Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*bujur- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to order face="Times New Roman Star"приказывать face="Times New Roman Star"bujur- (OUygh.) face="Times New Roman Star"bujur- (MK ) face="Times New Roman Star"bujur- face="Times New Roman Star"bojyr- face="Times New Roman Star"bujur- (Sangl. , MA ) face="Times New Roman Star"bujur- face="Times New Roman Star"bujru-, bujur- (dial.) face="Times New Roman Star"bujur- face="Times New Roman Star"bujur- face="Times New Roman Star"bujur- face="Times New Roman Star"pu"r- face="Times New Roman Star"bujur- face="Times New Roman Star"bujyr- face="Times New Roman Star"bojor- face="Times New Roman Star"bujur- face="Times New Roman Star"bujur- face="Times New Roman Star"bujur- face="Times New Roman Star"bujyr- face="Times New Roman Star"bujur- face="Times New Roman Star"VEWT 87, EDT 387-388, ЭСТЯ 2, 245-247, TMN 2, 362.
face="Times New Roman Star"*c?ygyr face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to stamp, ram (ground) 2 stamped snow 3 boundary, limit 4 small path face="Times New Roman Star"1 топтать, утаптывать (землю) 2 утоптанный снег 3 граница 4 узкая тропа face="Times New Roman Star"c?yg|ru- 1, c?yg|yr 4 (MK ) face="Times New Roman Star"c?yg|yr 4, 'coomb, trace of an avalanche' face="Times New Roman Star"c?yg|yr 3 face="Times New Roman Star"c?yg|yr 'thawed spot' (Sangl. ), 'snow stamped by strong wind' (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"c?ijir 'trace' face="Times New Roman Star"c?ig|ir jol 4 face="Times New Roman Star"c?yGyr 3 face="Times New Roman Star"c?yg|yr 'bad road' face="Times New Roman Star"s?y:r 2 face="Times New Roman Star"s?y:r 'spot on snow or ground with many tracks' face="Times New Roman Star"c?yjyr, c?ijir 4 face="Times New Roman Star"s?yjyr 'stamped' face="Times New Roman Star"c?yjyr-t- 'to stamp snow, grass' face="Times New Roman Star"VEWT 95, 107, EDT 409, 410. Cf. perhaps also PT *c?ig- 'to draw a line' (VEWT 110). Turk. > Mong. Khalkha c?ijr 'stamped road', Kalm. c?i:r 'eaten and stamped grass' (KW 443).
face="Times New Roman Star"*Kur- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to erect (a building), to establish face="Times New Roman Star"строить, устанавливать face="Times New Roman Star"qur- (OUygh.) face="Times New Roman Star"qur- (MK ) face="Times New Roman Star"kur- face="Times New Roman Star"qor- face="Times New Roman Star"qur- (AH , Houts. ) face="Times New Roman Star"qur- face="Times New Roman Star"qu(r)- face="Times New Roman Star"Gur- face="Times New Roman Star"Gur- face="Times New Roman Star"qur- face="Times New Roman Star"qur- face="Times New Roman Star"qur- face="Times New Roman Star"qor- face="Times New Roman Star"qur- face="Times New Roman Star"qur- face="Times New Roman Star"qur- face="Times New Roman Star"qur- face="Times New Roman Star"qur- face="Times New Roman Star"VEWT 302, EDT 643, ЭСТЯ 6, 156-157. There is also a derivative *Kur-gan (see e.g. TMN 3, 542-543), which is sometimes hard to distinguish from *Ko:ry-kan (see *Ko:ry-).
face="Times New Roman Star"*Kol/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"hut, hovel, camp(ing) face="Times New Roman Star"хижина, лачуга, лагерь face="Times New Roman Star"qos? 'family' (Tfs.) face="Times New Roman Star"qus? face="Times New Roman Star"qos? 'camp, camping' (Pav. C. ), 'house, dwelling' (Sngl.) face="Times New Roman Star"Gos? face="Times New Roman Star"xu"z?@, xuz?@, xuz?ъ face="Times New Roman Star"xos 'room' face="Times New Roman Star"qos? 'caravan' face="Times New Roman Star"qos face="Times New Roman Star"qos face="Times New Roman Star"qywys? face="Times New Roman Star"qos? face="Times New Roman Star"qos face="Times New Roman Star"qos? face="Times New Roman Star"VEWT 283, EDT 670, Лексика 491-492, Федотов 2, 375-376, ЭСТЯ 6, 90-94. Turk. > WMong. qos, Kalm. xos? (KW 189), WMong. qosi-lig| (Clark 1980 , 42). The root is confused with *Kol/ 'pair', but should be probably distinguished. Tat. and Bashk. obviously reflect a contamination with *Kogul/ 'empty space, hollow'. A loanword from Tokh. kos.ki:ye 'hut' (which itself is < Iranian, see Adams) had been suggested - which, however, cannot explain the absence of -k- in the Turkic form.
face="Times New Roman Star"*Kemeke face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"stove, stove hole face="Times New Roman Star"печь, углубление в печи face="Times New Roman Star"kimege face="Times New Roman Star"kebege face="Times New Roman Star"kemege face="Times New Roman Star"kъw|maga face="Times New Roman Star"kemege face="Times New Roman Star"VEWT 250, ЭСТЯ 5, 35-36, Мудрак 94, Лексика 359.
face="Times New Roman Star"*ja.r/-, *ja.r/y face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 flat 2 steppe, flat ground 3 to spread, spread out, flatten folds face="Times New Roman Star"1 плоский 2 степь, плоская почва 3 расстилать, расправлять складки face="Times New Roman Star"jaz- 3 (OUygh.) jazy 1,2 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"jaz- 3 (MK , KB ), jazy 2 (MK ) face="Times New Roman Star"jazy 2 face="Times New Roman Star"jaz- 3 face="Times New Roman Star"jaz- 3 (Pav. C. ), jazy 2 (Ettuhf. , AH ) face="Times New Roman Star"jo|z- 3 face="Times New Roman Star"jaz- 3, jazi, jezi 2 (dial.) face="Times New Roman Star"jaz- 3 face="Times New Roman Star"jazy 2 (dial.) face="Times New Roman Star"jaz- 3, jazy 2 face="Times New Roman Star"c?azy 2 face="Times New Roman Star"jas-, d/as- 3, jazy, d/azy 1, 2 face="Times New Roman Star"syhy: 2 face="Times New Roman Star"c?as- 3 face="Times New Roman Star"z?|az- 3, z?|azy 1, 2 face="Times New Roman Star"z?az- 3, z?azy 2 (dial.) face="Times New Roman Star"jaz- 3, jazy 2 (dial.) face="Times New Roman Star"jad|- 3 face="Times New Roman Star"jaz- 3 face="Times New Roman Star"z?az- 3 face="Times New Roman Star"jaz- 3 face="Times New Roman Star"VEWT 194, EDT 983, 984, ЭСТЯ 4, 69-70, 73, Лексика 97.
face="Times New Roman Star"*ko"jn|e-lek face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"shirt face="Times New Roman Star"рубашка face="Times New Roman Star"ko"n|lek (MK ) face="Times New Roman Star"ko"jna"k, dial. go"n|lek face="Times New Roman Star"ku"lma"k face="Times New Roman Star"ko"n|lek (Sangl. , MA , Pav. C. , Бор. Бад. ), ko"jnek (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"ko.jnak, ko.jlak face="Times New Roman Star"ko"n|la"k, ko"n|nek face="Times New Roman Star"ko"jnek face="Times New Roman Star"ko"jnek, dial. go"mlek face="Times New Roman Star"ko"genek face="Times New Roman Star"ku"nek face="Times New Roman Star"ku"nek face="Times New Roman Star"ko"nju"ga"s 'старинное название дохи' face="Times New Roman Star"xo"jlen| face="Times New Roman Star"ko"jnek face="Times New Roman Star"ko"jlek face="Times New Roman Star"ku"lda"k face="Times New Roman Star"ko"lek face="Times New Roman Star"go"lma"k face="Times New Roman Star"ko"lmek face="Times New Roman Star"ko"jlek face="Times New Roman Star"go"lek face="Times New Roman Star"VEWT 290-291, EDT 732, ЭСТЯ 5, 89-90, Лексика 384, 476-477. Turk. > WMong. ku"jileg, Kalm. ki:l@g (KW 234), MMong. ko"n|lek (TMN 3, 615, Щербак 1997 , 128).
face="Times New Roman Star"*botka face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"gruel, porridge face="Times New Roman Star"каша face="Times New Roman Star"botqa face="Times New Roman Star"OKypch. butg|a (At-Tuhf.) face="Times New Roman Star"bu.tqa face="Times New Roman Star"botqa face="Times New Roman Star"potxy face="Times New Roman Star"botqo face="Times New Roman Star"pъw|dъw| face="Times New Roman Star"butug|as face="Times New Roman Star"botqa (Krg.) face="Times New Roman Star"botqo face="Times New Roman Star"botqa face="Times New Roman Star"botqa face="Times New Roman Star"butqa face="Times New Roman Star"botqa face="Times New Roman Star"VEWT 82, ЭСТЯ 2, 201. There seems to have existed a deriving verb *bot- or *bod- (*but-, *bud-) 'to stir (porridge)', reflected only in Yak. butuj-.
face="Times New Roman Star"*tekne face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"trough, pan face="Times New Roman Star"корыто, лохань, квашня face="Times New Roman Star"tekne (MK , IM ) face="Times New Roman Star"tekne face="Times New Roman Star"tiga"na" face="Times New Roman Star"tegene (MA ), tegene, tekene (MKypch. - CCum ., AH ) face="Times New Roman Star"ta"n|la", ta"n|na" face="Times New Roman Star"ta"kna" face="Times New Roman Star"tagana face="Times New Roman Star"degene (Chuj.) face="Times New Roman Star"tegene, teges? (Dim.) 'чаша' face="Times New Roman Star"tekene face="Times New Roman Star"ta"ga"s 'чаша' (dial.) face="Times New Roman Star"tegene face="Times New Roman Star"tekna" face="Times New Roman Star"tekne face="Times New Roman Star"VEWT 470-471, EDT 484, Егоров 228, Федотов 2, 165. Turk. > Hung. tekno":, Mari tagyna (Gombocz 1912 , 18, 227).
face="Times New Roman Star"*jA:mc?yk > *ja:nc?yk face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"pocket, sash, bag face="Times New Roman Star"карман, мешочек, сумка face="Times New Roman Star"janc?uq (MK ) face="Times New Roman Star"janz?|yk face="Times New Roman Star"janc?yq face="Times New Roman Star"janc?uq (Houts. , AH ) face="Times New Roman Star"jo|nc?iq face="Times New Roman Star"janc?uq face="Times New Roman Star"ja:nz?|yq face="Times New Roman Star"nanc?yg|, nandyx face="Times New Roman Star"janc?yq, d/anc?yq face="Times New Roman Star"c?anc?yq face="Times New Roman Star"jansyq face="Times New Roman Star"janc?yq, janc?yx face="Times New Roman Star"jenz?|ux face="Times New Roman Star"janc?iq face="Times New Roman Star"VEWT 185, EDT 945, ЭСТЯ 4, 118 (related to *ja:n 'side' by folk-etymology). The old form is preserved in Osm. jamc?y 'raincoat' etc. (VEWT 184, ЭСТЯ 4, 110; Turk. > Mong. z?|amc?i, z?|an|c?i).
face="Times New Roman Star"*kil/e- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to hobble, bound 2 fetters face="Times New Roman Star"1 стреножить 2 путы face="Times New Roman Star"kis?e- (OUygh.) 1, kis?en (OUygh.) 2 face="Times New Roman Star"kis?e- (MK , KB ) 1, kis?en (MK ) 2 face="Times New Roman Star"kes?an 'headstall, fetters' face="Times New Roman Star"kis?te| 3 face="Times New Roman Star"kis?en 'chain' (Sangl. , Houts. ), Kypch. kis?en (CCum .) 2 face="Times New Roman Star"kis?e|n 2 face="Times New Roman Star"ki:s?en 'chains' face="Times New Roman Star"kis?en 2 face="Times New Roman Star"kis?en 2 face="Times New Roman Star"VEWT 258, EDT 753. Some forms point to *ke:l/-, possibly under the influence of *kel/c? 'belt' (v. sub *k`e/l/e ).
face="Times New Roman Star"*ku"r-tu"n face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"pack saddle face="Times New Roman Star"вьючное седло face="Times New Roman Star"ku"rtu"n face="Times New Roman Star"ku"rc?en (dial.) face="Times New Roman Star"ku"rtu"n (AH ) face="Times New Roman Star"VEWT 311, Лексика 540.
face="Times New Roman Star"*doku- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to weave face="Times New Roman Star"ткать face="Times New Roman Star"toqu- (OUygh.) face="Times New Roman Star"toqu- (MK ) face="Times New Roman Star"doku- face="Times New Roman Star"tuqy- face="Times New Roman Star"toqu- (Sangl. ) face="Times New Roman Star"to.qi- face="Times New Roman Star"toqu- face="Times New Roman Star"toqy- face="Times New Roman Star"toxu- face="Times New Roman Star"doqa- face="Times New Roman Star"toqu- face="Times New Roman Star"toqu- face="Times New Roman Star"toqy- face="Times New Roman Star"toqy- face="Times New Roman Star"tuqy- face="Times New Roman Star"? tog|ustun 'назв. дерева, из кот. делают челноки' face="Times New Roman Star"doqu- face="Times New Roman Star"toxy- face="Times New Roman Star"toqy- face="Times New Roman Star"VEWT 484-5, EDT 467, ЭСТЯ 3, 253-254 (to distinguish from *toky- 'to beat'), Лексика 395. Turk. > WMong. toki-, Kalm. tok@- 'to plait' (KW 398).
face="Times New Roman Star"*sojagu face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 cock's spur 2 pine needle, toothpick 3 a sharp object face="Times New Roman Star"1 петушиная шпора 2 сосновая иголка, зубочистка 3 острый предмет face="Times New Roman Star"sojag|u 1 (MK ) face="Times New Roman Star"sojoq `mountain top; young horn' face="Times New Roman Star"soja: 'wire for pipe-cleaning' (< Mong.?); sojaq `mountain' (ФиЛ 227) face="Times New Roman Star"sojo: 3 face="Times New Roman Star"sojaw 2 face="Times New Roman Star"sojaw 'a metallic pendant on a Caucasian belt' face="Times New Roman Star"VEWT 425, EDT 859. All Kypchak forms may also be < Mong.
face="Times New Roman Star"*c?o:g face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"glowing heat, glowing coals face="Times New Roman Star"жар, тлеющие уголья face="Times New Roman Star"c?og| (OUygh.) face="Times New Roman Star"c?og| (MK ) face="Times New Roman Star"c?og| (Vam. ) face="Times New Roman Star"c?u.g| face="Times New Roman Star"c?oq, c?og| face="Times New Roman Star"c?og| face="Times New Roman Star"c?o:g face="Times New Roman Star"sog| face="Times New Roman Star"s?og| face="Times New Roman Star"c?oq face="Times New Roman Star"suos face="Times New Roman Star"huos face="Times New Roman Star"c?oq face="Times New Roman Star"s?oq face="Times New Roman Star"VEWT 113, 114, Лексика 366-367, EDT 405, Stachowski 113 (Yak. suos = Tur. c?ogas? 'sun heat'). Turk. > WMong. c?og|, Kalm. cog (KW 429, TMN 2, 119, Щербак 1997 , 113). Mong. > Yak. c?ox.
face="Times New Roman Star"*Ku"ru"l/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"millet flour boiled in water or milk face="Times New Roman Star"просяная мука, сваренная в воде или молоке face="Times New Roman Star"ku"rs?ek (MK ) 1 face="Times New Roman Star"VEWT 311, EDT 747.
face="Times New Roman Star"*jap- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to cover; to close, shut (the door) face="Times New Roman Star"покрывать; закрывать (дверь) face="Times New Roman Star"jap- (MK ) face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"jap- (AH , Ettuhf. , Бор. Бад. ) face="Times New Roman Star"jo|p- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"jap- (dial.) face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"c?ap- face="Times New Roman Star"c?ap- face="Times New Roman Star"jap-, d/ap- face="Times New Roman Star"sap- face="Times New Roman Star"hap- face="Times New Roman Star"s?yp- face="Times New Roman Star"z?|ap- face="Times New Roman Star"z?ap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"z?|ap-, z?ap-, zap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"z?ap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"VEWT 187, EDT 870-871; ЭСТЯ 4, 127-128 (with a careful distinction of *jap- 'create, make' and *jap- 'cover'), Stachowski 96-97. Derivates mean 'cloth, covering' (see Лексика 545).
face="Times New Roman Star"*basu- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"sledge-hammer, mallet face="Times New Roman Star"молот, колотушка face="Times New Roman Star"basu (MK ) face="Times New Roman Star"baska face="Times New Roman Star"pasxa face="Times New Roman Star"masqa face="Times New Roman Star"VEWT 64.
face="Times New Roman Star"*Tu"n|- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 metaphor 2 summary, conclusion 3 interpreter 4 reality face="Times New Roman Star"1 притча, иносказание 2 итог, обобщение 3 переводчик 4 явь face="Times New Roman Star"tu"n|c?i 3 face="Times New Roman Star"tu"n| 1 (Верб. ), tu"n|ej 'одинаковый' face="Times New Roman Star"tu"n|et- 'делить, распределять' face="Times New Roman Star"tu"n|ehe 'ein Brauch, dem gema"s| ein Ja"ger das Fleisch des von ihm erlegten Rentiers den Nachbarn schenkt und fu"r sich selbst nur den Rentierkopf beha"lt, welcher ihm Glu"ck bringen soll' face="Times New Roman Star"tu"n| 2 face="Times New Roman Star"tu"n 4 face="Times New Roman Star"VEWT 505, Stachowski 235.
face="Times New Roman Star"*ge:.mi face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"boat face="Times New Roman Star"лодка face="Times New Roman Star"kemi (OUygh.) face="Times New Roman Star"kemi (MK , IM ) face="Times New Roman Star"gemi face="Times New Roman Star"kime| face="Times New Roman Star"keme (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"kema face="Times New Roman Star"kema" face="Times New Roman Star"ga"mi face="Times New Roman Star"ga":mi face="Times New Roman Star"kime face="Times New Roman Star"kebe face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"kim@ face="Times New Roman Star"xeme face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"ka"ma" face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"gemi face="Times New Roman Star"gemi face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"kimo" face="Times New Roman Star"geme face="Times New Roman Star"VEWT 251, TMN 3, 668-669, EDT 721-722, ЭСТЯ 3, 37-38. Turk. > Mong. keme (Щербак 1997 , 126).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 911900 13697726
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov