▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*(i)an/yg | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"sin, evil | face="Times New Roman Star"грех, зло | face="Times New Roman Star"an/yg| (Orkh., OUygh.), ajyg| (OUygh.) | face="Times New Roman Star"ajyg| (MK) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ajy: | face="Times New Roman Star"an/y: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 20, EDT 182, ЭСТЯ 1, 113, Stachowski 34. |
face="Times New Roman Star"*a.j-yt- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to say 2 to prescribe, tell 3 to ask, demand 4 to concern | face="Times New Roman Star"1 говорить 2 указывать, предписывать 3 просить 4 касаться ч.-л. | face="Times New Roman Star"ajyt- 3 (OUygh.), ajy- 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"aj-, ajyt- 1 (MK), ajyt- 3 (KB) | face="Times New Roman Star"ait- 4 | face="Times New Roman Star"e|jt- 1 | face="Times New Roman Star"aj(y)t- 1 | face="Times New Roman Star"ajt- 1 | face="Times New Roman Star"ejt- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"ajt- 1 | face="Times New Roman Star"ajt- 1 (dial.), ajyt- 'sing' |
|
| face="Times New Roman Star"ha:j- 1 | face="Times New Roman Star"yjt- 3 | face="Times New Roman Star"yj- 2, yjyt- 3 | face="Times New Roman Star"yjyt- 3 | face="Times New Roman Star"ajyt- 2 | face="Times New Roman Star"ajyt- 2 | face="Times New Roman Star"ajt- 1 |
| face="Times New Roman Star"ajt- 1 | face="Times New Roman Star"a"jt- 1 | face="Times New Roman Star"ajt- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"ajt- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 10, ЭСТЯ 1, 99-100, 111-112, Егоров 342, EDT 268-9, Stachowski 259. PT *a.jyt- is derived from *a.j- 'to point out, prescribe'. Before the 11th c. it had only a causative meaning; the meaning 'say, tell' developed later. |
face="Times New Roman Star"*ajran | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"kumys | face="Times New Roman Star"кумыс |
| face="Times New Roman Star"ajran (MK) | face="Times New Roman Star"ajran | face="Times New Roman Star"e|jre|n |
| face="Times New Roman Star"o|jro|n | face="Times New Roman Star"ajran |
| face="Times New Roman Star"ajran | face="Times New Roman Star"ajran | face="Times New Roman Star"ajran |
| face="Times New Roman Star"ajran |
| face="Times New Roman Star"ujran, dial. ur/an, oren (Anatri) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ajran | face="Times New Roman Star"ajran | face="Times New Roman Star"ajran | face="Times New Roman Star"ajran | face="Times New Roman Star"ajran |
| face="Times New Roman Star"ajran | face="Times New Roman Star"ajran |
| face="Times New Roman Star"ajran | face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 111, EDT 276, Лексика 449, Федотов 2, 272. Chuv. > ORuss. урень (Фасмер 4, 167, Шипова 350). Turk. > Russ. dial. ajra/n Аникин 78. |
face="Times New Roman Star"*a.l- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to take | face="Times New Roman Star"брать | face="Times New Roman Star"al- (Orkh., Yen., OUygh.) | face="Times New Roman Star"al- (MK, KB) | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"o|l- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"il- | face="Times New Roman Star"yl- | face="Times New Roman Star"yl- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"al- | face="Times New Roman Star"EDT 124-125, VEWT 14-15, ЭСТЯ 1, 127-128, Егоров 68, Лексика 336, 337, Stachowski 259. |
face="Times New Roman Star"*a:la | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"variegated | face="Times New Roman Star"пестрый | face="Times New Roman Star"ala (OUygh.) | face="Times New Roman Star"ala (MK) | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"o|la | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"a:la | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"hala-bula | face="Times New Roman Star"ola | face="Times New Roman Star"ala |
| face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala-z?|a | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"ala | face="Times New Roman Star"EDT 126, VEWT 15, ЭСТЯ 1, 129-130, TMN 2, 95-97, Федотов 2, 274, Лексика 607. |
face="Times New Roman Star"*ala-n / *ala-n| | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"level ground, plain | face="Times New Roman Star"равнина |
| face="Times New Roman Star"alan| (MK) | face="Times New Roman Star"alan, dial. ala | face="Times New Roman Star"alan | face="Times New Roman Star"alan| (Pav. C.) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"alan|, a:la |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"olъx | face="Times New Roman Star"ala:s, aly: | face="Times New Roman Star"alyn, aly: | face="Times New Roman Star"ala:q, alandy |
|
| face="Times New Roman Star"alan| | face="Times New Roman Star"alan| |
|
|
| face="Times New Roman Star"alan| | face="Times New Roman Star"alan| |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 147, ЭСТЯ 1, 134-135, Федотов 2, 277, Stachowski 32, 33. Length in the Turkm. variant a:la is not clear. Yak. ala:s > Russ. Siber. ala/s (Аникин 80-81). |
face="Times New Roman Star"*A>lan|yr | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"a k. of rat, jerboa | face="Times New Roman Star"вид крысы, тушканчик |
| face="Times New Roman Star"alan|yr (MK) |
|
| face="Times New Roman Star"alan|g|arat 'gros rat' (Pav. C. 30) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"alaqa 'gopher', alan|n|yrt 'field mouse' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 149. |
face="Times New Roman Star"*a>l- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to become weak 2 bad 3 to be vile (of a man), to turn septic (of a wound) 4 weak, inferior 5 upset 6 old, worn-out 7 crazy 8 lazy man 9 to hurry 10 fool 11 to go mad 12 to deceive 13 perplexed 14 dumb, foolish 15 doubt, surprise 16 error 17 be in doubt, perplexed 18 absent-minded, unattentive 19 weakness | face="Times New Roman Star"1 слабеть 2 дурной 3 быть подлым (о человеке), воспаляться (о ране) 4 слабый, худший 5 расстроенный 6 старый, изношенный 7 безумный, ошалелый 8 лентяй 9 торопиться 10 дурак 11 сходить с ума 12 обманывать 13 растерянный 14 глупый, простоватый 15 сомнение, удивление 16 ошибка 17 сомневаться, сбиваться, путаться 18 рассеянный, невнимательный 19 чахлость, немощь | face="Times New Roman Star"alan|-a-d- 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"alyg| 2 (MK), alyq- 3 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"alyk, (Osm.) alu 4, alaz, alyz 4 (dial.), alkyn 5 (dial.) | face="Times New Roman Star"ala-ma 2, 6 | face="Times New Roman Star"aluq 7 (Abush. 27) |
| face="Times New Roman Star"alaq, alan| 7 | face="Times New Roman Star"alg|ac? 8 (ЯЖУ 14) |
| face="Times New Roman Star"al-n|-a-sa- 9 | face="Times New Roman Star"alyg| 10, alas 5, al-yn-, al-ax- 11, (caus.) 12 | face="Times New Roman Star"al-aq-tyr- (caus. from *al-aq-) 12, al-aq-qan 13, alyg| 10, al-yn- 11 | face="Times New Roman Star"ala: (< alag|) 14, alu (< alyg|) 10, alan| 15, alg|as 5, al-yn- 11 |
|
| face="Times New Roman Star"alg|as 16 |
| face="Times New Roman Star"ala:q- 17, alan| 15 |
| face="Times New Roman Star"alan|, alag|-dy 18 | face="Times New Roman Star"alan| 18 | face="Times New Roman Star"ala-n|-g|a-s-ar 18 | face="Times New Roman Star"alama 2, 6, al-jawu 11 | face="Times New Roman Star"alyn- 11 | face="Times New Roman Star"alyq 7, 10 | face="Times New Roman Star"alas 19 | face="Times New Roman Star"alan| 18 |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 16-17, TMN 2, 116, EDT 129, 138, 149, ЭСТЯ 1, 132, 145-146, Clark 1977, 128. See also Oghuz *al-c?ak sub *a>l 'below'. Tends to contaminate with *a:l 'red' and *a:la 'variegated', cf. Uygh. al-ga"da"n 'nai've' ('red nape'), Turkm. a:la-samsyk 'foolish' ('variegated fool'), Bashk. al-jot 'fool' ('red fellow'). KW 7. Turk. *algaz > MMong. alg|asa- 'faul, nachlassig sein' (SH), then Mong. > Kirgh., KBalk., Kum. alg|asa(r)-, Nogh. alas-la-r- 'to become embarrassed', (Karaim) 'to be scared' etc. Despite Sevortyan, Tokharian A a:la:s 'iners, ignavus' (Poucha 27), B ala:s- 'be sick' (Sieg-Siegling 91) not < Turk., but < Sanskr. alasa. |
face="Times New Roman Star"*a:l | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 front 2 forehead 3 in front of 4 towards the front of | face="Times New Roman Star"1 перед 2 лоб 3 впереди, спереди 4 вперед | face="Times New Roman Star"alyn 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"alyn 2 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"al 1 (dial.), alyn 1, 2; 'face' | face="Times New Roman Star"al 1, al-d-y 1, alyn 1 | face="Times New Roman Star"aly 1 (Abush.), alny-da 'in the presence of' (Abush.), aldy (Babur) 3 | face="Times New Roman Star"o|l-d-i 1 | face="Times New Roman Star"ajl, aldi 1, al-dyn 3, al-g|a 4 | face="Times New Roman Star"al 1, alym, alyn 1, 2 | face="Times New Roman Star"alyn 2 | face="Times New Roman Star"a:lyn 1, 2 | face="Times New Roman Star"alny 1 | face="Times New Roman Star"alny 1, alyn-da 3 | face="Times New Roman Star"aldy, alyn 1 | face="Times New Roman Star"ha:nl(y), ha:ll 2 | face="Times New Roman Star"om 1 |
|
| face="Times New Roman Star"alyn 'face' | face="Times New Roman Star"alyn 'face, mountain slope' | face="Times New Roman Star"al 1, al-d-y 1 | face="Times New Roman Star"al-da 3, al-d-y 1 | face="Times New Roman Star"al-d-y 1 | face="Times New Roman Star"al, aldy 1 | face="Times New Roman Star"al, ally 1, al-da 3, al-g|a 4 | face="Times New Roman Star"anny 2 | face="Times New Roman Star"al-d-y 1 (K), alyn 1 (T, H) | face="Times New Roman Star"al-d-y 1 | face="Times New Roman Star"aldy- 1 | face="Times New Roman Star"al 1, al-dan 3 | face="Times New Roman Star"EDT 121, 147; VEWT 14 (should be distinguished from *al- 'below'), TMN 2, 120, ЭСТЯ 1, 124-125, 146, Федотов 2, 280, Лексика 198-199. See EDT 121 commenting on the absence of early attestation of the suffixless form. |
face="Times New Roman Star"*Alk- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to finish; destroy; (refl.) perish, be exhausted, come to an end | face="Times New Roman Star"заканчивать, выполнять; уничтожать | face="Times New Roman Star"alq- (Orkh., OUygh.), alq-yn- (refl.) (OUygh.) | face="Times New Roman Star"alq- (MK, IM), alq-yn- refl. (MK, IM), alqys?- 'to destroy each other' (MK) | face="Times New Roman Star"alk- (dial.); alk-ys?- (Old Osm.) 'to destroy (many)' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"alq-yn- 'to weaken' (Р I 390), 'to rage' (Юд. 51) (?) | face="Times New Roman Star"alq-yn- 'to get short of breath, chafe' (?) |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"alq-yn- 'to get short of breath' |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 135, 137, 138-139; VEWT 17. Reflexes in modern languages are not quite secure. The reflexive form alkyn- 'weaken' (but note the difference in meanings in R and in modern dictionaries) may be derived both from *alk- and from *alyk- 'to deteriorate, disintegrate' (EDT 138), which belongs rather to *Al 'silly, weak', alyg| 'bad, weak, wicked' (in any case, cannot be morphologically identified with *alk-), thus modern languages may exhibit a contamination. |
face="Times New Roman Star"*a.lky- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to bless, praise 2 blessing, praise 3 curse | face="Times New Roman Star"1 благословлять, восхвалять 2 благословение, хвала 3 проклятие, проклинать | face="Times New Roman Star"alqa- (OUygh.) 1, alqys? (OUygh., Yen.) 2 | face="Times New Roman Star"alqys? 2 (MK) | face="Times New Roman Star"alkys? 2 | face="Times New Roman Star"alqys? 2 | face="Times New Roman Star"alqa- 1 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"o|lqis? 2 | face="Times New Roman Star"alqis? 2 | face="Times New Roman Star"alqys 2 | face="Times New Roman Star"alGys? 2 | face="Times New Roman Star"alqys? 2 |
|
| face="Times New Roman Star"alqa- 1 |
| face="Times New Roman Star"ylg|an 3 | face="Times New Roman Star"alg|a:- 1, alg|y: 2 ( < Tuva) | face="Times New Roman Star"alga:- 'to shamanize' ( < Tuva) | face="Times New Roman Star"a'lg|ys? 3 |
| face="Times New Roman Star"alqa- 1, alqys? 2 | face="Times New Roman Star"alg|ys 2; alqa- 1 (dial.) |
| face="Times New Roman Star"alqys? 2 | face="Times New Roman Star"alg|ys? 2 |
| face="Times New Roman Star"alg|ys? 2 | face="Times New Roman Star"alg|ys 2 |
| face="Times New Roman Star"alg|ys? 2 | face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 137-138, EDT 137-138, Егоров 343, Stachowski 31, Мудрак Дисс. 181 (regarding the Yak. form as borrowed < Tuva because of its vocalism). |
face="Times New Roman Star"*a>l | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 lower side, below 2 (as adj.) being below , lower | face="Times New Roman Star"1 низ, нижняя сторона 2 нижний | face="Times New Roman Star"altyn 2 (Yen. ПМК 90, OUygh.) | face="Times New Roman Star"altyn 2 (MK, IM), alt 1 (\X<1.193>Tefs.\x) | face="Times New Roman Star"alt 1 | face="Times New Roman Star"alt 1 (dial., ЯБТ 126) |
|
|
| face="Times New Roman Star"alty 1 (ЯЖУ 14) | face="Times New Roman Star"alt 1 |
| face="Times New Roman Star"alty 1 | face="Times New Roman Star"alty 1 | face="Times New Roman Star"ald 1, altyg|y 2; alty 1 {(Баск. Туба)} | face="Times New Roman Star"a[:]lt 1 | face="Times New Roman Star"old(ъ) 'gusset' | face="Times New Roman Star"alyn 1 | face="Times New Roman Star"alyn 1 | face="Times New Roman Star"a'ldy 1 | face="Times New Roman Star"aldyn 'в низовье реки' (Рас. ФиЛ 153) | face="Times New Roman Star"ald(y) 1 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"alt 1 | face="Times New Roman Star"alt 1 (K) |
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 14, ЭСТЯ 1, 140-141, Stachowski 32. VEWT confuses (after Bang and Brockelmann) the roots *al- 'below' and *a:l 'front'. They are indeed mixed in Kirgh. and Oyr. lit., where we have ald 'front, below', but are distinguished in dialects (Tuba: ald 'front', with a voicing in the consonant cluster after an old long vowel, but alty 'below'). The Chuv. form probably goes back to the compound *koltuk alty 'axillary concavity, gusset' (attested in Tur., Gag., Az., see Дыбо 154). Most languages reflect *al-ty- (the simple form al is not attested, see the discussion in EDT 121), but the reality of the root *a>l is proved by a different derivative in Yakut. Cf. also Sib.-Tat. alas?a 'low, low place' (КСТТ 100). Another possible old derivative in -c?ak may be PT *al/(c?)ak (Karakh. as?aq, Turkm. as?a:q etc., see ЭСТЯ 1, 214-215) 'below, bottom part; low, humble': its traditional derivation from *a:l/- 'to cross (a mountain)' is unsatisfactory both phonetically and semantically. A certain problem is the attribution of the adjective *al-c?ak (see ЭСТЯ 1, 143-144, EDT 129). Older occurrences of alc?aq (MK, KB, Tefs., Rabg. etc.) present the meaning 'modest, humble'; cf. also Sib.-Tat. alcaq 'valetudinarian' (КСТТ 101), Turkm. alc?ak 'affable' and perhaps Tur. alc?ak 'mean, vile', alc?a- 'to offend, humiliate'. This group of forms may in fact reflect a different root, otherwise represented by PT *Alyg, see under *a:\le 'weak, tired'. Another group of forms - Chag. alc?aq 'bas' (Pav. C.), Tur., Az., Crim.-Tat. (and Oghuz texts like Korkut) alc?aq 'low, low place' probably represents an Oghuz innovative derivation in -c?ak from the root al- (which is why -lc?- did not yield -s?- here), perhaps influenced by Mong. alc?a-gar, alc?a-n 'stunted, undersized', derived from Mong. alc?aji- 'to spread legs apart'. |
face="Times New Roman Star"*amac? | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"plough | face="Times New Roman Star"плуг |
| face="Times New Roman Star"amac? (MK) | face="Times New Roman Star"Osm. amac? |
| face="Times New Roman Star"amac? (Sangl.) | face="Times New Roman Star"o|mo|c? | face="Times New Roman Star"amac? |
|
| face="Times New Roman Star"omac? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"amac? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 156, TMN 2, 124. Turk. > Pers. a:ma:z?| (see Horn 11 on the lack of Iranian etymology of the Persian word; the derivation in Bailey 326: a:ma:z?| < *ma:tac? is hardly credible), despite Molna/r 2001 (suggesting a different direction); but Chag. (Sangl.) amaz?| is certainly a backloan < Persian. The word is also present in Armen. mac? 'plough handle', where it is most probably < Iranian. |
face="Times New Roman Star"*(i)am- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 now 2 recent | face="Times New Roman Star"1 сейчас 2 недавний | face="Times New Roman Star"am-ty 1 (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"am-dy 1 (MK, KB) |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"am-g|o, am-do"-ko 2 (ЯЖУ 15) |
|
| face="Times New Roman Star"am 1, am-dy-g|y, am-g|y 2 | face="Times New Roman Star"am, amdy 1, amdyg|y 2, am-oq 'at once' |
|
|
| face="Times New Roman Star"any ( < *am-dy) 1 | face="Times New Roman Star"any 1 | face="Times New Roman Star"am 1, amg|y 2, amdy: (< amdyg|y) 'the same' | face="Times New Roman Star"am, amdy /, amg|y: 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 18, 41, EDT 156-157, ЭСТЯ I 357, Stachowski 34, Лексика 83 (with some confusion of *am- and *em- q. v. sub *i\me/). |
face="Times New Roman Star"*a>m- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 gentle, quiet 2 to love, desire, rejoice 3 politeness 4 beloved 5 to be quiet | face="Times New Roman Star"1 тихий, спокойный 2 любить, радоваться 3 вежливость 4 милый, любимый 5 быть спокойным | face="Times New Roman Star"amul, amyl 1, amraq 4, amyr-, amran- 2, amryl- 5 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"amul 1, amraq 4, amyrt- 'to calm', amryl- 5 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"ymyl, umul 1 (dial.) |
| face="Times New Roman Star"ymrag| 4 |
| face="Times New Roman Star"amraq 4 | face="Times New Roman Star"amyr 1, amyra- 5 |
|
| face="Times New Roman Star"amyr 1, amyra- 5 |
| face="Times New Roman Star"amyr 1, amyra- 5 | face="Times New Roman Star"havul 'good' (?) | face="Times New Roman Star"ъw|mъw|r 'quiet and grey (weather)' | face="Times New Roman Star"amarax, amyrax 'compassionate' | face="Times New Roman Star"amarak 'compassionate' | face="Times New Roman Star"amyr 1, amyra- 2, amyraq 3 |
| face="Times New Roman Star"amyz 'honour' |
|
|
| face="Times New Roman Star"amyr 'desire' |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"amraq 'disposition, aptitude' | face="Times New Roman Star"EDT 160-161, 162-163, 164, VEWT 19, ЭСТЯ 1, 59-60 (confused with abra- 'to save' < Mong.), Stachowski 33, TMN 2, 125, Федотов 1, 82. Turk. > MMong. amrax| 'sweetheart', amurag| 'friend' (IM), amraq bol- 'to fall in love' (MA), amara- 'sich lieben', amarah 'Liebe' (SH), Mgr amurag| 'friend' (Тод. Мгр. 314) etc.; but modern Kypchak and Siberian forms may be reborrowed < Mong. |
face="Times New Roman Star"*a.n- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"that (obl.cases) 2 here, look (part.) | face="Times New Roman Star"тот (основа косв. падежей) 2 вот, тут | face="Times New Roman Star"an-ta (loc.), an|-ar (dat.) (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"an-da (loc.), on|-a (dat.) (MK, KB) |
| face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-a (dat.), an-ar (dat.) (Mish.) | face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-a (dat.) (Babur) |
|
| face="Times New Roman Star"a (nom.) |
| face="Times New Roman Star"ana 2 | face="Times New Roman Star"an-da (loc.), a-g|aa (dat.) | face="Times New Roman Star"an-da (loc.), a-(g|)a (dat.) | face="Times New Roman Star"an-da (loc.), o-(g|)o (dat.) | face="Times New Roman Star"a"/ra" 'that side' (vocalism under influence of ba"/ra" 'this side') | face="Times New Roman Star"on-da (loc.), ъw|n-a (dat.) | face="Times New Roman Star"ana-ra: 2 |
| face="Times New Roman Star"yn-da (loc.), a(n|)-a (dat.) | face="Times New Roman Star"yn-da (loc.), a(n|)-a (dat.) | face="Times New Roman Star"an-ta (loc.), a-(g|)a (dat.) |
|
| face="Times New Roman Star"an-ta, an-da (loc.), an|-a (dat.) | face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-g|a (dat.) |
| face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an-ar (dat.) |
| face="Times New Roman Star"an-dy (loc.), an|-a (dat.) |
| face="Times New Roman Star"VEWT 19, EDT 165, ЭСТЯ 1, 147-150, 157. In OT and most modern languages the root a(n)- acts as an oblique stem for ol 'that' (as well as a deriving stem for pronominal adverbs). Only in SUygh. a- is the direct stem. |
face="Times New Roman Star"*anu- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 ready, certain 2 to get ready | face="Times New Roman Star"1 готовый, уверенный 2 готовиться | face="Times New Roman Star"anu- (OUygh.) 2, anuq 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"anu- (MK), anut- (caus.) (KB, MK) 2, anuq 1 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"dial. anyk 1 | face="Times New Roman Star"anyq 1 | face="Times New Roman Star"anut- (caus.) (Qutb) 2, anuq (IM, Qutb) 1 | face="Times New Roman Star"e|niq 2 | face="Times New Roman Star"eniq |
|
| face="Times New Roman Star"anyq 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"anyq 1 | face="Times New Roman Star"anyq 1 |
| face="Times New Roman Star"anyq 1 |
|
| face="Times New Roman Star"anyq 1 | face="Times New Roman Star"anyq 1 |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 171, 179, 182, ЭСТЯ 1, 151-152. |
face="Times New Roman Star"*A>n| | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"wild game | face="Times New Roman Star"дикий зверь | face="Times New Roman Star"an| (OUygh.) | face="Times New Roman Star"an|-dy- 'to hunt', an|c?y 'hunter' (MK) |
| face="Times New Roman Star"an| 'elk, dear' (dial.) | face="Times New Roman Star"an| | face="Times New Roman Star"an| 'hunting' (dial.) | face="Times New Roman Star"an| |
|
| face="Times New Roman Star"an|ta- 'to chase' | face="Times New Roman Star"an| | face="Times New Roman Star"an| 'sable' | face="Times New Roman Star"an| |
|
| face="Times New Roman Star"yn| 'fence for wild reindeer' |
| face="Times New Roman Star"an| | face="Times New Roman Star"an| | face="Times New Roman Star"an| | face="Times New Roman Star"an| | face="Times New Roman Star"an| | face="Times New Roman Star"an|dy- 'to track, waylay' |
|
| face="Times New Roman Star"an| | face="Times New Roman Star"an| |
|
| face="Times New Roman Star"Лексика 152, 417, EDT 166. Shor an|nyg|, Khak. ag|nyx| 'net for catching sables' is a contamination of this root and *ag 'net'. Turk. > Mong. an| id., see Clark 1977, 128-129. |
face="Times New Roman Star"*An|dur/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 a medicinal shrub, elecampane 2 cypress, juniper 3 shrub, bush | face="Times New Roman Star"1 род лекарственного растения, девясил 2 кипарис, можжевельник 3 кустарник |
| face="Times New Roman Star"an|duz 1 (MK) | face="Times New Roman Star"andyz 3 | face="Times New Roman Star"andyz 2 | face="Times New Roman Star"anduz 1 (Sngl) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"andyz 'переступень двудомный'; an|n|yza 'a k. of mountain plant' |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"qar-andyz, qaryndiz, antyz (South dial.) 2 | face="Times New Roman Star"andyz, andz?y 'аир' | face="Times New Roman Star"andyz 2 | face="Times New Roman Star"andyd| 2 | face="Times New Roman Star"andyz 2 | face="Times New Roman Star"andyz 3 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 21, EDT 178, ЭСТЯ 1, 150-151. |
face="Times New Roman Star"*an|- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to be wide open 2 to be perplexed, astonished 3 wide open 4 fool, simpleton 5 obtuse, stupid 6 astonished 7 to have one's mouth opened 8 to be drowsy, faint 9 to look at with surprise 10 to gape | face="Times New Roman Star"1 быть широко открытым 2 быть удивленным, опешить 3 широко открытый 4 дурак, простак 5 бестолковый 6 удивленный 7 разинуть рот 8 быть сонным, вялым 9 смотреть с удивлением 10 зиять |
| face="Times New Roman Star"an|yl ac?uq 3 (MK) | face="Times New Roman Star"(dial.) anuk, an|yz 4 | face="Times New Roman Star"an|g|y-min|ge bul- 3; (dial.) an|g|yl 5 | face="Times New Roman Star"(MKypch.) ang|y 6 (AH) | face="Times New Roman Star"an|raj- 2, 7 |
|
|
| face="Times New Roman Star"an|al- 2, an|qar- 2, 7 | face="Times New Roman Star"an|aj- 'to miss', an|maj- 2, 7, an|max 'standing with one's mouth open' |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"an|ar- 8 |
| face="Times New Roman Star"an|g|ada- 2 |
| face="Times New Roman Star"an|qaj-, an|g|ar- 1, 9 (< Mong.?), an|qo: 4, an|yr- 2, an|yraj- 10 | face="Times New Roman Star"an|tar-, an|yr- 2, an|qaw 4 | face="Times New Roman Star"an|qy-tin|ke 'daffy', an|ra 4, an|s?aj- 7 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"an|qaw 4 |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 184, ЭСТЯ 1, 155, 156-157. |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,