Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*ban| face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to trot, ride 2 trot face="Times New Roman Star"1 идти рысью, скакать 2 бег face="Times New Roman Star"man| 'a step' (OUygh.) face="Times New Roman Star"man|- (KB ) 1 face="Times New Roman Star"man- (dial.) 1 face="Times New Roman Star"man|- (Sangl. ) 1 face="Times New Roman Star"man|- 1 face="Times New Roman Star"man| 2, man|- 1 face="Times New Roman Star"man| 2 face="Times New Roman Star"man| 2 face="Times New Roman Star"man| 2 face="Times New Roman Star"man|yj- 1 face="Times New Roman Star"man|- 1 face="Times New Roman Star"man|- 1 face="Times New Roman Star"man| 2, man|- 1 face="Times New Roman Star"man| 2 face="Times New Roman Star"man| 2 face="Times New Roman Star"EDT 766, 767, VEWT 326.
face="Times New Roman Star"*bAn|yr/ (?-s) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"gad-fly face="Times New Roman Star"овод face="Times New Roman Star"ma:s face="Times New Roman Star"ma:s face="Times New Roman Star"paas 'gad-fly' (Leb.), man|g|ys 'locust' (Oyr.) face="Times New Roman Star"ma as face="Times New Roman Star"ma:s face="Times New Roman Star"VEWT 329, 327.
face="Times New Roman Star"*bar- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to walk, go (away) 2 to come, reach face="Times New Roman Star"1 ходить, идти 2 приходить, достигать face="Times New Roman Star"bar- 1 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"bar- 1 (MK ) face="Times New Roman Star"var- 2 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"bar- 1 (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"bo|r- 1, 2 face="Times New Roman Star"ba(r)- 1 face="Times New Roman Star"par- 1 face="Times New Roman Star"var- 2 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"par- 1 face="Times New Roman Star"par- 1 face="Times New Roman Star"bar- 1, 2 face="Times New Roman Star"var- 1 face="Times New Roman Star"pyr- 1 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"var- 1, 2 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"bar- 1 face="Times New Roman Star"var-, ba:r-, pa:r- 1 (ССЯ ) face="Times New Roman Star"bar- 1, 2 face="Times New Roman Star"VEWT 62, ЭСТЯ 2, 64-65, EDT 354, Stachowski 52. Chuv. -y- is unclear.
face="Times New Roman Star"*bAr/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to hazard, make a decision face="Times New Roman Star"осмеливаться, решаться face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"baz- (Sart., R) face="Times New Roman Star"bahy-ry-j- 'to speek in an excessively loud and excited manner (expr.)' (?) face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"baz-n-a batuv (gerund from a refl. form) face="Times New Roman Star"bad|y- face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"baz-n-a 'панибратство' face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"VEWT 66.
face="Times New Roman Star"*bAr/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"stranger, foreign face="Times New Roman Star"чужак, иностранец face="Times New Roman Star"baz (MK , KB ) face="Times New Roman Star"bazy 'some, someone' face="Times New Roman Star"EDT 388.
face="Times New Roman Star"*bAr/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"peace face="Times New Roman Star"мир face="Times New Roman Star"baz (Orkh.) face="Times New Roman Star"baz (Qutb , AH ) face="Times New Roman Star"bad|-a- 'to be shy' face="Times New Roman Star"baz-a-ma 'shelter, secure place' face="Times New Roman Star"baz; baz-la- 'to comfort, console' face="Times New Roman Star"EDT 388 (together with baz 'an alien'), VEWT 62, 66.
face="Times New Roman Star"*bAr/yk face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 thick, stout 2 a stubby man face="Times New Roman Star"1 толстый, дюжий 2 коренастый человек face="Times New Roman Star"bazyq 2 face="Times New Roman Star"bazuq (OKypch., AH , CCum .) 2 face="Times New Roman Star"bad|yq 1 face="Times New Roman Star"bazyq 1 face="Times New Roman Star"bazyq/x (H,Q,T) 1, 2 face="Times New Roman Star"bazyq 1 face="Times New Roman Star"VEWT 66. The word is exclusively Kypchak (probably also borrowed in Chuv. pyzъk id.), but is apparently archaic.
face="Times New Roman Star"*bAryk (?) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"unclear silhouette face="Times New Roman Star"неясный силуэт face="Times New Roman Star"baryq (MK ) face="Times New Roman Star"baryk, boruk 'darkness' face="Times New Roman Star"ДТС 84. A somewhat dubious etymon: the OT form is quoted from the Uzbek edition of MK , not confirmed by Clauson and Dizin; the sense of the passage is rather obscure; the Yak. form may be secondarily built on the basis of the borrowed baryj-, boruj- 'be badly visible'. But cf. perhaps Kirgh. (ep.) burqu 'variety'?
face="Times New Roman Star"*bas- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to press face="Times New Roman Star"давить face="Times New Roman Star"bas- (OUygh.) face="Times New Roman Star"bas- (MK ) face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"bas- (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"bo|s- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"pas- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"pas- face="Times New Roman Star"bas-, pas- face="Times New Roman Star"pos- face="Times New Roman Star"batta:- face="Times New Roman Star"batta:- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"ba's- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"bat|- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"pas- face="Times New Roman Star"bas- face="Times New Roman Star"EDT 370-371, VEWT 64, TMN 2, 245-6, ЭСТЯ 2, 74-77, Лексика 393, 571, Федотов 1, 448, Stachowski 55. Turk. > Mong. basu- > Man. basu-, see TMN 2, 246, Doerfer MT 135.
face="Times New Roman Star"*bAsa face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"also, as well face="Times New Roman Star"также, кроме того face="Times New Roman Star"basa 'right after' (OUygh.) face="Times New Roman Star"basa 'afterwards' (MK ) face="Times New Roman Star"(MKypch.) basa (AH , Ad-Durr.) face="Times New Roman Star"base 'frequently, often' face="Times New Roman Star"basa face="Times New Roman Star"paza face="Times New Roman Star"paza face="Times New Roman Star"baza face="Times New Roman Star"byha 'in the course of' (?) face="Times New Roman Star"baza face="Times New Roman Star"basa face="Times New Roman Star"basa (R ) face="Times New Roman Star"EDT 371 (but not from *bas- 'press'!). Turk. > Mong. basa (Clark 1980 , 39, Щербак 1997 , 104).
face="Times New Roman Star"*basyg face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"field, cornfield face="Times New Roman Star"поле face="Times New Roman Star"ba^su-rax| 'fenced garden, yard' (dial. Zonguldak - Eren 182) face="Times New Roman Star"basu; basaw (R, Kas.) face="Times New Roman Star"pozъ face="Times New Roman Star"bat|yw face="Times New Roman Star"VEWT 64 (hardly < *bas- 'to press'), Федотов I 450-451. Turk. > Mari pasu, Udm. busy.
face="Times New Roman Star"*bas-yg face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 a k. of tax 2 a coin face="Times New Roman Star"1 вид подати, налога 2 монета face="Times New Roman Star"basyg| (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"bas, pas, ba:s 'price', pas-ly 'valued, expensive' (Sib., КСТТ 108, 177) face="Times New Roman Star"pus 2 face="Times New Roman Star"EDT 373, Ашм. X, 4-5, Федотов 1, 449-450. The OT form is usually regarded as derived from *bas- 'to press' (v. sub *pa>\si ), but external evidence suggests that this is one of the numerous inner Turkic folk-etymological reinterpretations. Chuv. pus "copec" needs some additional comments. According to Егоров 166 it can either be derived from pus- 'break' < Turk. *bas- (according to Zolotnitski), or be borrowed from Pers. po:st "skin" > Tur. post, Uzb. pust 'id.' (Turkic forms see in VEWT 386). The latter hypothesis is rather improbable because the form means 'coin' only in Chuv., and because this borrowing is absent in other languages of the Volga region. VEWT 387 suggests Chuv. pus < Mari pus? 'debt, tax' < pu- 'give'. The word is absent from the Mari dictionary, one only finds пуышаш 'arrears'; cf., on the other hand, Udm. pus 'sign, subscription' < Chuv. puz@ id. < pus- 'to press'. This etymology is, therefore, equally dubious, and our equation of Chuv. pus = OT basyg| seems preferable.
face="Times New Roman Star"*bAs-kyc? face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"stairway face="Times New Roman Star"лестница face="Times New Roman Star"basqyz?| (Chag.) face="Times New Roman Star"pasxys face="Times New Roman Star"basqys? face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 2, 77 (usually derived < *bas- 'to press, trample').
face="Times New Roman Star"*bAs-tyrma face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"penthouse face="Times New Roman Star"навес face="Times New Roman Star"bastyrma (dial.) face="Times New Roman Star"basturma (R - Zenker ) face="Times New Roman Star"bo|stirma face="Times New Roman Star"bassyrma face="Times New Roman Star"bastyrma face="Times New Roman Star"bastyrma face="Times New Roman Star"bastyrma face="Times New Roman Star"Лексика 528. Formally derived from *bastyr- 'to cause to press' - which seems rather far-fetched semantically. We may deal here rather with a compound of *bas + *terme 'wall, building', secondary influenced by *bastyr-ma, *bastyr-yk 'pole for fixing hay and sheaves', see ЭСТЯ 2, 76-77.
face="Times New Roman Star"*basu- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"sledge-hammer, mallet face="Times New Roman Star"молот, колотушка face="Times New Roman Star"basu (MK ) face="Times New Roman Star"baska face="Times New Roman Star"pasxa face="Times New Roman Star"masqa face="Times New Roman Star"VEWT 64.
face="Times New Roman Star"*bat- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to sink 2 to fit into, get into face="Times New Roman Star"1 погружаться 2 попадать face="Times New Roman Star"bat- 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"bat- 1 (MK ) face="Times New Roman Star"bat- 1 face="Times New Roman Star"bat- 1 face="Times New Roman Star"bat- 1 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"bo|t- 1 face="Times New Roman Star"bat-, pat- 1 face="Times New Roman Star"pat- 1 face="Times New Roman Star"bat- 1 face="Times New Roman Star"bat- 1 face="Times New Roman Star"pat- 1 face="Times New Roman Star"pat- 1 face="Times New Roman Star"pat- 1, 2 face="Times New Roman Star"pot- 1 face="Times New Roman Star"bat- 2, batary 'into, deep into' face="Times New Roman Star"batary 'into, deep into' face="Times New Roman Star"ba't- 1 face="Times New Roman Star"ba't- 1 face="Times New Roman Star"bat- 1, 2 face="Times New Roman Star"bat- 1 face="Times New Roman Star"bat- 1 face="Times New Roman Star"bat- 1 face="Times New Roman Star"bat- 1 face="Times New Roman Star"bat- 1 face="Times New Roman Star"bat- 1 face="Times New Roman Star"bat- 1 face="Times New Roman Star"pat- 1 face="Times New Roman Star"bat- 1 face="Times New Roman Star"EDT 298, VEWT 65, ЭСТЯ 2, 78-80, TMN 2, 230-231, Федотов 1, 455, Stachowski 55.
face="Times New Roman Star"*ba.t- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to hide, conceal (trans.) 2 to hide (intr.) 3 to get lost face="Times New Roman Star"1 прятать, скрывать 2 прятаться 3 теряться face="Times New Roman Star"batur- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"bat- 2 face="Times New Roman Star"bo|t- 2 face="Times New Roman Star"pat- 2 face="Times New Roman Star"bat- 3 face="Times New Roman Star"pydar- 1, pydan- 2 face="Times New Roman Star"bat- 3 face="Times New Roman Star"Егоров 173, Федотов I 466-467, EDT 308, ЭСТЯ 2, 78-79: the root should be distinguished from *bat- 'to sink' (v. sub *pa\t`a/ ).
face="Times New Roman Star"*bat-gak face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"swamp, marsh face="Times New Roman Star"болото face="Times New Roman Star"batyg|- (in batyg|-daqy 'swamp-living' (of dragons)) (OUygh.) face="Times New Roman Star"batyg| (MK , KB ) face="Times New Roman Star"batak face="Times New Roman Star"bat-qaq (dial.) face="Times New Roman Star"batg|aq (Sangl. ) face="Times New Roman Star"bo|tqo|q face="Times New Roman Star"patqaq face="Times New Roman Star"bataG face="Times New Roman Star"batGa face="Times New Roman Star"patyg| 'marshy, marsh' face="Times New Roman Star"bat-laq 'Lehm, Morast' face="Times New Roman Star"put-kax, put-lъx face="Times New Roman Star"batqaq face="Times New Roman Star"batpaq; (dial.) bat 'sediment in water' face="Times New Roman Star"batpaq face="Times New Roman Star"batqaq face="Times New Roman Star"batmaq, batxaq face="Times New Roman Star"bataq face="Times New Roman Star"bataq face="Times New Roman Star"batpaq face="Times New Roman Star"batmaq face="Times New Roman Star"EDT 301, ЭСТЯ II 79, 80, VEWT 65, Егоров 169, Ашм. X 42, 48. Traditionally analysed as derivatives from *bat- 'to sink'; the derivational suffixes may be indeed both deverbative and denominative. But the external cognates are tempting.
face="Times New Roman Star"*ba:c?a face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 elder sister 2 husbands of sisters face="Times New Roman Star"1 старшая сестра 2 мужья сестер между собой (свояки) face="Times New Roman Star"bac?a (OUygh., late - Lig. VSOu ) 2 face="Times New Roman Star"baz?|a-naq 2 (IM ) face="Times New Roman Star"baz?|y 1, baz?|anak 2 face="Times New Roman Star"paca (КСТТ ) 2 face="Times New Roman Star"baz?|i 1 (R ), bac?a 2 (MA , Pav. C. ), baz?|anaq 2 (Pav. C. , AH ) face="Times New Roman Star"bo|z?|a 2 face="Times New Roman Star"baz?|a 2 face="Times New Roman Star"baz?|y 1, baz?|anaG 2 face="Times New Roman Star"baz?|y 1, ba:z?|a 2 face="Times New Roman Star"paz?|a 2, piz?|e 1 face="Times New Roman Star"bad/a 2, 'wives of brothers' face="Times New Roman Star"poz/ana 2 face="Times New Roman Star"baz?|a 2 face="Times New Roman Star"baz?|a 2 face="Times New Roman Star"baz?|anaq 2 face="Times New Roman Star"paz?|a 2 (ССЯ ) face="Times New Roman Star"baz?|iw 1 face="Times New Roman Star"VEWT 54, TMN 2, 682, ЭСТЯ 2, 24, 26-27, Лексика 310, Егоров 168, Ашм. X, 33, Федотов 1, 453. Turk. > WMong. baz?|a, Kalm. baz, Khalkha baz|, Bur. baz, Ord. baz?|a 'brother-in-law', whence Kirgh., KBalk., Kum., Yak. baz?|a, Evk. baz?|a, Kaz., KKalp., Nogh., Bashk. baz?a. The Khak., Oyr. and Tuva forms may also be < Mong. Cf. also ORuss. печенег.
face="Times New Roman Star"*ba:j face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 rich, noble 2 many, numerous face="Times New Roman Star"1 богатый, знатный 2 много, многочисленный face="Times New Roman Star"baj 1 (Orkh., Yen., OUygh.) face="Times New Roman Star"baj 1 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"baj 1, bajtaq 2 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"bo|j 1 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"pa"j 1 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"ba:j 1 face="Times New Roman Star"paj 1 face="Times New Roman Star"baj 1, bajtaq 2 face="Times New Roman Star"pojan 1 face="Times New Roman Star"ba:j 1 face="Times New Roman Star"ba:j, ba:jdak, ba:jdyk 1 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"baj 1 face="Times New Roman Star"EDT 384, VEWT 56, TMN 2, 259, ЭСТЯ 2, 27-29, 36, Лексика 304, 332, Федотов 1, 440, Stachowski 55, 56. Turk. > Mong. bajan 'rich' (KW 29, Щербак 1997 , 103), whence Evk. bajan etc. (TMN ibid., Doerfer MT 37).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 184533 12641698
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov