face="Times New Roman Star"that (obl.cases) 2 here, look (part.)
face="Times New Roman Star"òîò (îñíîâà êîñâ. ïàäåæåé) 2 âîò, òóò
face="Times New Roman Star"an-ta (loc.), an|-ar (dat.) (Orkh., OUygh.)
face="Times New Roman Star"an-da (loc.), on|-a (dat.) (MK, KB)
face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-a (dat.), an-ar (dat.) (Mish.)
face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-a (dat.) (Babur)
face="Times New Roman Star"a (nom.)
face="Times New Roman Star"ana 2
face="Times New Roman Star"an-da (loc.), a-g|aa (dat.)
face="Times New Roman Star"an-da (loc.), a-(g|)a (dat.)
face="Times New Roman Star"an-da (loc.), o-(g|)o (dat.)
face="Times New Roman Star"a"/ra" 'that side' (vocalism under influence of ba"/ra" 'this side')
face="Times New Roman Star"on-da (loc.), úw|n-a (dat.)
face="Times New Roman Star"ana-ra: 2
face="Times New Roman Star"yn-da (loc.), a(n|)-a (dat.)
face="Times New Roman Star"yn-da (loc.), a(n|)-a (dat.)
face="Times New Roman Star"an-ta (loc.), a-(g|)a (dat.)
face="Times New Roman Star"an-ta, an-da (loc.), an|-a (dat.)
face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-g|a (dat.)
face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an-ar (dat.)
face="Times New Roman Star"an-dy (loc.), an|-a (dat.)
face="Times New Roman Star"VEWT 19, EDT 165, ÝÑÒß 1, 147-150, 157. In OT and most modern languages the root a(n)- acts as an oblique stem for ol 'that' (as well as a deriving stem for pronominal adverbs). Only in SUygh. a- is the direct stem.
face="Times New Roman Star"1 to be wide open 2 to be perplexed, astonished 3 wide open 4 fool, simpleton 5 obtuse, stupid 6 astonished 7 to have one's mouth opened 8 to be drowsy, faint 9 to look at with surprise 10 to gape
face="Times New Roman Star"angut 'îãàðü', ankyt (dial.)
face="Times New Roman Star"anqud (Sngl)
face="Times New Roman Star"ang|irt 'red duck'
face="Times New Roman Star"an|yt
face="Times New Roman Star"anGut-boGaz 'äëèííîøåèé'
face="Times New Roman Star"an|k 'red duck'
face="Times New Roman Star"a:t
face="Times New Roman Star"anqyt, ankit 'ostrich, vulture, dragon'
face="Times New Roman Star"han|qut
face="Times New Roman Star"VEWT 21, Ëåêñèêà 172. Doerfer's (TMN 2, 129) PT *an|gyrt is a quite artificial construct: it is based on occasional modern forms (like Uzb. an|g|irt) which reflect a contamination of *an|yt and the borrowed Mong. an|g|yr (with the influence of an|gyrt 'careless'). All old sources (see EDT 176) reflect only *an|yt. (Yak. n/ynta:la 'ãîðáîíîñûé òóðïàí' (Ïåê.), despite VEWT, < Evk. niltalbuki 'a black duck with white head, from nilta- 'to loose hair', lit. 'bald bird' ÒÌÑ I 593; anny, andy < TM *andi; ann/a, ann/aryjar dial. 'a k. of sea bird, ìîðÿíêà' (ÄÑßß 48) < Mong. an|gir).
face="Times New Roman Star"an|-dy- 'to hunt', an|c?y 'hunter' (MK)
face="Times New Roman Star"an| 'elk, dear' (dial.)
face="Times New Roman Star"an|
face="Times New Roman Star"an| 'hunting' (dial.)
face="Times New Roman Star"an|
face="Times New Roman Star"an|ta- 'to chase'
face="Times New Roman Star"an|
face="Times New Roman Star"an| 'sable'
face="Times New Roman Star"an|
face="Times New Roman Star"yn| 'fence for wild reindeer'
face="Times New Roman Star"an|
face="Times New Roman Star"an|
face="Times New Roman Star"an|
face="Times New Roman Star"an|
face="Times New Roman Star"an|
face="Times New Roman Star"an|dy- 'to track, waylay'
face="Times New Roman Star"an|
face="Times New Roman Star"an|
face="Times New Roman Star"Ëåêñèêà 152, 417, EDT 166. Shor an|nyg|, Khak. ag|nyx| 'net for catching sables' is a contamination of this root and *ag 'net'. Turk. > Mong. an| id., see Clark 1977, 128-129.
face="Times New Roman Star"mother, elder sister, aunt
face="Times New Roman Star"ìàòü, ñòàðøàÿ ñåñòðà, òåòÿ
face="Times New Roman Star"apa (Yen.)
face="Times New Roman Star"epe ? apa (Oghuz=Qarluq Tu"rkmen, MK)
face="Times New Roman Star"aba (Ank.), dial. apa
face="Times New Roman Star"apa
face="Times New Roman Star"apa 'elder sister' (Sangl.)
face="Times New Roman Star"o|pa
face="Times New Roman Star"apa
face="Times New Roman Star"apa, afa (dial.)
face="Times New Roman Star"abic?e (< aba-ec?e)
face="Times New Roman Star"abune (< aba-ene)
face="Times New Roman Star"ava
face="Times New Roman Star"aba
face="Times New Roman Star"apa
face="Times New Roman Star"apa
face="Times New Roman Star"aba
face="Times New Roman Star"apa
face="Times New Roman Star"aba
face="Times New Roman Star"apaj (Q)
face="Times New Roman Star"apa
face="Times New Roman Star"abaj, apaj
face="Times New Roman Star"EDT 5, ÝÑÒß 1, 158-159, ÑÑß 290-291, Ëåêñèêà 300, 301, TMN 2, 3, Àíèêèí 90. Front row variants (Tur. eve, Kaz. ebej, Yak., Dolg. ebe etc., see ÝÑÒß 1, 220-221, Stachowski 42) are recent and may have a Mong. origin.
face="Times New Roman Star"aran|as (< *aran-gac?, Dimin.) 4, dial. ara:n 'ìåñòî, íà êîòîðîì ñòîèò ÷óì, ïàëàòêà'
face="Times New Roman Star"aran|as 4
face="Times New Roman Star"aran 3
face="Times New Roman Star"aran 3
face="Times New Roman Star"aran 1
face="Times New Roman Star"aran 3
face="Times New Roman Star"aran 1
face="Times New Roman Star"VEWT 23, 66, EDT 232, Ëåêñèêà 523-524. Turk. > Russ. Siber. ara/n (Àíèêèí 92). Yak. > Evk. aran|as > Russ. Siber. arangas (Àíèêèí 93). Despite Stachowski 36, the Yak. and Dolg. word is not borrowed < Mong. aran|ga - which could not explain the derivation suffix - but is rather a productive derivative from the common Turkic root, with a meaning variant "auxiliary building".
face="Times New Roman Star"arus?y arqag|y (Ough.) 1
face="Times New Roman Star"arqag| (MK, IM) 1, arys? 2
face="Times New Roman Star"arg|ac? (-z?|y) 1, eris?, Osm. arys? 2
face="Times New Roman Star"arg|ac? (Sangl.) 1, arys? (Sangl.) 2
face="Times New Roman Star"dial. arg|a 1
face="Times New Roman Star"arqaq 1
face="Times New Roman Star"arg|az?| 1, a"ris? 2
face="Times New Roman Star"arGac? 1, arGa- 'øèòü êîå-êàê', eris? 2
face="Times New Roman Star"arg|a- 'âûøèâàòü ãëàäüþ'
face="Times New Roman Star"arku: 1
face="Times New Roman Star"ura 1
face="Times New Roman Star"eris? 2
face="Times New Roman Star"VEWT 25, 26 (confused with *arka-), EDT 216, 239, ÝÑÒß 1, 170, Ôåäîòîâ 2, 284, Ëåêñèêà 396. Turk. > WMong. arqag|, Kalm. arx@g| (KW 14, Ùåðáàê 1997, 101). The front row variant *eril/ is peculiar: it may reflect a merger with a different root, reflected in Chuv. arla- `to spin', with possible parallels in Mong. ere- `to wind, tie round', Nan. (Kur-Urm.) erin `band, necking' (ÒÌÑ 2, 463).
face="Times New Roman Star"VEWT 26, TMN 2, 40-41, ÝÑÒß 1, 189-191, Ëåêñèêà 555. Turk. > Kalm. ars? 'thill' (KW 15). The word is attested late, and Clauson 1965, 166 proposes a loan < Arab. ?|aris..
face="Times New Roman Star"as? 1 (Càòûá. 73), as?-la- 'to pollinate; to tan'
face="Times New Roman Star"VEWT 30, ÝÑÒß 1, 211-212, 216, Stachowski 29. A lot of etymological confusion here. Forms meaning 'to tan, tanning matter; starch' may be either borrowed from Persian or, rather, derived from *(i)al/ 'meal' (v. sub *i_ol/e), see Ëåêñèêà 378. The latter root, due to its phonetic similarity (or even identity) has in general influenced the present one: 'cereals' are influenced by 'porridge' and *(i)al/-la- 'to graft, to pollinate' by *(i)al/-la- 'to fertilize' ( = 'to feed'). It seems nevertheless impossible to unite them completely.