Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*o"c?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to extinguish, go out (of fire)face="Times New Roman Star"гаснутьface="Times New Roman Star"o"c?- (OUygh.)face="Times New Roman Star"o"c?- (MK, KB)face="Times New Roman Star"dial. o"c?-face="Times New Roman Star"u"c?-face="Times New Roman Star"o"c?- (Sangl., Pav. C., Abush.)face="Times New Roman Star"u.c?-face="Times New Roman Star"o"c?-

face="Times New Roman Star"o"c?-face="Times New Roman Star"Sag., Koib. o"s-face="Times New Roman Star"o"c?-face="Times New Roman Star"o"c?-face="Times New Roman Star"hic?-
face="Times New Roman Star"o"s-
face="Times New Roman Star"o"s?-
face="Times New Roman Star"o"c?-face="Times New Roman Star"o"s?-

face="Times New Roman Star"o"c?u"l-

face="Times New Roman Star"o"s?-

face="Times New Roman Star"VEWT 368, EDT 19-20, ЭСТЯ 1, 559-560.
face="Times New Roman Star"*sAr/ak / *sArk-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to become numb 2 hoar-frost 3 cold windface="Times New Roman Star"1 неметь, цепенеть 2 иней 3 холодный ветер
face="Times New Roman Star"sarq- 1, sarqym 2 (MK)face="Times New Roman Star"(dial.) sazaq, sazag|an 3
face="Times New Roman Star"(Xwar., MKypch.) sarq- 1 (Qutb, AH)


face="Times New Roman Star"sazaG 3
face="Times New Roman Star"sarnax 3 (Kach.)





face="Times New Roman Star"sarg|y- 'to nag, feel pain'

face="Times New Roman Star"sazar- 1face="Times New Roman Star"sazar- 'to be bored'






face="Times New Roman Star"EDT 848, 849. Лексика 42, 43. Despite EDT 847, the basic meaning is not "weak downward movement with no force behind it": in fact we have here a confusion of several originally different roots (see *sark- 'overflow, drip'; *sal- 'put down, lower', with the derivative *salk- which has influenced the meaning of *sark- in some languages).
face="Times New Roman Star"*so"gu"l-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to roast meat 2 roasted meat, meat for roastingface="Times New Roman Star"1 жарить (мясо) 2 жареное мясо, мясо для жаренияface="Times New Roman Star"so"gu"l- 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"so"gu"l- 1 (MK), so"gu"s? 2 (MK Oghuz)face="Times New Roman Star"(dial.) so"gu"r-, so"vu"r- 1, so"vis?, so"gu"s? 2
face="Times New Roman Star"so"gu"l- 1 (AH), so"gu"s? 2



face="Times New Roman Star"so"vu"s? 2




face="Times New Roman Star"u"o"l- 1face="Times New Roman Star"u"o"l- 1











face="Times New Roman Star"EDT 821, 823, ЭСТЯ 7, Stachowski 251.
face="Times New Roman Star"*TEn|-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to soar, flyface="Times New Roman Star"парить
face="Times New Roman Star"ten|- (MK)face="Times New Roman Star"(dial.) tu"n|-

























face="Times New Roman Star"EDT 514. See also Татаринцев СТ 1984 , 4, p. 78-81.
face="Times New Roman Star"*i:l-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to hang on (smth.) 2 hookface="Times New Roman Star"1 вешать (на что-л.) 2 крючокface="Times New Roman Star"il- (OUygh.) 1, ilin- (refl.) (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"il- (MK) 1, ylyn- (refl.) (MK) 1face="Times New Roman Star"dial. il- 1, ilmek 2face="Times New Roman Star"el- 1face="Times New Roman Star"yl- (Abush., Sangl.), ylyn- (refl.) (Pav. C.) 1face="Times New Roman Star"il- 1, ilmo|q 2face="Times New Roman Star"il- 1, ilmaq 2, 'loop'
face="Times New Roman Star"ilma"k 2face="Times New Roman Star"i:l- 1face="Times New Roman Star"@l-
face="Times New Roman Star"il- 1, ilmek 2
face="Times New Roman Star"jъlъ, jъlmak 'loop'face="Times New Roman Star"i:l- 1
face="Times New Roman Star"il- 1face="Times New Roman Star"il- 1face="Times New Roman Star"il- 1, ilmek 2face="Times New Roman Star"il- 1face="Times New Roman Star"il- 1face="Times New Roman Star"el- 1face="Times New Roman Star"ilin- (refl.) 1

face="Times New Roman Star"il- 1, ilmek 2
face="Times New Roman Star"il- 1face="Times New Roman Star"VEWT 170, ЭСТЯ 1, 343-346, Егоров 73-74.
face="Times New Roman Star"*det-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to strive, exert 2 bold, hero 3 clever, reasonable 4 cheerful, vigorousface="Times New Roman Star"1 стараться, напрягать силы, сопротивляться 2 смелый, герой 3 умный, разумный, ловкий 4 бодрыйface="Times New Roman Star"tetik (OUygh.) 3face="Times New Roman Star"tet-, tetin- (MK) 1, tetik, teti-l- 'to become clever' (MK)face="Times New Roman Star"didin- 1, tetik 3face="Times New Roman Star"ta"ti 'good' (nursery word)face="Times New Roman Star"tetik (Abush., Sangl.) 3face="Times New Roman Star"tetik 4face="Times New Roman Star"tetik 4

face="Times New Roman Star"teta":rik 'support, help' (?)face="Times New Roman Star"t@t@n- 1
face="Times New Roman Star"tidim 2, tedu" 'satisfied, sorrowless'

face="Times New Roman Star"tetia"nex 4
face="Times New Roman Star"didin- 1, didim 2face="Times New Roman Star"titim 2face="Times New Roman Star"tetik 3

face="Times New Roman Star"ta"ta"j 'good thing' (nursery word)
face="Times New Roman Star"didin- 1


face="Times New Roman Star"tetek 'pleasure'face="Times New Roman Star"VEWT 476, EDT 450, 455, 456, ЭСТЯ 3, 218. Cf. perhaps also Kaz. etc. tetik "device, mechanism", Tat., Bashk. ta"te '(gun's) cock', Gag. tetik 'id.; virgin's hymen', KKalp. tetik 'mechanism, essence', Az. ta"tig 'trigger'. Some forms reveal secondary assimilatory devoicing.
face="Times New Roman Star"*dik-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to plant vertically 2 verticalface="Times New Roman Star"1 ставить, сажать вертикально 2 вертикальныйface="Times New Roman Star"tik- 1 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 (MK)face="Times New Roman Star"dik- 1, dik 2face="Times New Roman Star"teka"- 1, teka" 2face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 (Sangl.)face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2face="Times New Roman Star"tyk- 1face="Times New Roman Star"dik 2, dik-a"-l- (refl.) 1, tik- 'to build'face="Times New Roman Star"dik- 1, dik 2face="Times New Roman Star"t@k- 'to set up a house'

face="Times New Roman Star"tik- 1face="Times New Roman Star"c?ik- 1face="Times New Roman Star"tik-, tyk- 'to sting; to sew'face="Times New Roman Star"tik- 'to sew'

face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2face="Times New Roman Star"teka" 2, teka"- 'упирать, устремлять взгляд'face="Times New Roman Star"tik 'крутой'face="Times New Roman Star"dik- 1, dik 2face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2
face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2face="Times New Roman Star"EDT 475-476, ЭСТЯ 3, 224-227, Егоров 325, Федотов 2, 417-418, Stachowski 223.
face="Times New Roman Star"*dyl / *dilface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"tongue; languageface="Times New Roman Star"языкface="Times New Roman Star"tyl (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"tyl (MK, KB)face="Times New Roman Star"dilface="Times New Roman Star"telface="Times New Roman Star"til (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"tilface="Times New Roman Star"tilface="Times New Roman Star"dylface="Times New Roman Star"dilface="Times New Roman Star"dilface="Times New Roman Star"t@lface="Times New Roman Star"tilface="Times New Roman Star"tilface="Times New Roman Star"tilface="Times New Roman Star"c?@lg|e; c?@l@x 'пищик в гармошке'face="Times New Roman Star"tylface="Times New Roman Star"tylface="Times New Roman Star"dylface="Times New Roman Star"dyl, tylface="Times New Roman Star"tilface="Times New Roman Star"tilface="Times New Roman Star"tilface="Times New Roman Star"telface="Times New Roman Star"tilface="Times New Roman Star"dil/face="Times New Roman Star"tyl, tilface="Times New Roman Star"tilface="Times New Roman Star"cilface="Times New Roman Star"tilface="Times New Roman Star"VEWT 478, EDT 489-90, ЭСТЯ 3, 228-229, Егоров 323, Лексика 227, Stachowski 237.
face="Times New Roman Star"*dil-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to split, cut in slicesface="Times New Roman Star"расщеплять, отрезать ломтикиface="Times New Roman Star"til- (OUygh.)face="Times New Roman Star"til- (MK)face="Times New Roman Star"dil-, dil 'thin slice'face="Times New Roman Star"tel-face="Times New Roman Star"til- (Sangl., Pav. C.)face="Times New Roman Star"til-face="Times New Roman Star"til-
face="Times New Roman Star"dilim 'slice'face="Times New Roman Star"dil-face="Times New Roman Star"t@l-
face="Times New Roman Star"til-face="Times New Roman Star"tilim 'slice'face="Times New Roman Star"c?@l-

face="Times New Roman Star"dil-
face="Times New Roman Star"til-face="Times New Roman Star"til-face="Times New Roman Star"til-face="Times New Roman Star"tel-face="Times New Roman Star"til-face="Times New Roman Star"dil-face="Times New Roman Star"dilim (K) 'slice'face="Times New Roman Star"til-
face="Times New Roman Star"til-face="Times New Roman Star"VEWT 480, EDT 490-491, TMN 2, 553, ЭСТЯ 3, 230-231, Егоров 322, Мудрак 76.
face="Times New Roman Star"*den|gilface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"axleface="Times New Roman Star"ось

face="Times New Roman Star"dingilface="Times New Roman Star"ten|el (КСТТ)face="Times New Roman Star"tin|gil (MA)








face="Times New Roman Star"t@w|n@w|l








face="Times New Roman Star"dingilface="Times New Roman Star"ten|gil


face="Times New Roman Star"VEWT 474, ЭСТЯ 3, 235-236, Федотов 2, 216-217. Turk. >Hung. tengely 'axle', see Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*dyn|la- / *din|le-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to listen 2 to hear 3 to consider, meditateface="Times New Roman Star"1 слушать 2 слышать 3 размышлять, обдумыватьface="Times New Roman Star"tyn|la- 1 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 (MK, KB)face="Times New Roman Star"dinle- 1face="Times New Roman Star"tyn|ma- 1face="Times New Roman Star"din|le-, tyn|la- 1 (Pav. C.)
face="Times New Roman Star"tin|la- 2face="Times New Roman Star"tynna- 2face="Times New Roman Star"dinla"- 1face="Times New Roman Star"din|le- 1face="Times New Roman Star"tyn|na- 1
face="Times New Roman Star"tyn|da- 1
face="Times New Roman Star"c?ъnla- 3

face="Times New Roman Star"dyn|na- 2face="Times New Roman Star"dyn|na- 2face="Times New Roman Star"tyn|s?a- 1face="Times New Roman Star"tyn|da- 1face="Times New Roman Star"tyn|la- 1face="Times New Roman Star"tyn|la- 1face="Times New Roman Star"tyn|la- 1
face="Times New Roman Star"dinle-, tyn|la- 2face="Times New Roman Star"tyn|la- 1
face="Times New Roman Star"tyn|la- 1face="Times New Roman Star"The verbal stem *dyn|la- is derived from the noun *dyn| (OT tyn|, Turkm. din| 'reason, mind, cleverness'). See VEWT 478, EDT 522, ЭСТЯ 3, 236-237.
face="Times New Roman Star"*di:ri-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to live 2 alive 3 to reviveface="Times New Roman Star"1 жить 2 живой 3 оживатьface="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 (MK, KB)face="Times New Roman Star"diri 2, diri-l- 3face="Times New Roman Star"tere, terek 2face="Times New Roman Star"tiri (Abush.), tirik, tirig (Sangl.) 2, tiri-l- 3 (Sangl.), (MKypch.) tiri1 (AH)face="Times New Roman Star"tirik 2face="Times New Roman Star"tirik 2face="Times New Roman Star"terik 2face="Times New Roman Star"diri 2, diri-l- 3face="Times New Roman Star"di:ri 2face="Times New Roman Star"t@r@g 2face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3face="Times New Roman Star"tiru" 2, tiri-l- 3
face="Times New Roman Star"c?@r@ 2face="Times New Roman Star"tilin- 'to revive'face="Times New Roman Star"tillij- 'to revive'face="Times New Roman Star"dirig 2, diri-l- 3face="Times New Roman Star"dirig 2face="Times New Roman Star"tiri, tirik, tiru": 2, tiri-l- 3face="Times New Roman Star"tiri 2face="Times New Roman Star"tiri 2face="Times New Roman Star"tere 2face="Times New Roman Star"tiri 2face="Times New Roman Star"diri 2face="Times New Roman Star"tiri 2face="Times New Roman Star"tiri 2
face="Times New Roman Star"tiri 2face="Times New Roman Star"VEWT 481, EDT 529, 543-544, 547-548, ЭСТЯ 3, 240-242, Егоров 324, Федотов 414, Stachowski 223.
face="Times New Roman Star"*di:l/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"toothface="Times New Roman Star"зубface="Times New Roman Star"tis? (OUygh.)face="Times New Roman Star"tys? (MK), tis? (KB)face="Times New Roman Star"dis?face="Times New Roman Star"tes?face="Times New Roman Star"tis? (MA, Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"tis?face="Times New Roman Star"tis?, c?is?face="Times New Roman Star"dysface="Times New Roman Star"dis?face="Times New Roman Star"di:s?face="Times New Roman Star"t@sface="Times New Roman Star"tis?face="Times New Roman Star"dis?face="Times New Roman Star"ti:s?
face="Times New Roman Star"ti:sface="Times New Roman Star"ti:sface="Times New Roman Star"dis?face="Times New Roman Star"dis?face="Times New Roman Star"tis?face="Times New Roman Star"tisface="Times New Roman Star"tisface="Times New Roman Star"tes?face="Times New Roman Star"tis?face="Times New Roman Star"dis?face="Times New Roman Star"tys?face="Times New Roman Star"tisface="Times New Roman Star"cis?face="Times New Roman Star"tis?face="Times New Roman Star"VEWT 481, EDT 557, 564-5, ЭСТЯ 3, 242-244, Лексика 228, Stachowski 224. Cf. also PT *di:l/-le- 'to bite'.
face="Times New Roman Star"*dil/iface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 female 2 womanface="Times New Roman Star"1 самка 2 женщинаface="Times New Roman Star"tis?i 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"tis?i (MK, KB) 1face="Times New Roman Star"dis?i 1
face="Times New Roman Star"tis?i (Abush., Sangl.) 1

face="Times New Roman Star"tese 1face="Times New Roman Star"dis?i 1
face="Times New Roman Star"t@z@ 1face="Times New Roman Star"tiz?i 1face="Times New Roman Star"tiz?i 1face="Times New Roman Star"tis?i 1
face="Times New Roman Star"tyhy 2face="Times New Roman Star"tyhy 2face="Times New Roman Star"diz?i 1




face="Times New Roman Star"tis?i 1face="Times New Roman Star"dis?i 1face="Times New Roman Star"dis?i, tis?i 1

face="Times New Roman Star"tis?i 1face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 560-561, ЭСТЯ 3, 244-245, Лексика 315, Stachowski 237.
face="Times New Roman Star"*di:r/ (*du":r/)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"kneeface="Times New Roman Star"коленоface="Times New Roman Star"tiz (Orkh.)face="Times New Roman Star"tizle- (MK) 'to press with one's knees'face="Times New Roman Star"dizface="Times New Roman Star"tezface="Times New Roman Star"diz (Pav. C., MA)face="Times New Roman Star"tizface="Times New Roman Star"tizface="Times New Roman Star"dyzface="Times New Roman Star"dizface="Times New Roman Star"dy:zface="Times New Roman Star"t@zekface="Times New Roman Star"tize (R., Верб.)face="Times New Roman Star"tizeface="Times New Roman Star"ti:zface="Times New Roman Star"c?@r-pus/s/iface="Times New Roman Star"tu"hex
face="Times New Roman Star"diskekface="Times New Roman Star"tiskekface="Times New Roman Star"tizeface="Times New Roman Star"tizeface="Times New Roman Star"tizface="Times New Roman Star"ted|face="Times New Roman Star"tizface="Times New Roman Star"dis/face="Times New Roman Star"tyzface="Times New Roman Star"dizeface="Times New Roman Star"tu"zy, tizyface="Times New Roman Star"tizface="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 570, ЭСТЯ 3, 336-337, Егоров 323, Лексика 284.
face="Times New Roman Star"*dir/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to bead, string 2 arrange in a rowface="Times New Roman Star"1 нанизывать 2 располагать в рядface="Times New Roman Star"tiz- (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"tiz- (MK, KB) 1face="Times New Roman Star"diz- 1, 2face="Times New Roman Star"tez- 1, 2face="Times New Roman Star"tiz-, tu"z- (Abush., Sangl.) 1face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2
face="Times New Roman Star"du"z- 1, 2face="Times New Roman Star"du"z- 1, 2face="Times New Roman Star"t@s-, c?@s- 1
face="Times New Roman Star"tis- 1face="Times New Roman Star"tiz- 1face="Times New Roman Star"tir- 1face="Times New Roman Star"tis- 1face="Times New Roman Star"tis- 1face="Times New Roman Star"dis- 1
face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2face="Times New Roman Star"ted|e- 1, 2face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2face="Times New Roman Star"diz- 1, 2face="Times New Roman Star"tiz- 1, tu"z- 1, 2face="Times New Roman Star"diz- 1, 2
face="Times New Roman Star"tiz- 2face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 572, ЭСТЯ 3, 218-220, Stachowski 223. The word (with the meaning 'to arrange in a row') interacts with *du"r/ 'even, level' (v. sub *c?i_ur/i).
face="Times New Roman Star"*dal/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"outer sideface="Times New Roman Star"наружный, снаружиface="Times New Roman Star"tas? (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"tas? (MK, KB)face="Times New Roman Star"dys?face="Times New Roman Star"tys?face="Times New Roman Star"tas? (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"to|s?face="Times New Roman Star"tas?face="Times New Roman Star"tasface="Times New Roman Star"dys?aryface="Times New Roman Star"das?face="Times New Roman Star"tasface="Times New Roman Star"tas?ty 'exterior side'face="Times New Roman Star"tys?face="Times New Roman Star"tas?face="Times New Roman Star"tolface="Times New Roman Star"tasface="Times New Roman Star"tasface="Times New Roman Star"tys?
face="Times New Roman Star"tys?face="Times New Roman Star"tysface="Times New Roman Star"tysface="Times New Roman Star"tys?face="Times New Roman Star"tys?face="Times New Roman Star"dys?arface="Times New Roman Star"tys?face="Times New Roman Star"tysface="Times New Roman Star"das?y (Kakuk)face="Times New Roman Star"tys?face="Times New Roman Star"VEWT 466, EDT 556-557, TMN 2, 511, ЭСТЯ 3, 164-167, Ашм. XIV, 115, Федотов 2, 243-244, Stachowski 218. -y- in some languages is not quite clear.
face="Times New Roman Star"*doganface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"falconface="Times New Roman Star"соколface="Times New Roman Star"tog|an (OUygh.)face="Times New Roman Star"tog|an (MK)face="Times New Roman Star"dog|an
face="Times New Roman Star"tog|an (Abush., Sangl.)
face="Times New Roman Star"tog|an
















face="Times New Roman Star"duanface="Times New Roman Star"tug|an


face="Times New Roman Star"VEWT 483, TMN 3, 351-352, ЭСТЯ 3, 247-248, Лексика 169. Cf. also *Togryl 'hunting falcon' (VEWT 484, TMN 3, 346-347).
face="Times New Roman Star"*dod-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"become satiated, fullface="Times New Roman Star"насыщаться, наполнятьсяface="Times New Roman Star"tod- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"tod|- (MK)face="Times New Roman Star"doj-face="Times New Roman Star"tuj-face="Times New Roman Star"toj- (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"to.j-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"toz-face="Times New Roman Star"doj-face="Times New Roman Star"doj-face="Times New Roman Star"tos-face="Times New Roman Star"tos-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"tod-face="Times New Roman Star"tъw|ran-face="Times New Roman Star"tot-face="Times New Roman Star"tot-face="Times New Roman Star"to't-face="Times New Roman Star"do't-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"tuj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"doj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"VEWT 483, EDT 451, ЭСТЯ 3, 251-252, Stachowski 227.
face="Times New Roman Star"*doku-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to weaveface="Times New Roman Star"ткатьface="Times New Roman Star"toqu- (OUygh.)face="Times New Roman Star"toqu- (MK)face="Times New Roman Star"doku-face="Times New Roman Star"tuqy-face="Times New Roman Star"toqu- (Sangl.)face="Times New Roman Star"to.qi-face="Times New Roman Star"toqu-face="Times New Roman Star"toqy-face="Times New Roman Star"toxu-face="Times New Roman Star"doqa-


face="Times New Roman Star"toqu-




face="Times New Roman Star"toqu-face="Times New Roman Star"toqy-face="Times New Roman Star"toqy-face="Times New Roman Star"tuqy-face="Times New Roman Star"? tog|ustun 'назв. дерева, из кот. делают челноки'face="Times New Roman Star"doqu-face="Times New Roman Star"toxy-face="Times New Roman Star"toqy-

face="Times New Roman Star"VEWT 484-5, EDT 467, ЭСТЯ 3, 253-254 (to distinguish from *toky- 'to beat'), Лексика 395. Turk. > WMong. toki-, Kalm. tok@- 'to plait' (KW 398).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
63950613492180
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov