Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*bu":n- (/*bi:n-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to ride on, to mount, to rizeface="Times New Roman Star"ехать верхомface="Times New Roman Star"bin- (Orkh.), mu"n- (OUygh.)face="Times New Roman Star"mu"n- (MK, KB)face="Times New Roman Star"bin-face="Times New Roman Star"men-face="Times New Roman Star"min- (Sangl.)face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"mu"n-; mi:n- (dial.)face="Times New Roman Star"mu"n-face="Times New Roman Star"mu"n-face="Times New Roman Star"min-
face="Times New Roman Star"minder 'pillow'face="Times New Roman Star"mi:n-face="Times New Roman Star"mi:n-face="Times New Roman Star"mun-face="Times New Roman Star"mun-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"men-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"pin-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"min-, mim-, min|- (ССЯ)face="Times New Roman Star"min-face="Times New Roman Star"VEWT 338, TMN 4, 34, EDT 348, ЭСТЯ 7, Stachowski 180. Shortness in Turkm. is not clear. On the derivative *bin-ig- > *binge-l/- 'to ride behind someone else on the same horse' see EDT 771, Stachowski 178. Chuv. minder may be < Kypch., cf. Turk., Gag., Turkm., Nogh. minder, Kum. minnir, Tat., Bashk. menda"r - see Федотов 1, 359.
face="Times New Roman Star"*bu":riface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"head of an arrowface="Times New Roman Star"наконечник стрелы
face="Times New Roman Star"bu"ri 'end of shaft inserted into arrow head' (MK)












face="Times New Roman Star"bu"r-ges (dimin.) 'awl, arrow with awl-like head'face="Times New Roman Star"bu":rges 'ein Kampfpfeil mit pfriemfo"rmiger Spitze'











face="Times New Roman Star"EDT 356, VEWT 71, Stachowski 69.
face="Times New Roman Star"*c?A:b-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"whip-lashface="Times New Roman Star"плеть
face="Times New Roman Star"c?avyg|, c?ag|yg| (MK)face="Times New Roman Star"c?avun 'leather whip'





face="Times New Roman Star"c?a:v-la- 'to lash with a rod, whip'



face="Times New Roman Star"c?ъvъs? 'sound of the whip or rod', c?ъw|vas?-la- 'to lash'

face="Times New Roman Star"? s?avy-la- 'to lash (of branches)'










face="Times New Roman Star"EDT 395. See also under *c?y:p.
face="Times New Roman Star"*c?Abul/(c?)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"military commanderface="Times New Roman Star"военный командирface="Times New Roman Star"c?abus? (Orkh., Yen.), c?avus? (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?avus? (MK)face="Times New Roman Star"c?avus?
face="Times New Roman Star"c?awus? (Sangl.)


face="Times New Roman Star"c?ovus? 'leader of a pilgrimage'















face="Times New Roman Star"c?avus? (K) 'senior worker'

face="Times New Roman Star"c?awus? 'herald'face="Times New Roman Star"VEWT 101, EDT 399, TMN 3, 35-38. Criticism of the hypothesis of the word's Iranian origin see in TMN.
face="Times New Roman Star"*c?Ad(b)anface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"scorpionface="Times New Roman Star"скорпион
face="Times New Roman Star"c?ad|an (MK, KB)face="Times New Roman Star"c?ajan, c?yjan 'сколопендра'face="Times New Roman Star"c?ajan, (R, Буд. - Kas.) c?ejban 'millipede'face="Times New Roman Star"c?ajan, c?yjan (Abush., Sangl.), c?iban (R - Calc. Wb., Pav. C.)face="Times New Roman Star"c?ajo|nface="Times New Roman Star"c?ajan

face="Times New Roman Star"c?aja:n








face="Times New Roman Star"c?ajanface="Times New Roman Star"s?ajanface="Times New Roman Star"s?ajanface="Times New Roman Star"sajan


face="Times New Roman Star"s?ajan

face="Times New Roman Star"VEWT 94, EDT 403, Лексика 64, 184-185. Turk. > Kalm. caj@ `crayfish' (?), see Щербак 1997, 111.
face="Times New Roman Star"*c?Ajyrface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"resin, tarface="Times New Roman Star"смола, деготь


face="Times New Roman Star"c?e|jyr














face="Times New Roman Star"c?ajyrface="Times New Roman Star"s?ajyrface="Times New Roman Star"s?ajyrface="Times New Roman Star"sajyrface="Times New Roman Star"c?ajyr

face="Times New Roman Star"s?ajyr
face="Times New Roman Star"c?ajyrface="Times New Roman Star"VEWT 95.
face="Times New Roman Star"*c?Aj-na-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to chew 2 to biteface="Times New Roman Star"1 жевать 2 кусать

face="Times New Roman Star"c?ig|ne-, c?ejne- 1 (R)face="Times New Roman Star"c?e|jne|- 1, 2face="Times New Roman Star"c?ajna- 1 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"c?ajna- 1face="Times New Roman Star"c?ajna- 1
face="Times New Roman Star"c?ejna"- 1face="Times New Roman Star"c?ejne- 1face="Times New Roman Star"tajna- 1face="Times New Roman Star"tajna- 1face="Times New Roman Star"c?ajna- 1



face="Times New Roman Star"dajna- 1face="Times New Roman Star"tajna- 1face="Times New Roman Star"c?ajna- 1face="Times New Roman Star"s?ajna- 1face="Times New Roman Star"s?ajna- 1face="Times New Roman Star"sa"jna"- 1face="Times New Roman Star"c?ajna- 1face="Times New Roman Star"c?i:ne- 1face="Times New Roman Star"cajna-, c?ajna-, c?ejne- 1face="Times New Roman Star"s?ajna- 2face="Times New Roman Star"c?ene-, c?a"ina"- 1 (ССЯ)face="Times New Roman Star"c?ajna- 1face="Times New Roman Star"VEWT 95, Рас. ФиЛ 168. Forms with t- in some Siberian languages are rather enigmatic.
face="Times New Roman Star"*c?ak-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to bind, fetters, harnessface="Times New Roman Star"связывать, оковы, упряжь

face="Times New Roman Star"c?akyl- 'to be bound, fastened' (of yoke animals), c?ag|an 'camel fetters'
face="Times New Roman Star"c?ag|an 'camel fetters'






face="Times New Roman Star"c?aqy 'stick for binding horses'










face="Times New Roman Star"c?aqyldaq 'rope harness'



face="Times New Roman Star"VEWT 94, 96 (but Oyr. c?aky is regarded as borrowed < Mong. c?aqu, on which see *c?`ak`V).
face="Times New Roman Star"*c?A:kaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"new-born childface="Times New Roman Star"новорожденный ребенок, детеныш

face="Times New Roman Star"c?ag|a (dial.); c?ag|a 'young of birds' (Old Osm. XIV c.)face="Times New Roman Star"c?ag|aface="Times New Roman Star"c?aqa (Pav. C.), (Xwar.) c?aqa 'young of birds' (Фазылов 2, 511)face="Times New Roman Star"c?aqalo|q, (Tashk.) c?aqaface="Times New Roman Star"bala-c?aqa 'children' (dial.)
face="Times New Roman Star"c?ag|aface="Times New Roman Star"c?a:Ga








face="Times New Roman Star"bala-c?aqa 'children'face="Times New Roman Star"qyzyl s?aqa 'quite naked (of young of animals)'face="Times New Roman Star"bala-s?ag|a 'children'



face="Times New Roman Star"qyzyl s?aqa 'quite naked (of young of animals)'

face="Times New Roman Star"VEWT 96, Менгес 1979, 170.
face="Times New Roman Star"*c?akyrface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"light grey, greyish blueface="Times New Roman Star"светло-серый, серовато-голубой
face="Times New Roman Star"c?aqyr (MK, Tefs.) (of eyes)face="Times New Roman Star"c?akyrface="Times New Roman Star"c?ag|yr (of eyes)face="Times New Roman Star"c?aqyr (Sangl.)face="Times New Roman Star"c?ag|ir-qano|t 'a white-eyed dunbird, нырок белоглазый'face="Times New Roman Star"c?eqir (of eyes)

face="Times New Roman Star"c?aqyr 'dried in the sun, bleached'


face="Times New Roman Star"c?aqyr 'yellow'




face="Times New Roman Star"c?ekir 'grey (of eyes), wall-eye'face="Times New Roman Star"s?ag|yr 'grey (of eyes, horses)', s?egir 'grey (of eyes)'face="Times New Roman Star"s?ag|yr 'colourless (of eyes)'face="Times New Roman Star"s?ag|yr 'whitish'face="Times New Roman Star"c?ag|yr 'variegated'face="Times New Roman Star"c?aqyr
face="Times New Roman Star"s?egir (of eyes)

face="Times New Roman Star"VEWT 96, TMN 2, 77, EDT 409, Федотов 2 387. Despite Fedotov c?okur 'variegated' is not related, it is < Mong. c?obkur (v. sub *s?op`e/). Despite Ra"sa"nen borrowed from Mong. can be only Yak. c?akyr 'white (of a horse)' (cf. also Dolg. c?akyr, see Stachowski 72), and perhaps the front-row forms (Kirgh. c?ekir, Kaz. s?egir, KKalp. s?egir - because of their restriction to the Kypch. area); but Mong.. c?akir / c?ekir 'whitish' is itself an obvious Turkism (see TMN ibid., Clark 1977, 134 with doubts). The root should be distinguished from nasalized forms: Oyr. c?an|qyr, Chuv. senker, Yak. c?en|gir, z?|en|gir, Kirgh. c?enkil, c?an|yl with the same set of meanings ('whitish, blue', often of eyes) = Mong. (Khalkha) cenxer id.; those should be compared with Tokh. A, B tsem. 'blue (of eyes)', Pers. zanga:r 'verdigris', whence Tat. za"n|ga"r (from Pers. zang 'rust', further derived with *za:'to leave, remain', Sak. ysa:ya" 'rust', Osset. zga", see Bailey 348-349). This is most probably an Iranian loanword in Turkic, Tokh. and Mong. (although a Chinese origin - cf. MC chien| 'blue' - is also possible). Cf. VEWT 104 (Turk. < Mong.), 531.
face="Times New Roman Star"*c?al-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to knock (down), hit, agitate 2 to whet 3 to slaughter 4 to mow 5 scythe 6 to sting, pierce 7 to sweep 8 to chop 9 a k. of broom 10 to sharpen, whet 11 whetstone 12 mowing, hay time 13 to trip 14 bladeface="Times New Roman Star"1 сбивать, ударять, бить, взбалтывать 2 точить 3 убивать, закалывать 4 косить 5 коса 6 жалить, закалывать 7 подметать 8 изрубить, отрубить 9 вид метлы, веник-голик 10 точить 11 оселок 12 покос 13 дать подножку 14 острие, лезвиеface="Times New Roman Star"c?al- 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?al- 1 (MK, KB)face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?algy 9, c?algy orag|y 5face="Times New Roman Star"c?al- 1, 3, c?alg|y 5
face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?alg|i u.ro|q 5face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?alg|a 5face="Times New Roman Star"c?al(y)- 8face="Times New Roman Star"c?al- 1, 6, 7, c?alg|y 9face="Times New Roman Star"c?al- 10, 7, 6, c?alGy 5, 11face="Times New Roman Star"sal- 1face="Times New Roman Star"s?alg|y 5face="Times New Roman Star"c?alg|y 5face="Times New Roman Star"c?al- 1, 6face="Times New Roman Star"s/ol- 4, s/olъk 9face="Times New Roman Star"sa:lyn- 'to fall abruptly'
face="Times New Roman Star"s?aly- 10
face="Times New Roman Star"c?al- 1, 3, c?alg|y 5, c?alg|yn 12face="Times New Roman Star"s?al- 13, s?alg|y 5, s?alg|yn 12face="Times New Roman Star"s?al- 1, 3, 4, s?alg|y 5face="Times New Roman Star"saly- 3face="Times New Roman Star"c?al- 4, c?alqy 5face="Times New Roman Star"c?alym 14face="Times New Roman Star"cal- 1, 4, calqy, calg|y 5face="Times New Roman Star"s?al- 1, 3, 13, s?alg|y 5, s?alg|yn 12
face="Times New Roman Star"c?al- 1, 4, c?alg|y 5face="Times New Roman Star"VEWT 97, EDT 417-418 , Егоров 206, Федотов 2, 132, 133. The difference in length between Turkm. and Yak. allows to suppose a merger of at least two roots, perhaps originally distinguished semantically and phonetically as *c?a:l- 'to knock down' (reflected in Yak., not reflected in Turkm.) - *c?al- 'to sharpen, whet' (reflected in Turkm., not reflected in Yak.). Since "Verba des Schlagens" are generally vague semantically, in most languages it is difficult to draw a line between them.
face="Times New Roman Star"*c?A:lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"grey, grey-headedface="Times New Roman Star"серый, седой
face="Times New Roman Star"c?al (MK, KB)face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"c?al 'grey hair'face="Times New Roman Star"c?al 'having grey hair amid black hair' (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"c?o|l 'old man'

face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"c?a:lface="Times New Roman Star"c?al
face="Times New Roman Star"c?al

face="Times New Roman Star"sa:lyr 'light-bay (horse); pepper-and-salt (hair)'


face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"s?al 'old man'face="Times New Roman Star"s?alface="Times New Roman Star"salface="Times New Roman Star"c?al
face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"s?al
face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"EDT 417, VEWT 96, TMN 2, 31, Аникин 640. Turk. > WMong. c?al, Kalm. cal, Khalkha cal bu:ral 'grey-haired, roan'; Russ. чалый.
face="Times New Roman Star"*c?Al-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 noisy, talkative man 2 blasphemyface="Times New Roman Star"1 болтун, болтовня 2 богохульствоface="Times New Roman Star"c?o/ulvu (OUygh.) 2face="Times New Roman Star"c?alan| 1 (MK)


























face="Times New Roman Star"EDT 418, 420.
face="Times New Roman Star"*c?Amface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 a backbiting man 2 to exact a fine 3 claim 4 reproach 5 to be offended 6 to be angryface="Times New Roman Star"1 клеветник 2 штрафовать 3 претензия, рекламация (юрид.) 4 упрек 5 обижаться 6 сердитьсяface="Times New Roman Star"c?am 3 (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?amg|uq 1 (MK)

face="Times New Roman Star"c?am-la- 'to speak with disgust' (R, Pav. C.)

face="Times New Roman Star"c?`imig 'badly'



face="Times New Roman Star"c?am (dial., R) 4, c?am-da-l- (dial., R) 5face="Times New Roman Star"c?ammal-tur- 'to look nervous, angry'




face="Times New Roman Star"c?am-da-n- 4face="Times New Roman Star"s?am 'that which causes offence', s?am-da-n- 4face="Times New Roman Star"s?am-la-n- 6
face="Times New Roman Star"c?am 'joke, mockery', c?am-la-n- 6

face="Times New Roman Star"s?am-la-n- 5, s?am-s?yl 'resentful, sensitive'

face="Times New Roman Star"EDT 421-422, 423, VEWT 98, D-T 97. At least part of the forms may ultimately have a Chinese source (MC z|.a".m 'slander'). Cf. also c?aman 'lazy horse, dog'; Tur. c?amura jat- 'to decline from paying a debt' (slang; lit. 'to lie down in dirt' - perhaps a reanalysis based on the analogy with c?amur 'dirt', cf. also c?amur (metaph.) 'low, humble').
face="Times New Roman Star"*c?Amface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 pine tree 2 fir-needleface="Times New Roman Star"1 сосна 2 хвоя

face="Times New Roman Star"c?am 1, c?am japrag|y 2
face="Times New Roman Star"c?am ag|ac? 1 (Pav. C.)


face="Times New Roman Star"s?am 1
face="Times New Roman Star"sabal 2face="Times New Roman Star"s?abal 2











face="Times New Roman Star"c?am 1face="Times New Roman Star"c?am, cam 1


face="Times New Roman Star"VEWT 97. Dmitrieva (Дмитриева 1979, 205) derives the Oghuz word for 'fir-tree' from Arab. s?am 'candle', which is dubious phonetically and unlikely because of the Khak. and Shor forms (pointing to *c?amal); more probably an original Turkic root, although localized.
face="Times New Roman Star"*c?An|face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 morning dawn 2 mistface="Times New Roman Star"1 утренняя заря 2 туман, мгла
face="Times New Roman Star"c?an| ( ? c?a"n|) (ЛОК) 1face="Times New Roman Star"c?en 2 (dial.) (?)


face="Times New Roman Star"c?an| 2 (dial.)
face="Times New Roman Star"c?a"n, dial. c?an| 2
face="Times New Roman Star"san|marax 'марево'


face="Times New Roman Star"s/an-/s/avъn-talъk 'weather, climate' (Федотов 2 84-85; the second part = Tat. ta"wlek 'day, 24 hours')






face="Times New Roman Star"s?an|daq 'glow in the sky (from celestial phenomena or from fire)', dial. san|g|a"rt 'марево'





face="Times New Roman Star"ДТС 139, Лексика 35, 36. A somewhat dubious root. The words meaning 'mist' may go back to a separate root, PT *c?en| 'dust'. Other forms (including the late OT one) can be < Mong., but semantics is rather against assuming such a loan.
face="Times New Roman Star"*c?an|yl/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"guelder rose, viburnumface="Times New Roman Star"калина









face="Times New Roman Star"san|ys, sa:sface="Times New Roman Star"s?an|ys?, s?an|as?face="Times New Roman Star"c?an|ys?






face="Times New Roman Star"s?en|gel







face="Times New Roman Star"VEWT 99, 401.
face="Times New Roman Star"*c?ap-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to beat, hit 2 to attack, rob 3 chisel 4 hack, hoe, hatchet 5 to chop 6 to scythe, mow 7 to dig 8 to break 9 sharp 10 scythe 11 to whet, sharpen (a scythe) 12 metal shavings after forging 13 trap 14 whetstone for sharpening scythes 15 to whip 16 to hack, adze 17 shavings 18 booty 19 currycombface="Times New Roman Star"1 бить, ударять 2 нападать, грабить 3 резец 4 мотыга, тяпка, сечка 5 рубить 6 косить 7 копать (кетменем) 8 разламывать 9 острый 10 коса 11 точить (косу) 12 обсечки металла при ковке 13 капкан 14 брусок для точки кос 15 хлестать 16 тесать 17 стружка 18 добыча, трофей 19 скребница
face="Times New Roman Star"c?ap- 1 (MK)face="Times New Roman Star"c?ap- 2, c?apla 3, c?apa 4, c?apak 12face="Times New Roman Star"c?ap/b- 5, 6, 1, c?apqy 4face="Times New Roman Star"c?ap- 5, 2 (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"c?o|p- 5, 7, c?o|pqi 4face="Times New Roman Star"c?ap- 5, 6, c?apqu 4face="Times New Roman Star"c?a'p- 1, 5, 8face="Times New Roman Star"c?ap- 5, 2face="Times New Roman Star"c?ap- 5, 2, c?apGy 4, c?apGyr 9face="Times New Roman Star"sap- 1, 5, 6, saxpy, sapxy 10face="Times New Roman Star"s?ap- 1, 6, s?apqy 13face="Times New Roman Star"c?ap- 5, 6, c?apqy 10, 13face="Times New Roman Star"c?ap- 2face="Times New Roman Star"s/up- 1, 11, s/opkas/ 14face="Times New Roman Star"saba:- 1
face="Times New Roman Star"s?ap- 1, 2, s?ap-ta- 15face="Times New Roman Star"s?ap-ty 17, s?apty-la- 16face="Times New Roman Star"c?ap/b- 5, 7, 1, c?apqy 4, 10face="Times New Roman Star"s?ap/b- 5, 6, 2, s?apqy 4face="Times New Roman Star"s?ap/b- 5, s?apqy 4face="Times New Roman Star"sap/b- 6, 5, 1, sapqy 4face="Times New Roman Star"c?ab- 2face="Times New Roman Star"c?apanaq 18face="Times New Roman Star"cap- 1; c?ap- 1, 5, c?apa 19face="Times New Roman Star"s?ap/b- 5, 6, 2face="Times New Roman Star"c?ap-, c?a'- 1 (ССЯ)face="Times New Roman Star"c?ap- 5, c?apg|y 4face="Times New Roman Star"VEWT 99, EDT 394, Егоров 203, 219, Федотов 2, 85, 137-8, Ашм. XII, 247-249.
face="Times New Roman Star"*c?ap-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to plaster 2 eye pus 3 to puncture (a tumour, furuncle)face="Times New Roman Star"1 мазать, залеплять, обмазывать 2 глазной гной 3 прокалывать (опухоль, нарыв)
face="Times New Roman Star"c?ap- 1 (MK)face="Times New Roman Star"c?apak 2

face="Times New Roman Star"c?api- 1face="Times New Roman Star"c?ap-li- 1, c?apaq 2






face="Times New Roman Star"s/op- 'заворачивать пирог'

face="Times New Roman Star"s?ap- 'to pour water and stamp (ground)'(?)
face="Times New Roman Star"c?ap-ta- 1, c?abaq-ta- 3face="Times New Roman Star"s?abaq-ta- 3


face="Times New Roman Star"c?apaq 2
face="Times New Roman Star"s?abaq-s?a-la- 3
face="Times New Roman Star"(aq) c?ap- 'to blanch, pipeclay'face="Times New Roman Star"VEWT 99, EDT 394, Ашм. XII, 248. Turk. > Hung. csipa 'eye pus' (<*c?apag|), see Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*c?Ap-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 a k. of cloak 2 lap, skirt 3 used clothing 4 bedding under the saddle 5 woman's gown 6 gown 7 gusset (in clothes)face="Times New Roman Star"1 род плаща 2 подол, фалда 3 старая, потертая одежда 4 подстилка под седло, чепрак 5 женский халат 6 халат 7 клин (в одежде)
face="Times New Roman Star"c?apg|ut 'a padded garment' (MK)face="Times New Roman Star"c?aput 3, c?aprak 4face="Times New Roman Star"c?apan 1, c?apraq 4, c?abu 2face="Times New Roman Star"c?apan 1 (R; Pav. C. jamag|lyg| c?apan 'mended cloak'), c?abuq 2 (Pav. C.), (OKypch.) c?apg|ut 3 (AH)face="Times New Roman Star"c?o|po|n 1face="Times New Roman Star"c?apan 1

face="Times New Roman Star"c?abyt 5, c?apan 6, c?apy 'ornamental trimming for clothes' lap'face="Times New Roman Star"sabyg| 7face="Times New Roman Star"s?abyr 6face="Times New Roman Star"c?abu 7face="Times New Roman Star"c?abug| 'trimmed section on a woman's tunic'


face="Times New Roman Star"s?avyg| 7face="Times New Roman Star"s?abyg| 7face="Times New Roman Star"c?abu: 7; c?apan 6, c?apan-c?apqyt 'upper clothes', c?opqut 'quilted coat under armour; expensive costume'face="Times New Roman Star"s?abu 2, s?apan 6face="Times New Roman Star"s?abuw 'gusset-like front part of gown's laps'face="Times New Roman Star"sapan 6, sabyw 2
face="Times New Roman Star"c?apraq 4
face="Times New Roman Star"s?abuw 7, s?apan 6, s?obyt 'used things', s?opqyt 'rags'
face="Times New Roman Star"c?abyw 7, 2face="Times New Roman Star"VEWT 99, EDT 396, TMN 3, 47, Аникин 643. Several derivations are clearly distinguishable: a) *c?ap-gut 'upper clothes, garment' (with later development > 'used clothes'); b) *c?ap-rak 'bedding under the saddle'; c) *c?ap-an 'cloak, gown'; d) *c?ap-gu 'lap, gusset' - all clearly related to each other.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
63913813491914
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov