▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*y:d- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to send | face="Times New Roman Star"посылать | face="Times New Roman Star"yd- (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"yd|- (MK) |
|
| face="Times New Roman Star"ij- (AH) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"yj- | face="Times New Roman Star"ys- | face="Times New Roman Star"ys- | face="Times New Roman Star"ij-, ys- |
| face="Times New Roman Star"jar- | face="Times New Roman Star"y:t- | face="Times New Roman Star"y:t- | face="Times New Roman Star"yt- | face="Times New Roman Star"yt- | face="Times New Roman Star"ij- |
|
|
| face="Times New Roman Star"ij- |
| face="Times New Roman Star"ij- |
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 37-38, VEWT 164, ЭСТЯ 1, 332-333, Егоров 354, Stachowski 263. |
face="Times New Roman Star"*Edi | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"host | face="Times New Roman Star"хозяин | face="Times New Roman Star"edi (idi) (OUygh.) | face="Times New Roman Star"id|i (MK) | face="Times New Roman Star"ije, ys, is | face="Times New Roman Star"ija" | face="Times New Roman Star"eje (Бор. Бад., Abush.), ije (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"a"ja" (dial.) |
| face="Times New Roman Star"ise | face="Times New Roman Star"jija" | face="Times New Roman Star"eje | face="Times New Roman Star"e: | face="Times New Roman Star"e: | face="Times New Roman Star"e: |
|
| face="Times New Roman Star"ic?c?i | face="Times New Roman Star"ic?c?i | face="Times New Roman Star"e: ( < Oyr. or Khak.) |
| face="Times New Roman Star"e: | face="Times New Roman Star"i>je | face="Times New Roman Star"ije | face="Times New Roman Star"i>ja" | face="Times New Roman Star"ije |
| face="Times New Roman Star"ije, je | face="Times New Roman Star"ije |
| face="Times New Roman Star"jeje | face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 237-241, TMN 2, 176, EDT 41, Лексика 324-325, Stachowski 122. Some forms (Tur. ys, is, Yak. ic?c?i etc.) go back to a suffixed *ede-si; the Khak. and Shor forms should be explained as a haplology of the same form. |
face="Times New Roman Star"*ju"gen | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"bridle | face="Times New Roman Star"уздечка |
| face="Times New Roman Star"ju"go"n (MK, IM) | face="Times New Roman Star"ojan | face="Times New Roman Star"jo"ga"n | face="Times New Roman Star"ujan (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"jugan | face="Times New Roman Star"ju"ga"n | face="Times New Roman Star"jug|yn (ЯЖУ) | face="Times New Roman Star"ju"ja"n | face="Times New Roman Star"u"jen, ujan | face="Times New Roman Star"c?u"gen | face="Times New Roman Star"c?u"gen | face="Times New Roman Star"u"jgen |
| face="Times New Roman Star"j@w|ven | face="Times New Roman Star"u":n |
| face="Times New Roman Star"c?u"g|en |
| face="Times New Roman Star"z?|u"go"n | face="Times New Roman Star"z?u"gen | face="Times New Roman Star"ju"wen | face="Times New Roman Star"ju"ga"n | face="Times New Roman Star"z?|u"gen |
| face="Times New Roman Star"ijgen, ju"gen | face="Times New Roman Star"z?u"wen |
| face="Times New Roman Star"ju"gen | face="Times New Roman Star"VEWT 212, EDT 913, ЭСТЯ 1, 577, Егоров 77, Лексика 556. |
face="Times New Roman Star"*egir- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to twist, spin | face="Times New Roman Star"крутить, прясть |
| face="Times New Roman Star"egir- (MK) | face="Times New Roman Star"ejir- | face="Times New Roman Star"ir- (dial.) | face="Times New Roman Star"egir- (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"jigir- | face="Times New Roman Star"jiger-, igir- |
| face="Times New Roman Star"a"jir- | face="Times New Roman Star"egir- | face="Times New Roman Star"i:r- | face="Times New Roman Star"i:r-, egir- | face="Times New Roman Star"ijir- | face="Times New Roman Star"ha"jir- | face="Times New Roman Star"avъr-la- | face="Times New Roman Star"i:r-is- 'спутаться о лесках'; ieregej 'humming-top' | face="Times New Roman Star"ieregej 'drill' | face="Times New Roman Star"e:r- |
| face="Times New Roman Star"ijir- | face="Times New Roman Star"ijir- | face="Times New Roman Star"ijir- |
| face="Times New Roman Star"ijir- |
| face="Times New Roman Star"ijir- | face="Times New Roman Star"ijir- | face="Times New Roman Star"ig|er- | face="Times New Roman Star"ijir- | face="Times New Roman Star"EDT 112, ЭСТЯ 1, 227-231, TMN 2, 192, Федотов 1, 27, Stachowski 122. The Chuv. form reflects a partial merger with *ebir- (v. sub *i_a>\pV). |
face="Times New Roman Star"*(j)igne | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"needle | face="Times New Roman Star"игла | face="Times New Roman Star"jin|ne (OUygh.) | face="Times New Roman Star"jigne (MK) | face="Times New Roman Star"ijne | face="Times New Roman Star"ina" | face="Times New Roman Star"igne (Бор. Бад., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"igna" | face="Times New Roman Star"igna", jin|na", jigna" | face="Times New Roman Star"jin|ne | face="Times New Roman Star"ijna" | face="Times New Roman Star"igne, in|ne | face="Times New Roman Star"in|e | face="Times New Roman Star"inga" | face="Times New Roman Star"ijne | face="Times New Roman Star"i:na" ( < Az.) |
| face="Times New Roman Star"inne, in/e | face="Times New Roman Star"in|ne, in/e, inne | face="Times New Roman Star"ine |
| face="Times New Roman Star"ijne | face="Times New Roman Star"i>jna | face="Times New Roman Star"ijne | face="Times New Roman Star"i>na" | face="Times New Roman Star"ijne | face="Times New Roman Star"i:na" | face="Times New Roman Star"ijne | face="Times New Roman Star"ijne |
| face="Times New Roman Star"ine | face="Times New Roman Star"EDT 110, VEWT 169, ЭСТЯ 1, 367-369, Лексика 106. |
face="Times New Roman Star"*jilik | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"marrow | face="Times New Roman Star"костный мозг | face="Times New Roman Star"jilik (OUygh.) | face="Times New Roman Star"jilik (MK) | face="Times New Roman Star"ilik | face="Times New Roman Star"jelek, z?|elek | face="Times New Roman Star"jilik (AH, Ettuhf.) | face="Times New Roman Star"ilik | face="Times New Roman Star"jilik |
| face="Times New Roman Star"ilik | face="Times New Roman Star"jilik |
|
| face="Times New Roman Star"d/ilik |
|
| face="Times New Roman Star"sili: |
| face="Times New Roman Star"c?ilig |
| face="Times New Roman Star"z?|ilik |
| face="Times New Roman Star"jilik | face="Times New Roman Star"jelek | face="Times New Roman Star"z?|ilik |
| face="Times New Roman Star"ilik | face="Times New Roman Star"z?ilik | face="Times New Roman Star"ileh (ССЯ) | face="Times New Roman Star"jilik | face="Times New Roman Star"EDT 927, 928, VEWT 203, TMN 2, 214, ЭСТЯ 4, 265, Лексика 263. Turkm. and Uzb. dialectal ju"lu"k 'marrow' may reflect a contamination with *ju"lu"k / *juluk 'juice' q. v. sub *dilu. |
face="Times New Roman Star"*(j)e:.n-c?ik | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 shin, shank 2 shin bone 3 boot-top strap 4 heel | face="Times New Roman Star"1 голень 2 кость голени 3 ремешки для подтягивания голенищ 4 пятка |
| face="Times New Roman Star"jinz?|ik 2 (IM) | face="Times New Roman Star"inz?|ik 1 | face="Times New Roman Star"jinz?|ik 1 (КСТТ) | face="Times New Roman Star"inz?|ik 'cou de pied' (Pav. C.) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"i:nz?|ik 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"enz?|ik 4 | face="Times New Roman Star"enc?ik 4 (Leb.) |
|
| face="Times New Roman Star"inn/ia"x 1 (Пек. 1941) |
| face="Times New Roman Star"inc?ik 3 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"jensek 1 | face="Times New Roman Star"inc?ik 2 |
| face="Times New Roman Star"inc?ik, inz?|ik 1 |
| face="Times New Roman Star"inz?|ix голень (ССЯ) |
| face="Times New Roman Star"VEWT 172, 203, Лексика 286. |
face="Times New Roman Star"*in-gek (/*yn-gak), *in-ken | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 cow 2 female camel | face="Times New Roman Star"1 корова 2 верблюдица | face="Times New Roman Star"ingek (Orkh., OUygh.) 1, ingen 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"ingek 1, ingen 2 (MK) | face="Times New Roman Star"inek 1 | face="Times New Roman Star"i>na"k 1 (dial.) | face="Times New Roman Star"inek 1 (AH), inen 2 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"ina"k, ina"j 1 (dial.) | face="Times New Roman Star"ina"k 1, (dial.) ingan, in|gan 2 | face="Times New Roman Star"inek, enek 1 | face="Times New Roman Star"ina"k 1 | face="Times New Roman Star"inek 1 (ЭСТЯ), inen 2 | face="Times New Roman Star"i>nek 1 | face="Times New Roman Star"inek, na"k 1 | face="Times New Roman Star"inek, ijnek 1 |
| face="Times New Roman Star"@ne 1 | face="Times New Roman Star"ynax 1 |
| face="Times New Roman Star"inek 1, en|gin 2 |
| face="Times New Roman Star"inek 1, in|gen 2 | face="Times New Roman Star"inek 1, i>n|gen 2 |
|
| face="Times New Roman Star"inek, ijnek 1 | face="Times New Roman Star"inek 1 | face="Times New Roman Star"inek 1 | face="Times New Roman Star"in|gen 2 |
| face="Times New Roman Star"inek 1 | face="Times New Roman Star"EDT 184, VEWT 172, ЭСТЯ 1, 358-361, Егоров 64, Лексика 436, 447-448). Turk. > Mong. in|gen 'female camel'; Hung. u"no? 'heifer' (Gombocz 1912). |
face="Times New Roman Star"*yjn|a-la- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to cry, weep | face="Times New Roman Star"плакать, рыдать |
| face="Times New Roman Star"an|yla- 'to cry, howl (of a donkey)' (МК) (?) | face="Times New Roman Star"inle-, dial. in|ile- | face="Times New Roman Star"en|gelde- | face="Times New Roman Star"OKypch. in|le- (Ettuhf.) | face="Times New Roman Star"ingala- |
|
| face="Times New Roman Star"inla"- | face="Times New Roman Star"in|le- | face="Times New Roman Star"ylg|a- | face="Times New Roman Star"ylg|a- | face="Times New Roman Star"yjla- | face="Times New Roman Star"i:.la"n- |
| face="Times New Roman Star"yjyla- |
| face="Times New Roman Star"yjyla-, yyla- |
| face="Times New Roman Star"yjla- | face="Times New Roman Star"ynqyl-da- |
| face="Times New Roman Star"yjla- |
| face="Times New Roman Star"inne- | face="Times New Roman Star"inle- | face="Times New Roman Star"yn|yl-da- |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 172, EDT 186, ЭСТЯ 1, 366-367. |
face="Times New Roman Star"*jin|c?-ge | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"thin | face="Times New Roman Star"тонкий | face="Times New Roman Star"jinc?ge (OUygh.) | face="Times New Roman Star"jinc?ke (MK) | face="Times New Roman Star"inz?|e | face="Times New Roman Star"nec?ke| | face="Times New Roman Star"ic?ke (Pav. C.), inc?ge (Бор. Бад.) | face="Times New Roman Star"ingic?ka | face="Times New Roman Star"inc?ika" | face="Times New Roman Star"s?ige | face="Times New Roman Star"inz?|a" | face="Times New Roman Star"i:nc?e ( < jinc?e) | face="Times New Roman Star"niske |
|
|
| face="Times New Roman Star"s/inz/e | face="Times New Roman Star"sin/niges | face="Times New Roman Star"hinn/iges | face="Times New Roman Star"c?in|ge | face="Times New Roman Star"n/in|ge | face="Times New Roman Star"ic?ke |
| face="Times New Roman Star"jin|is?ke |
| face="Times New Roman Star"inc?ge | face="Times New Roman Star"inz?|a" | face="Times New Roman Star"inz?|a" | face="Times New Roman Star"z?in|is?ke | face="Times New Roman Star"la"s?gi |
| face="Times New Roman Star"VEWT 203, EDT 944-5, ЭСТЯ 1, 364-365, Stachowski 104. |
face="Times New Roman Star"*e:n- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to suffer 2 to be abashed, distressed 4 colic 5 to grizzle, slug 6 (birth) pains, labours 7 impatience 8 drag, disturbance 9 flaw, fault 10 obtuse, absent-minded 11 to torture, offend | face="Times New Roman Star"1 страдать 2 растеряться, прийти в замешательство 4 колика 5 капризничать, нежиться 6 потуги, родовые схватки 7 нетерпение 8 обуза, помеха 9 упущение, промах 10 рассеянный, бестолковый 11 мучить, обижать | face="Times New Roman Star"enegu" 4 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"enc?ik- 'to lose feelings' (MK, KB), enegu" 4 (MK), enit- (AH) 2 | face="Times New Roman Star"inz?|i- 1 | face="Times New Roman Star"intek- 1, enz?|e-le- 5 | face="Times New Roman Star"entu"k- 1 | face="Times New Roman Star"entik- 1 | face="Times New Roman Star"inz?|ik 6 |
| face="Times New Roman Star"inz?|i- 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"enc?i 6, enc?ik 7 | face="Times New Roman Star"i.nz?|i- 1 | face="Times New Roman Star"andъx- 1, 7, anzux 'dumb, sclerotic person' | face="Times New Roman Star"enn'e-lik 8, enc?i 9 |
|
|
| face="Times New Roman Star"ente-le- 2, entik- 'to suffer from dyspnoea', eno": 10 |
| face="Times New Roman Star"enew 4 | face="Times New Roman Star"intek- 1, inte- 11 | face="Times New Roman Star"inz?|i- 1 | face="Times New Roman Star"enz?|ek 'newborn' | face="Times New Roman Star"inz?|yt-, inc?it- 11 (T) |
|
| face="Times New Roman Star"inz?|i- 1 | face="Times New Roman Star"EDT 174, 184, ЭСТЯ 1, 283, Егоров 29. Doerfer (Khal.) suggests Arabic origin, which is quite improbable. Vowel length is suggested by the voiced -z?|- of the suffix in several languages. |
face="Times New Roman Star"*yn|yr | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"dusk | face="Times New Roman Star"дымка, сумерки | face="Times New Roman Star"in|ir (? yn|yr) (OUygh.) | face="Times New Roman Star"in|ir (MK), imir (MK Oghuz) | face="Times New Roman Star"inirik, in|rik (dial.), u"mez 'fog' | face="Times New Roman Star"i>n|gi>r |
| face="Times New Roman Star"u"mu"r, imir |
| face="Times New Roman Star"in|er, jin|yr |
| face="Times New Roman Star"u"mu"r, in|rik | face="Times New Roman Star"i:r | face="Times New Roman Star"i:r, ynar | face="Times New Roman Star"in|ir, i:r, ynyr | face="Times New Roman Star"a"/n|gu"r, a"/n|gu".r | face="Times New Roman Star"@n@r@k; @ner 'yesterday' | face="Times New Roman Star"im 'morning and evening dawn' | face="Times New Roman Star"im 'morning and evening dawn' | face="Times New Roman Star"imir |
| face="Times New Roman Star"in|ir, yn|yrt, in|irt | face="Times New Roman Star"i>n|i>r, ymyrt, imirt |
| face="Times New Roman Star"i>n|i>r | face="Times New Roman Star"in|ir |
| face="Times New Roman Star"in|ir, yn|g|yr | face="Times New Roman Star"in|ir, ymyrt |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 162, 188, VEWT 172, ЭСТЯ 1, 354-356, Егоров 64-65, Лексика 34-35, 81, 83. Mudrak (Лексика 83) separates forms with -m-, comparing them with Evk. umulge 'shadow'. |
face="Times New Roman Star"*(j)ip- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"violet-coloured, purple | face="Times New Roman Star"фиолетовый, бордовый | face="Times New Roman Star"jipin, jipgin | face="Times New Roman Star"jipkil (MK) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"j@w|pk@w|n 'deep-coloured' |
|
| face="Times New Roman Star"o"kpen| |
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ipkin |
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 877, 874, Федотов 1, 197. |
face="Times New Roman Star"*jigren- ( ? -e-) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to hate, abhor | face="Times New Roman Star"испытывать отвращение |
| face="Times New Roman Star"jigren- (MK) | face="Times New Roman Star"ijren- | face="Times New Roman Star"z?|ire|n- | face="Times New Roman Star"jigren- (Ettuhf., AH) | face="Times New Roman Star"jirga"n-, z?|irgen- |
|
| face="Times New Roman Star"ijra"n- | face="Times New Roman Star"jigren- |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"sirgen- |
|
|
| face="Times New Roman Star"z?|erin-, z?|iren-, z?|ijirken- | face="Times New Roman Star"z?ijren- | face="Times New Roman Star"jijren- | face="Times New Roman Star"jera"n- |
| face="Times New Roman Star"i:ren- | face="Times New Roman Star"iren- | face="Times New Roman Star"z?ijren-, z?ijirken- |
| face="Times New Roman Star"z?|irgen- | face="Times New Roman Star"EDT 914-915, ЭСТЯ 4, 200-201. |
face="Times New Roman Star"*E:rig | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"rough, large | face="Times New Roman Star"грубый, крупный | face="Times New Roman Star"erig (OUygh.) 'wild' | face="Times New Roman Star"erig (MK) 'lively, energetic' | face="Times New Roman Star"iri | face="Times New Roman Star"i>ri> | face="Times New Roman Star"iri (Бор. Бад.), irik (Бор. Бад., Pav. C.), erig (Qutb.) | face="Times New Roman Star"jirik | face="Times New Roman Star"irik, jirik |
| face="Times New Roman Star"iri | face="Times New Roman Star"i:ri |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"iri | face="Times New Roman Star"iri | face="Times New Roman Star"iri | face="Times New Roman Star"i>ri> |
|
| face="Times New Roman Star"iri | face="Times New Roman Star"iri |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 221, 222, ЭСТЯ 1, 371-372. Modern languages reveal a secondary vowel narrowing. Turk. > Hung. o"reg. |
face="Times New Roman Star"*e.ri- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to melt | face="Times New Roman Star"таять |
| face="Times New Roman Star"eru"- (MK) | face="Times New Roman Star"eri- |
| face="Times New Roman Star"eri- (Abushk.) | face="Times New Roman Star"eri- | face="Times New Roman Star"iri- |
| face="Times New Roman Star"a"ri- | face="Times New Roman Star"ere- | face="Times New Roman Star"ir@- |
| face="Times New Roman Star"eri- |
| face="Times New Roman Star"ir@l- | face="Times New Roman Star"ir- | face="Times New Roman Star"ir- | face="Times New Roman Star"eri- |
| face="Times New Roman Star"eri- | face="Times New Roman Star"eri- |
| face="Times New Roman Star"ire- | face="Times New Roman Star"eri- | face="Times New Roman Star"jeri- | face="Times New Roman Star"iri- | face="Times New Roman Star"eri- | face="Times New Roman Star"iri- | face="Times New Roman Star"iri- | face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 289-290, Stachowski 128, EDT 198. |
face="Times New Roman Star"*iri- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to rot 2 pus 3 to turn sour, coagulate | face="Times New Roman Star"1 гнить 2 гной 3 прокисать, створаживаться | face="Times New Roman Star"jiru"- 1 (OUygh.), irin| 2 (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"iri- 1, irin| 2 (MK) | face="Times New Roman Star"irin 2 | face="Times New Roman Star"i>ri>- 3, i>ri>n 2 | face="Times New Roman Star"irin| 2 | face="Times New Roman Star"iri- 1, jirin| 2 | face="Times New Roman Star"z?|irin| 2 |
| face="Times New Roman Star"irin 2 | face="Times New Roman Star"irin| 2 | face="Times New Roman Star"i>ri>- 1, 3, i>ri>n 2 |
| face="Times New Roman Star"iri- 3, irin| 2 |
|
| face="Times New Roman Star"iren|e 2 | face="Times New Roman Star"iren|e 2 | face="Times New Roman Star"iri- 1, irin| 2 |
| face="Times New Roman Star"iri- 1, 3, irin| 2 | face="Times New Roman Star"i>ri>- 1, 3, i>ri>n 2 | face="Times New Roman Star"irin 2 | face="Times New Roman Star"i>ri>- 3, i>ri>n 2 | face="Times New Roman Star"irin 2 | face="Times New Roman Star"jirin 2 | face="Times New Roman Star"irin 2 | face="Times New Roman Star"iri- 1, 3, irin| 2 |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 198, 233, ЭСТЯ 1, 372-374, Stachowski 128. |
face="Times New Roman Star"*ysyg / *isig | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 hot 2 warm | face="Times New Roman Star"1 горячий 2 теплый | face="Times New Roman Star"isig 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"isig 1 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"syz?|ak 1 | face="Times New Roman Star"esse 1 | face="Times New Roman Star"isti 2 (Pav. C.), ysyg| (Бор. Бад., Abush.) |
| face="Times New Roman Star"issiq 1 |
| face="Times New Roman Star"isti 2 | face="Times New Roman Star"yssy 1 | face="Times New Roman Star"@z@g 1 |
| face="Times New Roman Star"izu" 1 | face="Times New Roman Star"hissi:., hisk 1 | face="Times New Roman Star"ъw|z?ъw| 2 | face="Times New Roman Star"iti:, ic?iges ( < *isi-gec?) 2 | face="Times New Roman Star"iti:, ic?iges 2 | face="Times New Roman Star"izig| 1 | face="Times New Roman Star"i'sig| 1 | face="Times New Roman Star"ysyq 1, ysy 'heat, hot wind' | face="Times New Roman Star"yssy 1 | face="Times New Roman Star"issi 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"issi 1, 2 (HK), syz?|aq 2 (K), ysy-t- (K) 'to warm' | face="Times New Roman Star"yssy 1 | face="Times New Roman Star"hyssy 2 |
| face="Times New Roman Star"Derived from *ysy- / *isi- 'to be hot'. See VEWT 173-4, TMN 2,182, EDT 246, ЭСТЯ 1, 668-671, Лексика 19-20, Stachowski 123, 130. |
face="Times New Roman Star"*o"g- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to knead, press 2 porridge, liquid soup (*'smth. pressed') | face="Times New Roman Star"1 месить, мять 2 кашица, похлебка (*'давленая') |
| face="Times New Roman Star"o"gre ( ? u"-) 2 (MK) | face="Times New Roman Star"o"j-, o"v- (dial.) 1 | face="Times New Roman Star"u">jra" 2 | face="Times New Roman Star"u"gre 2 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"uwra, ugra 2 | face="Times New Roman Star"u"gra", o"gra" 2 |
|
| face="Times New Roman Star"o"j- 1 | face="Times New Roman Star"u"gre 2 |
| face="Times New Roman Star"u"re 2 |
|
| face="Times New Roman Star"u"o"re 2 |
| face="Times New Roman Star"o"j- 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"u"jre 2 | face="Times New Roman Star"u">jra" 2 |
|
| face="Times New Roman Star"iwre 2 |
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 112, VEWT 369, ЭСТЯ 1, 324-325 (*o"gu"-re 'porridge'), 515, 618-620. The root clearly has a *-g- and should be distinguished from *u":k- 'grind' q. v. sub *p`u:/k`n|i (although contaminations were possible). |
face="Times New Roman Star"*ju"r/u"m | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"grape | face="Times New Roman Star"виноград | face="Times New Roman Star"u"zu"m (OUygh. - med.) | face="Times New Roman Star"u"zu"m (MK), ju"zu"m (IM) | face="Times New Roman Star"u"zu"m | face="Times New Roman Star"jo"zem | face="Times New Roman Star"u"zu"m (Pav. C.), ju"zu"m (Houts.) | face="Times New Roman Star"uzum | face="Times New Roman Star"u"zu"m | face="Times New Roman Star"u"c?u"m (< Mong.?) | face="Times New Roman Star"u"zu"m | face="Times New Roman Star"u"zu"m |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"iz/@m |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"z?|u"zim | face="Times New Roman Star"z?u"zu"m | face="Times New Roman Star"ju"zim | face="Times New Roman Star"jo"d|o"m | face="Times New Roman Star"z?|u"zu"m | face="Times New Roman Star"ju"zu"m | face="Times New Roman Star"izim, ju"zu"m | face="Times New Roman Star"z?u"zim |
| face="Times New Roman Star"ju"zu"m | face="Times New Roman Star"EDT 288, VEWT 214, ЭСТЯ 1, 625, Федотов 1, 173. Turk. > Mong. u"z?|u"m 'grapes', see TMN 2, 54, Clark 1980, 40. |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,