182) thinks that OUygh. ajy 'very' is an unusually early example of the elision of -g in an/yg| 'evil', which means 'very' in many OUygh. texts, but this is hardly plausible phonetically; so it may belong here, together with Khak. aj 'very' (although the final narrow y is a problem). Sevortyan relates here also SUygh. ajyg| 'good omen, good luck', but this may be a reflex of OUygh., Karakh. ajyq 'vow, promise' (EDT 270).
face="Times New Roman Star"*Kyc?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to scratch, scrape; to itchface="Times New Roman Star"ñêðåñòè, öàðàïàòü; ÷åñàòüñÿ


face="Times New Roman Star"qyc?y-face="Times New Roman Star"qyc?-face="Times New Roman Star"qic?i-face="Times New Roman Star"qic?i-


face="Times New Roman Star"xyc?y-
face="Times New Roman Star"qyc?y-
face="Times New Roman Star"k@z/@ '÷åñîòêà'face="Times New Roman Star"kyhyj-; kyhyax 'scraper'face="Times New Roman Star"kyhyak 'scraper'face="Times New Roman Star"kiz?|i-
face="Times New Roman Star"qyc?ys?-face="Times New Roman Star"qys?y-face="Times New Roman Star"qys?y-face="Times New Roman Star"qysy-


face="Times New Roman Star"qys?y-

face="Times New Roman Star"VEWT 260, ÝÑÒß 6, 186-187, Stachowski 167.
face="Times New Roman Star"*e:.g-id-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to grow, bring up 2 high, raised up 3 hugeface="Times New Roman Star"1 ðàñòèòü, âîñïèòûâàòü 2 âûñîêèé, ïîäíÿòûé 3 îãðîìíûéface="Times New Roman Star"igid-, egid- 1, ediz (< *e:dgir/) 2 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"igid|- 1, ed|iz 2 (MK)






face="Times New Roman Star"a":girt 3




face="Times New Roman Star"i:t- 1face="Times New Roman Star"i:t- 1











face="Times New Roman Star"EDT 73, 103, VEWT 36, 169, ÝÑÒß 1, 224-225, Stachowski 131.
face="Times New Roman Star"*siar/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"marsh, dirtface="Times New Roman Star"áîëîòî, ãðÿçü


face="Times New Roman Star"sazface="Times New Roman Star"saz (Houts.)face="Times New Roman Star"so|zface="Times New Roman Star"saz


face="Times New Roman Star"sas
face="Times New Roman Star"sas
face="Times New Roman Star"s?or(ú)



face="Times New Roman Star"saz
face="Times New Roman Star"sazface="Times New Roman Star"had|





face="Times New Roman Star"It is not quite clear whether the Oghuz name for 'reed' (Tur. saz, Turkm., Gag. sa:z, see Ëåêñèêà 135, ÝÑÒß 7) and 'swamp' as 'reed growth' (Tur. sazlyk, Turkm. sa:zlyq) belongs here, too, or else reflect a different root. In the former case one should prefer the reconstruction *sia:r/. See VEWT 406, TMN 3, 222, Ëåêñèêà 93, ÝÑÒß 7, Ôåäîòîâ 2, 462. Bulg. > Hung. sa/r 'dirt', see Gombocz 1912, MNyTESz 3, 487-488.
face="Times New Roman Star"*kele-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to speak 2 talk, conversationface="Times New Roman Star"1 ãîâîðèòü 2 ðå÷ü, ñëîâîface="Times New Roman Star"kele-c?u" 2
face="Times New Roman Star"dial. kelez?|i 2
face="Times New Roman Star"kelec?i 2 (Houts.), kelec?e 2 (MA)








face="Times New Roman Star"kala- 1



face="Times New Roman Star"kelec?-so"z 2








face="Times New Roman Star"VEWT 248, ÝÑÒß 5, 32-33, EDT 716 (Clauson considers the word to be a foreign loan which is dubious, see Clark 1977, 136-138). It is also worth mentioning Tur. kelime, Az. ka"lma" 'word', Turkm. keleme 'sacred words of Qur'an pronounced for protection' - usually regarded as Arabisms, but with some peculiarities (front vocalism, final -e) that could actually indicate Turkic origin, with a secondary merger with the Arabic loan.
face="Times New Roman Star"*du:l/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 companion 2 aim 3 meeting 4 side, direction 5 match, equal 6 opposite sideface="Times New Roman Star"1 ñïóòíèê 2 öåëü 3 âñòðå÷à 4 ñòîðîíà, íàïðàâëåíèå 5 ñîîòâåòñòâóþùèé, ðàâíûé 6 ïðîòèâîïîëîæíàÿ ñòîðîíàface="Times New Roman Star"tus? 1face="Times New Roman Star"tus? 5, 6face="Times New Roman Star"du"s? (dial.) 3face="Times New Roman Star"tu">s? 4face="Times New Roman Star"tus? (Pav. C.) 3


face="Times New Roman Star"tus? 3face="Times New Roman Star"du:s? 3face="Times New Roman Star"tus 4
face="Times New Roman Star"tus? 3, 6
face="Times New Roman Star"t@w|l 2face="Times New Roman Star"tus 4face="Times New Roman Star"tus 4face="Times New Roman Star"dus? 4, 6
face="Times New Roman Star"tus? 4, 6face="Times New Roman Star"tu>s 6face="Times New Roman Star"tus 4face="Times New Roman Star"tu">s? (dial.) 4


face="Times New Roman Star"tus 6

face="Times New Roman Star"VEWT 501, EDT 558, ÝÑÒß 3, 303-305, Stachowski 233, Ôåäîòîâ 2, 214. Also a verb *du:l/- 'to meet' ( > WMong. tus(u)-, Kalm. tus-, KW 412).
face="Times New Roman Star"*jabal/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"soft, mild; slow, quietface="Times New Roman Star"ìÿãêèé, íåæíûé; òèõèé, ìåäëåííûéface="Times New Roman Star"jabas? (OUygh.)face="Times New Roman Star"javas? (MK)face="Times New Roman Star"javas?face="Times New Roman Star"juwas?, juas?face="Times New Roman Star"javas? (AH, Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jo|wwo|s?, juwo|s?face="Times New Roman Star"javas?, juvas?, jugas? (dial.)
face="Times New Roman Star"javas?face="Times New Roman Star"juvas?face="Times New Roman Star"c?abasface="Times New Roman Star"c?abas?, c?obas?face="Times New Roman Star"d/obos?



face="Times New Roman Star"c?a:s?
face="Times New Roman Star"z?|o:s?face="Times New Roman Star"z?uwasface="Times New Roman Star"juwasface="Times New Roman Star"jywas?face="Times New Roman Star"z?|uwas?face="Times New Roman Star"javas?


face="Times New Roman Star"javas?, juvas?face="Times New Roman Star"See VEWT 175, ÝÑÒß 4, 51-52, TMN 4, 207-208. Cf. also (with different suffixation) Karakh. jav-yl- 'to become soft', java (jer) 'warm, cosy place'; Yak. samaa-n 'warm, favourable (of summer)'.
face="Times New Roman Star"*a>c?aj / *e>c?ejface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 old man or woman 2 mother 3 grandmother 4 sister (of woman) 5 mother (if the grandmother is still alive) 5 mother (addr. to an elder woman) 6 aunt, sister of father 7 elder brother 8 uncle 9 ancestor 10 Father! (to the God) 11 old man, elder man 12 husband 13 younger brother of father's father 14 grandfather 15 fatherface="Times New Roman Star"1 ñòàðûé ìóæ÷èíà èëè æåíùèíà 2 ìàòü 3 áàáóøêà 4 ñåñòðà (æåíùèíû) 5 ìàòü (ïðè æèâîé áàáóøêå) 5 ìàòü (îáð. ê ïîæèëîé æåíùèíå) 6 òåòÿ, ñåñòðà îòöà 7 ñòàðøèé áðàò 8 äÿäÿ 9 ïðåäîê 10 Îò÷å! (îáð. ê Áîãó) 11 ñòàðèê, ïîæèëîé ÷åëîâåê 12 ìóæ 13 ìëàäøèé áðàò äåäà 14 äåä 15 îòåöface="Times New Roman Star"ec?i 7, 8 (Orkh.), ec?u" 9 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"ec?i 1 (MK), ec?u" 10 (KB)face="Times New Roman Star"az?|u (dial.), ez?|e 11face="Times New Roman Star"az?|a, az?|i, e|z?|i 5 (dial., ÒÒÄÑ 22, 551), azyj, e|zi 11, 15 (dial., ÒÒÄÑ 23, 540)
face="Times New Roman Star"o|c?a, ac?a 2, 3face="Times New Roman Star"ac?a 6face="Times New Roman Star"ac?y 4, ac?a 12, 15

face="Times New Roman Star"az?|a 7, 8face="Times New Roman Star"ac?a 7, 8face="Times New Roman Star"Leb. az?|y, az?|a 7, ac?a 13
face="Times New Roman Star"az/a 15face="Times New Roman Star"ehe 14face="Times New Roman Star"ehe 14face="Times New Roman Star"ac?a 15face="Times New Roman Star"as?'a, az?|a 7, 15face="Times New Roman Star"ac?aj 5, az?|a 11

face="Times New Roman Star"a"sa" 2




face="Times New Roman Star"az?|aj 5, ec?iw 6face="Times New Roman Star"VEWT 35, ÝÑÒß 1, 231-235, TMN 2, 15, Åãîðîâ 35, Ëåêñèêà 299, Clark 1977, 128, Stachowski 43. Shortness is suggested by pharyngealization in Tofalar, so the variants with -z?|- are probably due to expressive gemination (*ac?c?V / *ec?c?V).
face="Times New Roman Star"*ekeface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"elder sisterface="Times New Roman Star"ñòàðøàÿ ñåñòðàface="Times New Roman Star"eke (OUygh.)face="Times New Roman Star"eke (MK); ege-t 'female servant of bride' (MK)






face="Times New Roman Star"ekez?|i



face="Times New Roman Star"akka













face="Times New Roman Star"VEWT 38, ÝÑÒß 1, 222-224, TMN 1, 190, 2, 91-92, EDT 100, 102, Åãîðîâ 23.
face="Times New Roman Star"*Kor(a)-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to diminish , decrease 2 harm, lossface="Times New Roman Star"1 óìåíüøàòüñÿ, óáûâàòü 2 âðåä, óáûòîêface="Times New Roman Star"qora- 1, qor 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"qora- 1, qor 2 (MK)







face="Times New Roman Star"xora- 1
face="Times New Roman Star"qor 2, qoro- 1
face="Times New Roman Star"xor 'insult, offence, grief'face="Times New Roman Star"qor 2, qoron- 1
face="Times New Roman Star"xor 2
face="Times New Roman Star"qoro- 1


face="Times New Roman Star"qora- 1




face="Times New Roman Star"EDT 641-642, 645-646, ÝÑÒß 6, 73-74, Ôåäîòîâ 2, 369. On a possible Mong. loanword (qowr 'loss, damage') see under *ka\bro; modern Siberian nouns may be actually backloans from Mong.
face="Times New Roman Star"*c?e.keface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 temple 2 cheekboneface="Times New Roman Star"1 âèñîê 2 ñêóëà
face="Times New Roman Star"(MKypch.) c?eke 1 (At-Tuhf.)
face="Times New Roman Star"c?ige| 1face="Times New Roman Star"c?eke 'back of head' (Vam.)face="Times New Roman Star"c?akka 1, 2face="Times New Roman Star"c?eka" 1

face="Times New Roman Star"c?ekge 1, 2



face="Times New Roman Star"c?ig@ 1



face="Times New Roman Star"c?eke 1face="Times New Roman Star"s?eke 1face="Times New Roman Star"s?eke 1face="Times New Roman Star"sika" 1

face="Times New Roman Star"c?ege 1face="Times New Roman Star"s?eke 1
face="Times New Roman Star"c?eke 1face="Times New Roman Star"VEWT 103, TMN 3, 87f, Åãîðîâ 326, Ëåêñèêà 203. Despite the lack of ancient attestation, the root is evidently archaic.
face="Times New Roman Star"*bu"t-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to believe 2 sign, tokenface="Times New Roman Star"1 âåðèòü 2 çíàê
face="Times New Roman Star"bu"t- 1 (MK, KB)

face="Times New Roman Star"bu"t- 1 (Pav. C.)
face="Times New Roman Star"pu"t- 1 (dial.)



face="Times New Roman Star"pu"t- 1face="Times New Roman Star"bu"t- 1

face="Times New Roman Star"bit 2












face="Times New Roman Star"VEWT 93, EDT 298-299 (together with bu"t- 'finish'), ÝÑÒß 2, 279-280.
face="Times New Roman Star"*bo":g, *bo":g-en, *bo":g-c?ekface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 insect 2 phalanx, tarantula 3 gad-fly 4 wolfface="Times New Roman Star"1 íàñåêîìîå 2 ôàëàíãà, òàðàíòóë 3 ñëåïåíü 4 âîëê
face="Times New Roman Star"bo"g, bo"j 2 (MK), bij 2 (MK - Oghuz)face="Times New Roman Star"bo"g| 2, bu"g|e, bu"g|e-lek 3, bo"z?|ek 1, (dial.) 4face="Times New Roman Star"bo"je| 2, bo"z?|e|k 1face="Times New Roman Star"bew 2 (Sangl.)face="Times New Roman Star"bij 2

face="Times New Roman Star"bo"v 2face="Times New Roman Star"mo":j 2, bij 2, mo":z?|ek 4



face="Times New Roman Star"púw|van 3



face="Times New Roman Star"bo":, bo"j, bo"ju", bo"jo"n 3face="Times New Roman Star"bu"ji 2face="Times New Roman Star"bij 2, 'queen bee', bo"z?|ek 'beetle'face="Times New Roman Star"bo"jo" 2, bo"z?|a"k 1
face="Times New Roman Star"bo"z?|ek 1face="Times New Roman Star"bij 2face="Times New Roman Star"mij 2
face="Times New Roman Star"mija 2face="Times New Roman Star"EDT 323, VEWT 82-3, Ëåêñèêà 184. Partly contaminated with *bo"ke-l 'gad-fly ' (v. sub *pi_u>/k`i/). The form in -c?ek is a diminutive. Turk. > Hung. bo"go"ly 'gad-fly', see Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*bakyrface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 copper 2 patinaface="Times New Roman Star"1 ìåäü 2 íàëåò, ïàòèíàface="Times New Roman Star"baqyr 1 (Yen., OUygh.)face="Times New Roman Star"baqyr 1 (MK, KB)face="Times New Roman Star"bakyr 1face="Times New Roman Star"baqyr 1face="Times New Roman Star"baqyr (MA, Pav. C.) 1face="Times New Roman Star"baqir, paqir 1face="Times New Roman Star"paqir 1face="Times New Roman Star"paqyr 1face="Times New Roman Star"paxyr 2face="Times New Roman Star"baqyr 1face="Times New Roman Star"pa:g|@r (Kyz., Joki) 1
face="Times New Roman Star"baqras 'brass kettle'
face="Times New Roman Star"púw|gúw|r 1face="Times New Roman Star"bag|arax| 'pot for boiling milk'


face="Times New Roman Star"baqyr 1face="Times New Roman Star"baqyr 1face="Times New Roman Star"baqyr 1face="Times New Roman Star"baqyr 1face="Times New Roman Star"bag|yr 1face="Times New Roman Star"baqyr 1face="Times New Roman Star"bag|yr 1face="Times New Roman Star"baqyr 1
face="Times New Roman Star"bag|yr 1face="Times New Roman Star"EDT 317, VEWT 58, ÝÑÒß 2, 45-46, Ëåêñèêà 405-406. Turk. > WMong. baqar, baqur (Kalm. bax|r), see KW 29, Ùåðáàê 1997, 104. Turk. > Russ. Siber. baki/rka (Àíèêèí 111-112).
face="Times New Roman Star"*jar-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to shine 2 to dawn 3 light 4 candleface="Times New Roman Star"1 ñâåòèòü 2 ðàññâåòàòü 3 ñâåò 4 ñâå÷àface="Times New Roman Star"jaru- 1, jaruq 3 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"jaru- 1, jaruq 3 (MK)face="Times New Roman Star"jaryk 3 (dial.)face="Times New Roman Star"jaryq 3 (dial.)face="Times New Roman Star"jary- (AH), jaru- (Abush.) 1, jaruq 3 (Áîð. Áàä., Abush.)face="Times New Roman Star"jo|ri- 1, jo|rug| 3face="Times New Roman Star"joru- 1, joruq 3

face="Times New Roman Star"jaryq 3 (dial.)face="Times New Roman Star"c?ary- 1, c?aryx 3face="Times New Roman Star"c?ar-, c?ary- 1face="Times New Roman Star"jar-, d/ary- 1, d/aryq 3
face="Times New Roman Star"s/or-da 4face="Times New Roman Star"sara:- 2 (but also syrda:-)face="Times New Roman Star"hyrda:- 2face="Times New Roman Star"c?yry- 1, c?aryq 3
face="Times New Roman Star"z?|ar-, z?|ary- 1, z?|aryq 3face="Times New Roman Star"z?aryq 3face="Times New Roman Star"jaryq 3face="Times New Roman Star"jaryq 3 (dial.)face="Times New Roman Star"z?|aryq 3
face="Times New Roman Star"jary- 1, jaryq, jaryx 3face="Times New Roman Star"z?aryq 3face="Times New Roman Star"jarux 3face="Times New Roman Star"jaryq 3face="Times New Roman Star"EDT 956, 962, 963, ÝÑÒß 4, 134-135, VEWT 189 (there are hardly reasons to consider the Chuv. word a borrowing), Ôåäîòîâ 2, 145, Stachowski 119. Turk. (Bulg.?) > Hung. gyertya 'candle', see Gombocz 1912.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
63405413488164
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov