▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*c?y:pgan | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 furuncle 2 rash, pimple | face="Times New Roman Star"1 фурункул 2 сыпь, прыщ |
| face="Times New Roman Star"c?ybyqan (MK) 1 | face="Times New Roman Star"c?yban 1 | face="Times New Roman Star"c?uwan 1, c?ebi 'цыпки' | face="Times New Roman Star"c?yban (Sangl.) 1 | face="Times New Roman Star"c?ipqo|n 1 |
|
| face="Times New Roman Star"c?iban1, c?ivza" 2 | face="Times New Roman Star"c?y:ban 1 |
| face="Times New Roman Star"s?ybyrg|an 2 | face="Times New Roman Star"c?ybytqan, (dial. - Верб.) c?ibis?ke 2 |
| face="Times New Roman Star"s/ъw|ban, s/ъw|van 1 |
|
| face="Times New Roman Star"s?ivis?ki 2 | face="Times New Roman Star"s?ibis?ki 2, 1 |
| face="Times New Roman Star"s?yjqan 1 | face="Times New Roman Star"s?yjqan, dial. s?uba 1 | face="Times New Roman Star"sa"ba"rt- 'обметать губы', sebes?ke 'цыпки' |
| face="Times New Roman Star"c?yban 1 | face="Times New Roman Star"cyban, c?yban 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 106, EDT 396, TMN 3, 1151, Егоров 208, Федотов 2, 96. The Kaz. and Nogh. forms may be < Mong. (although they differ semantically). |
face="Times New Roman Star"*c?ymyc?- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"small finger | face="Times New Roman Star"мизинец | face="Times New Roman Star"c?yc?amuq (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?yc?amuq (MK) |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?imc?alo|q | face="Times New Roman Star"c?imalik |
|
|
| face="Times New Roman Star"symalc?yx, c?ymalc?yx | face="Times New Roman Star"s?ymalyq | face="Times New Roman Star"c?ymal (dial.) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"s?umas? |
| face="Times New Roman Star"c?ymc?alaq |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"Дыбо 322-323, Лексика 256. See ibid. a number of other forms, probably going back to the same stem, but restructured phonetically because of the root's expressive nature. |
face="Times New Roman Star"*c?yg- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to tie up (a parcel) 2 to sew (with small stitches) 3 parcel, pack 4 knot 5 to tie in a knot | face="Times New Roman Star"1 увязывать (тюк, сверток) 2 шить (мелкими стежками), подшивать 3 узел (упаковка) 4 узел 5 завязать узлом |
| face="Times New Roman Star"c?yg|- 1 | face="Times New Roman Star"c?yky, c?ykyn 3 |
| face="Times New Roman Star"c?ik 4 (Pav. C.), (OKypch) c?yq- 1 (AH) |
| face="Times New Roman Star"c?ig- 5, c?igik 4 | face="Times New Roman Star"c?ig-, c?ik- 5 |
| face="Times New Roman Star"c?ig- 5, c?igin 4 | face="Times New Roman Star"syg|-la- 2 |
| face="Times New Roman Star"c?i-de- 2 | face="Times New Roman Star"(ti:n u) c?yqyn 'small parcels in women's working room' |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ije 4 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?yqy 3 |
| face="Times New Roman Star"s?ije 'tightly bound' |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 405, VEWT 94. Forms apparently pointing to *c?yk- most probably reflect a contraction of the suffixed form *c?ygy-k-. |
face="Times New Roman Star"*c?yg (?-y:-) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 reed 2 reed mat 3 things woven from reed | face="Times New Roman Star"1 тростник, чий 2 тростниковая циновка 3 изделия, плетеные из чия (тростника) | face="Times New Roman Star"c?yg| (OUygh.) 1 | face="Times New Roman Star"c?yg| (MK) 'reed screen' | face="Times New Roman Star"c?yg|, c?ig| 'reed partition' |
| face="Times New Roman Star"c?yg| 2 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"c?ij 1, 3 | face="Times New Roman Star"c?ig| 1 | face="Times New Roman Star"z?|ig| 1 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ij 1 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ij 1, 3 | face="Times New Roman Star"s?ij 1, 3 | face="Times New Roman Star"s?ijboj 'любисток' (?) |
| face="Times New Roman Star"c?ij 2 |
|
| face="Times New Roman Star"s?ij 2 |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 107, 110; EDT 404, 412. Turk. > MMong. (HY 20) c?ix, WMong. c?ig, Khalkha c?ig, Ord. c?i:g 'bamboo screen'. The Nogh. form may be a compound; for the second part cf. *byn/an. |
face="Times New Roman Star"*c?y:gan/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 poor 2 mischief 3 impolite, rough | face="Times New Roman Star"1 бедный 2 беда, несчастье 3 грубый, неучтивый | face="Times New Roman Star"c?yg|an/ (Orkh.), c?yg|aj (OUygh.) 1 | face="Times New Roman Star"c?yg|aj (MK), c?yg|an (MK - Argu) 1 | face="Times New Roman Star"c?yg|aj, c?yg|an (dial.) 1 |
| face="Times New Roman Star"c?yg|aj (R), c?yg|an (R, Pav. C.) 1 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"sa:j 2 | face="Times New Roman Star"s?a:j 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?yjyr 2 (with an unexplained -r) |
|
| face="Times New Roman Star"c?yg|yn 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 107, EDT 408-409, Лексика 334. Chuv. c?uxan 'poor' may be of different origin (cf. an aberrant reflex of *g), cf. c?ux 'mediocre', c?uxъ 'poor' ( < *jok?). |
face="Times New Roman Star"*c?ygyr | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to stamp, ram (ground) 2 stamped snow 3 boundary, limit 4 small path | face="Times New Roman Star"1 топтать, утаптывать (землю) 2 утоптанный снег 3 граница 4 узкая тропа |
| face="Times New Roman Star"c?yg|ru- 1, c?yg|yr 4 (MK) | face="Times New Roman Star"c?yg|yr 4, 'coomb, trace of an avalanche' | face="Times New Roman Star"c?yg|yr 3 | face="Times New Roman Star"c?yg|yr 'thawed spot' (Sangl.), 'snow stamped by strong wind' (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"c?ijir 'trace' | face="Times New Roman Star"c?ig|ir jol 4 |
|
| face="Times New Roman Star"c?yGyr 3 |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?yg|yr 'bad road' |
|
|
| face="Times New Roman Star"s?y:r 2 | face="Times New Roman Star"s?y:r 'spot on snow or ground with many tracks' | face="Times New Roman Star"c?yjyr, c?ijir 4 | face="Times New Roman Star"s?yjyr 'stamped' |
|
| face="Times New Roman Star"c?yjyr-t- 'to stamp snow, grass' |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 95, 107, EDT 409, 410. Cf. perhaps also PT *c?ig- 'to draw a line' (VEWT 110). Turk. > Mong. Khalkha c?ijr 'stamped road', Kalm. c?i:r 'eaten and stamped grass' (KW 443). |
face="Times New Roman Star"*c?ym | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 turf 2 meadow 3 various kinds of grass (with seeds) | face="Times New Roman Star"1 дерн 2 луг, лужайка 3 различные виды трав |
| face="Times New Roman Star"c?y/im 1, c?imgen 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?imen 2, c?im 1; c?emen 'тмин; пажитник' |
|
| face="Times New Roman Star"c?aman 2, c?im 1 | face="Times New Roman Star"c?im 1, c?ima"n 2 |
| face="Times New Roman Star"c?a"ma"n 2, c?im 1 | face="Times New Roman Star"c?emen 2, 'bundle, bouquet' | face="Times New Roman Star"c?ym-c?olg|aj 'хлебенки (an edible bulbous plant') |
| face="Times New Roman Star"c?emene 'потничная трава' | face="Times New Roman Star"c?a"ma"n, c?ima"n 2 (< Pers.?) | face="Times New Roman Star"c?emc?em/n 'горец, птичья гречишка' (Дмитриева-Саллонтаи VII, 49) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ym 1; c?emirc?ek 'травянистое растение со съедобным корнем' (cf. also c?ymyldyq 'повилика', c?ymyldyryq, c?ymyndyq (dial.) 'чина') | face="Times New Roman Star"s?ym 1 | face="Times New Roman Star"s?ym 1 |
|
| face="Times New Roman Star"c?im 1, c?imen 1, 2 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"The primary root is *c?ym 'turf', whence *c?im-gen 'meadow', borrowed in Pers. c?aman (see EDT 423; not vice versa, despite TMN 2, 99-100); but many of the modern forms meaning 'meadow' or 'bouquet' are already backloans from Persian. |
face="Times New Roman Star"*c?y:p | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"branch | face="Times New Roman Star"ветка |
| face="Times New Roman Star"c?yp, c?ybyq (MK) | face="Times New Roman Star"c?ybyk, c?ubuk | face="Times New Roman Star"c?ybyq [c?ybyrqy 'lash'] | face="Times New Roman Star"c?ubuq (Sangl.) | face="Times New Roman Star"c?iviq | face="Times New Roman Star"c?iviq |
| face="Times New Roman Star"c?ubuG | face="Times New Roman Star"c?y:byq | face="Times New Roman Star"symyx | face="Times New Roman Star"s?ymyq | face="Times New Roman Star"c?ybyq |
| face="Times New Roman Star"c?ъbъk 'lash' |
|
| face="Times New Roman Star"s?yvyq | face="Times New Roman Star"s?ybyq | face="Times New Roman Star"c?ybyq | face="Times New Roman Star"s?ybyq | face="Times New Roman Star"s?ybyq | face="Times New Roman Star"sybyq | face="Times New Roman Star"c?ybyq 'lash' | face="Times New Roman Star"c?ybyq | face="Times New Roman Star"cybuq, cubuq, c?ubuq 'lash' | face="Times New Roman Star"s?ybyq |
| face="Times New Roman Star"c?ubuq | face="Times New Roman Star"EDT 393, 395, VEWT 106, TMN 3, 1059, Лексика 118-119, Егоров 320, Федотов 2, 403-404. Forms meaning 'lash' reflect a contamination with PT *c?Abyk 'lash' (v. sub *c?`e:/bV). |
face="Times New Roman Star"*c?yk- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to go out, come out | face="Times New Roman Star"выходить |
| face="Times New Roman Star"c?yq- (MK, KB) | face="Times New Roman Star"c?yk- | face="Times New Roman Star"c?yq- | face="Times New Roman Star"c?yq- (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"c?iq- | face="Times New Roman Star"c?iq- |
| face="Times New Roman Star"c?yx- | face="Times New Roman Star"c?yq- | face="Times New Roman Star"syx- | face="Times New Roman Star"s?yq- | face="Times New Roman Star"c?yq- |
|
| face="Times New Roman Star"syg|aryj- 'to move, be displaced' (?) |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?yq- | face="Times New Roman Star"s?yg|-/q- | face="Times New Roman Star"s?yg|-/q- | face="Times New Roman Star"syq- | face="Times New Roman Star"c?yg|-/q- | face="Times New Roman Star"c?yq- | face="Times New Roman Star"c?yq- | face="Times New Roman Star"s?yg|-/q- |
| face="Times New Roman Star"c?yg|-/q- | face="Times New Roman Star"EDT 405-406, VEWT 107-108. |
face="Times New Roman Star"*c?o:c?ka | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 young pig 2 child, boy 3 pig | face="Times New Roman Star"1 поросенок 2 ребенок, мальчик 3 свинья |
| face="Times New Roman Star"c?oc?uq (MK) 1 | face="Times New Roman Star"c?oz?|uk 2 | face="Times New Roman Star"c?uc?qa 3 | face="Times New Roman Star"c?oc?g|a 1 (Sangl.), (OKypch.) c?oc?qa (Houts.) 1 | face="Times New Roman Star"z?|uz?|uq 2 | face="Times New Roman Star"c?os?qa 3 |
| face="Times New Roman Star"c?os?Ga 1, 3 | face="Times New Roman Star"z?|o:z?|uq 1 (cf. colloq. c?o:c?a 'camel') | face="Times New Roman Star"sosxa 3 | face="Times New Roman Star"s?os?qa 3 | face="Times New Roman Star"c?oc?qo 3 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"s?os?qa 3 |
| face="Times New Roman Star"c?oc?qo 1 | face="Times New Roman Star"s?os?qa 1 | face="Times New Roman Star"s?os?qa 3 | face="Times New Roman Star"sosqa 3 | face="Times New Roman Star"c?oc?xa 3 | face="Times New Roman Star"c?oz?|uq 2 | face="Times New Roman Star"(K) c?oc?qa 3, c?oc?uq jatag|y 'afterbirth'; (T) c?oc?xa 'young boy (not a Karaim)', (H) cocka 2 | face="Times New Roman Star"s?os?qa 3 |
| face="Times New Roman Star"c?oc?qa 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 113, ЭСТЯ 4, 28, EDT 400. See Stachowski 1985 with an extensive list of material but with a strange conclusion that the word "onomatopoetischer Herkunft ist und somit durch Autogenese zustande kam". |
face="Times New Roman Star"*c?o:g | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"glowing heat, glowing coals | face="Times New Roman Star"жар, тлеющие уголья | face="Times New Roman Star"c?og| (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?og| (MK) |
|
| face="Times New Roman Star"c?og| (Vam.) | face="Times New Roman Star"c?u.g| | face="Times New Roman Star"c?oq, c?og| | face="Times New Roman Star"c?og| |
| face="Times New Roman Star"c?o:g | face="Times New Roman Star"sog| | face="Times New Roman Star"s?og| | face="Times New Roman Star"c?oq |
|
| face="Times New Roman Star"suos | face="Times New Roman Star"huos |
|
| face="Times New Roman Star"c?oq | face="Times New Roman Star"s?oq |
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 113, 114, Лексика 366-367, EDT 405, Stachowski 113 (Yak. suos = Tur. c?ogas? 'sun heat'). Turk. > WMong. c?og|, Kalm. cog (KW 429, TMN 2, 119, Щербак 1997, 113). Mong. > Yak. c?ox. |
face="Times New Roman Star"*c?ol- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 crippled 2 to deteriorate, dwindle 3 defect 4 short-statured | face="Times New Roman Star"1 калека (с дефектной рукой) 2 убывать, иссякать 3 порок, изъян 4 куцый, короткий | face="Times New Roman Star"c?oluq (OUygh.) 1, c?ol- 2, c?olmaq 3 (OUygh. late - Suv.) | face="Times New Roman Star"c?oluq (MK) 1; c?olquj 'worn (of a sole), crippled (of an arm, hand)' (MK) | face="Times New Roman Star"c?olak; c?olpa 'unskilful, awkward' | face="Times New Roman Star"c?ulaq | face="Times New Roman Star"c?olaq (Sangl.) | face="Times New Roman Star"c?o.lo|q 'handless, lame', c?o.lto|q 4; 'bungler, unskilled person' | face="Times New Roman Star"c?olaq 1, 4 |
| face="Times New Roman Star"c?olaG 1 | face="Times New Roman Star"c?olaq 1 |
|
| face="Times New Roman Star"c?oltuq 4 | face="Times New Roman Star"c?olaq 'handless, lame' |
|
|
| face="Times New Roman Star"s?oluq 'sensitive, huffish' |
| face="Times New Roman Star"c?olu- 'to pull out, pick out', c?olz?|uj- 'become curved, warp', c?oloj- 'become short, limbless', c?oloq 1, 4 | face="Times New Roman Star"s?olaq 4, s?oltyj- 'to shorten' | face="Times New Roman Star"s?olaq 1; s?oltan|-la- 'to move aside angrily' | face="Times New Roman Star"sulaq 1 | face="Times New Roman Star"c?olaq 1 | face="Times New Roman Star"c?olaq 1 | face="Times New Roman Star"c?olaq (K) 1 | face="Times New Roman Star"s?olaq 1, 4 |
| face="Times New Roman Star"c?olaq 1 | face="Times New Roman Star"EDT 419-420, VEWT 115, TMN 3, 89, Дыбо 152. Turk. > Mong. c?olaq (Щербак 1997, 113). The existing forms are derived from a verb *c?ol- 'become defective' (cf. the attested OUygh. c?ol- and forms like Kirgh. c?olu-). |
face="Times New Roman Star"*c?ym- / *c?um- (*c?om-) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 top, upper part 2 staff (with a knob) 3 lump, pompon, knob | face="Times New Roman Star"1 верхушка 2 палка (с набалдашником) 3 комок, помпон, набалдашник |
| face="Times New Roman Star"c?omaq 2 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?omc?ak 1 |
| face="Times New Roman Star"c?omaG 2 | face="Times New Roman Star"c?o"mmek 1 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ъw|mak 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 115, TMN 2, 94-95, EDT 422. The Chuv. reflex points to *-y-. |
face="Times New Roman Star"*c?om- / *c?o"m- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to dive 2 to swim 3 to scoop 4 to immerse, dip 5 scoop | face="Times New Roman Star"1 погружаться, нырять 2 плавать, купаться 3 черпать 4 окунать 5 черпак, ковш | face="Times New Roman Star"c?om- = c?o"m- 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?om-, c?o"m- 1 (MK), c?o"mc?e 5 (MK Oghuz) | face="Times New Roman Star"c?o"mc?e 5 | face="Times New Roman Star"c?um- 1, c?u"mec? 5 | face="Times New Roman Star"c?om- 1 (Abush.) | face="Times New Roman Star"c?u.m-(mo|q) 1, c?u.mic? 5 | face="Times New Roman Star"c?om-, c?om-ul- (pass.) 1, c?o"mu"c? 5 | face="Times New Roman Star"c?omys? 5 (ЯЖУ) | face="Times New Roman Star"c?o"mc?a" 5 |
| face="Times New Roman Star"som- 1,2, somnax 'spoon' | face="Times New Roman Star"s?om- 2 | face="Times New Roman Star"c?o"m- 1, 4, c?omyjaq 'pannier made of birch bark' |
| face="Times New Roman Star"c?ъw|m- 1 ( < Tat.?; c?ъm 'jar' may be < Pers., see Федотов 2, 401) | face="Times New Roman Star"som-us- 3 |
| face="Times New Roman Star"s?ym-yn- (refl.) 1 | face="Times New Roman Star"s?om- 1, s?omuq 'a small trough made of birch bark' | face="Times New Roman Star"c?omul-/c?o"mu"l- 1, 2, c?o"mu"- 1, c?o"mo"- 4, c?o"mu"c? 5 | face="Times New Roman Star"s?om-yl- (pass.) 1, 2, s?o"mis? 5 | face="Times New Roman Star"s?om-yl- (pass.) 1, 2, s?omaqa , s?o"mis? 5 | face="Times New Roman Star"sumy- 1, su"mes 5 | face="Times New Roman Star"c?o"mu"c? 5 |
| face="Times New Roman Star"(K) c?o"m- 1, (T) c?om- 1, 2, (H) com- 1, 'to flow'; (K) c?omyc?, (T) c?o"mu"c? 5 | face="Times New Roman Star"s?om-yl- (pass.) 1, 2, s?o"mis? 5 | face="Times New Roman Star"c?um- (c?o"m-) 1, 2 (ССЯ) | face="Times New Roman Star"c?om- 4, c?omuc? 5 | face="Times New Roman Star"VEWT 115, TMN 3, 95-99, EDT 422, Егоров 319. Cf. also *c?amc?ak / -y- 'big spoon' (VEWT 98; < *c?om-c?ak?). Various forms meaning 'to squat' may belong here as well (cf.: Tur. c?o"mel-, Az. c?o"ma"l-, Gag. c?o"mel-, Turkm. c?ommal-, Tat. c?u"ma"s?-, Kaz. s?o"mej-, KBalk. c?o"mel- ('trip over'; cf. also c?o"mel-t- 'to turn over; dip someone into water'), with a secondary semantic development ('dip, dive' > 'fall or sit down, squat'); cf. similar semantic shifts in PT *c?o"k-. |
face="Times New Roman Star"*c?ok | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 many, very 2 vile, hooligan 3 to gather, multiply 4 group, crowd | face="Times New Roman Star"1 много, очень 2 дурной, хулиган, баловник 3 собирать(ся), размножать(ся) 4 толпа, множество |
| face="Times New Roman Star"c?oq 1 (ДТС - KB), c?o:q 2 (MK - Oghuz), c?og|-al- 3 | face="Times New Roman Star"c?ok (-g|u) 1, c?og|al- 3 |
| face="Times New Roman Star"c?oq 1 (Sangl., Oghuz-nama, AH), c?oq- 3 (Abush.) |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ox 1, c?oxal- 3 | face="Times New Roman Star"c?oq (-qu) 4 | face="Times New Roman Star"sox 2 |
| face="Times New Roman Star"c?oq- 3 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"s?og| 2 |
| face="Times New Roman Star"c?oq 1 | face="Times New Roman Star"s?og|yr 4 | face="Times New Roman Star"s?oq 'дружно' |
|
| face="Times New Roman Star"c?oju 4, c?oq-la-n- 3 | face="Times New Roman Star"c?oq 1, c?og|y 4 (K) | face="Times New Roman Star"s?oq 2, 4 |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 113, EDT 405, 406. The Oghuz adverb 'much', in the 12th c. (KB) 'very, extremely', is probably the same word as c?oq 'bad, vile'(Ogh. 11) (cf. also the Tuva parallel). Turk. > Mong. (Khalkha) cox in cox xara 'very black'. The identification of c?oq-(la-) 'gather, collect' with c?og|-la- 'to bind, pack' (ДТС) or c?oq- 'to bend' (EDT) is rather dubious. Vocalic length is unclear (cf. the voicing of -k- in Western Oghuz). |
face="Times New Roman Star"*c?ok- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to peck 2 to delve, dig 3 to pick at 4 to stab 5 to pick (eyes) 6 pitfall, delve | face="Times New Roman Star"1 клевать 2 долбить, копать 3 ковырять 4 закалывать 5 выкалывать (глаза) 6 рытвина, углубление | face="Times New Roman Star"c?oq- 4 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?oq- 'to rush at the prey (of a bird)' (MK) | face="Times New Roman Star"c?oku- 1, c?ukur 6 | face="Times New Roman Star"c?uqy- 1, c?oqy- 2 | face="Times New Roman Star"c?o/uqu- (Sangl., Pav. C. (5)); c?uqur 6 (Sangl.; starting with Old Kypch.); c?ux-la- 3 (MA 137) | face="Times New Roman Star"c?u.qi- 1, c?uqu-la- 2, 3, c?uqur 6 | face="Times New Roman Star"c?oqu- 1 |
| face="Times New Roman Star"c?uxur 6 | face="Times New Roman Star"c?oq- 1, c?uqanaq, c?uxur 6 | face="Times New Roman Star"sox-la- 1 |
| face="Times New Roman Star"c?oqu- 1, 3 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?oqu- 1, c?uqu- 3 | face="Times New Roman Star"s?oqy- 1, s?uqy- 1, 3 | face="Times New Roman Star"s?oqy- 1, s?uqy- 2, 3 | face="Times New Roman Star"suqy- 1, soqo- 2, 3 |
| face="Times New Roman Star"c?uqur 6 | face="Times New Roman Star"c?oq- 'to sting', c?og|y- 1 (K), c?/сuqu/yr 6 | face="Times New Roman Star"s?oqy- 1, s?uqy- 2, 3 |
| face="Times New Roman Star"c?oqu- 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 114, 119, EDT 406. Kypchak languages suggest a distinction between *c?oky- 'to peck' and *c?uky- 'to dig, delve', absent elsewhere, and possibly a result of interdialectal loans. |
face="Times New Roman Star"*c?o"p | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 dregs, impurity, rubbish 2 stick, small branch, straw 3 penis 4 grass, hay | face="Times New Roman Star"1 мусор 2 палочка, веточка, соломинка 3 penis 4 трава, сено | face="Times New Roman Star"c?o"b, c?o"bik 1 (OUygh. Budd.) | face="Times New Roman Star"c?o"b 'dregs of wine; any piece of noodles'; c?u"bek 3 (MK; with Kypch. phonology s?o"bik 'огрызок от фрукта') | face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"c?u"p 1, c?u"bek 'oakum, combings' | face="Times New Roman Star"c?u/u"b 2 (Pav. C.), 1 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"c?u.p 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?o"p 'grass; noodles' |
| face="Times New Roman Star"c?o"p 2 | face="Times New Roman Star"c?o"p 2 |
| face="Times New Roman Star"s?o"p 1, s?o"bek 'hemp straw' | face="Times New Roman Star"c?o"p 1; 4; afterbirth' |
| face="Times New Roman Star"s/u"p@ 1; 'newborn child' |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?o"p 4; 'afterbirth'; c?o"bo"go" 'dregs after boiling butter' | face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 4 | face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 2 | face="Times New Roman Star"su"p 1, 'weed' | face="Times New Roman Star"c?o"b 2, 4 | face="Times New Roman Star"c?o"p, c?ep 'gag in a barrel', c?epka" 'grapevine, wine dregs', c?epel 'dirty' | face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 4 | face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 4 | face="Times New Roman Star"c?o"p 'weed, grass' | face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 'weed; lot' | face="Times New Roman Star"VEWT 118, EDT 394, 396, Егоров 323, Федотов 2, 148. Turk. > Russ. Siber. c?up 'dregs', see Аникин 677. |
face="Times New Roman Star"*c?o"k- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to kneel down 2 to sink 3 to sit | face="Times New Roman Star"1 опускаться на колени 2 оседать, тонуть 3 присесть, сесть на корточки | face="Times New Roman Star"c?o"k- 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?o"k- 1 (MK) | face="Times New Roman Star"c?o"k- 1 | face="Times New Roman Star"c?u"k- 1 | face="Times New Roman Star"c?o"k- 1 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"c?u.k- 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?o"k- 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?oGe- 3 | face="Times New Roman Star"c?o"k- 2 | face="Times New Roman Star"c?o"k- 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"s?o"k- 2 | face="Times New Roman Star"c?o"go"-do"- 1 |
| face="Times New Roman Star"s/ъk- 'to fall', s/ъw|g-ъw|n- 1 | face="Times New Roman Star"su"gu"ru"j- 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?o"k- 1, 2 | face="Times New Roman Star"s?o"k/g- 1, 2 | face="Times New Roman Star"s?o"k/g- 1, 2 | face="Times New Roman Star"su"k/g- 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?o"k/g- 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"c?o"k- 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"c?o"k-, cok- 1 | face="Times New Roman Star"s?o"k/g- 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?o"k-, c?o"x- 1 (ССЯ) | face="Times New Roman Star"c?o"k/g- 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 117, TMN 3, 120-122, EDT 413-4, Егоров 205, Федотов 2, 90-91. Turk. > WMong. c?o"ku"(le)-, Kalm. c?o"kl- (KW 444; TMN 2, 121, Щербак 1997, 113). |
face="Times New Roman Star"*c?o"n|- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 leather bucket for milking 2 to submerge 3 hollow, deep 4 pool, pond | face="Times New Roman Star"1 кожаное ведро для дойки 2 погружаться 3 полый, глубокий 4 пруд, водоем |
| face="Times New Roman Star"c?o"n|ek 1 | face="Times New Roman Star"c?o"n|gu"l 4 |
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"s?u"n|u"r 3 | face="Times New Roman Star"c?o"n|, c?u"n| 3, c?o"n|- 2 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?o"n|ke 'a metal vessel (чугунок)' |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 426. |
face="Times New Roman Star"*c?epu"rek | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 rag, patch 2 worn, used clothing | face="Times New Roman Star"1 тряпка, лохмотья 2 изношенная одежда | face="Times New Roman Star"c?opra (perhaps = c?o"pre) 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?o"pu"r-c?epu"r ; c?opra ( ? c?u"bra") 2 (MK) |
| face="Times New Roman Star"c?u"pra"k 1 | face="Times New Roman Star" (OKypch.) c?u"prek 1 (Houts.) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?u"prek 'oakum' | face="Times New Roman Star"su"brek 1 | face="Times New Roman Star"s?u"bu"rek 1 | face="Times New Roman Star"c?eberek, c?ibirek 1 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?u"pu"rek, c?u"pu"rek-c?apyraq 1 |
| face="Times New Roman Star"s?iberek, s?u"berek 1 | face="Times New Roman Star"sepra"k 1 |
|
| face="Times New Roman Star"c?iprek, ciprek, c?u"pra"k 1 | face="Times New Roman Star"s?u"berek 1 |
| face="Times New Roman Star"c?u"pu"rek 1 | face="Times New Roman Star"EDT 398, VEWT 118 (confused with *c?o"p 'dirt'), Аникин 677. Perhaps (as suggested in EDT 398) connected with Karakh. (MK) c?o"pu"r 'goat's hair', Chag., Turkm. c?o"pu"r id. |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,