▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*burc?ak | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"bean, pea | face="Times New Roman Star"бобы, горох | face="Times New Roman Star"burc?aq (OUygh.) | face="Times New Roman Star"burc?aq (MK) | face="Times New Roman Star"burc?ak | face="Times New Roman Star"borc?aq | face="Times New Roman Star"burc?aq (Sangl.) | face="Times New Roman Star"burc?o|q | face="Times New Roman Star"poc?aq | face="Times New Roman Star"pyrc?aq |
| face="Times New Roman Star"burc?aq |
| face="Times New Roman Star"myrc?aq | face="Times New Roman Star"myrc?aq |
| face="Times New Roman Star"pъw|rz/a, p@w|rz/e |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"[bu:rc?aq < Mong.] | face="Times New Roman Star"burs?aq | face="Times New Roman Star"burs?aq | face="Times New Roman Star"borsaq | face="Times New Roman Star"burc?aq | face="Times New Roman Star"borc?aq | face="Times New Roman Star"burc?ax | face="Times New Roman Star"burs?aq |
| face="Times New Roman Star"burc?aq | face="Times New Roman Star"EDT 357, VEWT 89, ЭСТЯ 2, 275-277. Turk. > WMong. burc?ag, Kalm. burc@g (KW 62, see TMN 2, 281, Щербак 1997, 110). Chuv. > Mari pursa; Bulg. > Hung. borso/, see Gombocz 1912. |
face="Times New Roman Star"*burgu | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 trumpet 2 pipe (of a plant) | face="Times New Roman Star"1 труба 2 трубка (растения) | face="Times New Roman Star"burg|u 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"borg|uj (MK) 1 | face="Times New Roman Star"boru 1 | face="Times New Roman Star"byrg|y (Tob.) 1 | face="Times New Roman Star"burg|u 1 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"burg|u 1 |
| face="Times New Roman Star"pyra 1 | face="Times New Roman Star"boru 1 |
| face="Times New Roman Star"pyrg|y 1, 2, myrg|y 1 | face="Times New Roman Star"pyrg|y 1 |
|
| face="Times New Roman Star"pъrъx 1 |
|
| face="Times New Roman Star"murg|u 1, 2 | face="Times New Roman Star"murg|u 1, 2 |
|
|
| face="Times New Roman Star"borg|o 1 | face="Times New Roman Star"byrg|y 1 | face="Times New Roman Star"boru 1 | face="Times New Roman Star"bory 1 |
|
| face="Times New Roman Star"byrg|y 1 | face="Times New Roman Star"EDT 361, TMN 2, 286, ЭСТЯ 2, 194-195. Turk. > Mong. : Khalkha burguj 'wire for pipe cleaning', Bur. burgy 'drill'. Turk. > Russ. Siber. borga (Аникин 134-135). |
face="Times New Roman Star"*burky | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"wrinkled | face="Times New Roman Star"сморщенный | face="Times New Roman Star"burqy | face="Times New Roman Star"burqy, burqyg| 'wrinkle' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 360. |
face="Times New Roman Star"*burun (*buryn) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 nose 2 front part 3 before | face="Times New Roman Star"1 нос 2 передняя часть 3 перед, впереди | face="Times New Roman Star"burun 1, 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"burun 1, 3 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"boryn 1 | face="Times New Roman Star"burun 1, 3 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"p'uryn 3 | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"purun 1, 3 | face="Times New Roman Star"purnu, (Верб.) purun 1, 3 | face="Times New Roman Star"burun 3 | face="Times New Roman Star"buryn 1 |
| face="Times New Roman Star"murun 1 | face="Times New Roman Star"munnu 1 | face="Times New Roman Star"murnu 2 | face="Times New Roman Star"murnu 2 | face="Times New Roman Star"murun 1 | face="Times New Roman Star"muryn 1 | face="Times New Roman Star"buryn 1 | face="Times New Roman Star"moron 1, boron 3 | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"burnu 1 | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"muryn 1 | face="Times New Roman Star"purny 1 | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 90, EDT 366-367, ЭСТЯ 2, 269-273, Лексика 214-215, Stachowski 182. Cf. *bur- 'to smell' (VEWT 89). |
face="Times New Roman Star"*bu:l/- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to be bad-tempered, irritable | face="Times New Roman Star"быть раздражительным, иметь плохой характер, сердиться, возбуждаться | face="Times New Roman Star"bus?- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"bus?- (MK, KB) |
| face="Times New Roman Star"pos?- | face="Times New Roman Star"bus?- (Abush., Sangl.) |
| face="Times New Roman Star"pus?- |
|
| face="Times New Roman Star"bu:s?-la- 'to be the first to communicate good news' | face="Times New Roman Star"puzux- 'to be sad', puzu-r-a- 'to be inflamed' |
|
|
| face="Times New Roman Star"pъz?ъ-r-g|an- 'to be anxious, sad' |
|
| face="Times New Roman Star"buz?urg|an- 'to be anxious, angry' |
| face="Times New Roman Star"bys?- |
|
| face="Times New Roman Star"bos?- | face="Times New Roman Star"bus?uw 'sadness' | face="Times New Roman Star"bu:s?- | face="Times New Roman Star"bus?urg|an- 'to argue, be disgusted' |
|
| face="Times New Roman Star"bus?- | face="Times New Roman Star"VEWT 90, EDT 377, ЭСТЯ 2, 284-285, Мудрак Дисс. 96, Егоров 152, Федотов 1, 410. The devoicing in a number of Kypch. languages may be caused by the influence of a Persian loan pus?man, pus?ajman 'remorse, regret' (Гаффаров 1, 97). |
face="Times New Roman Star"*bu:ta- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to cut branches 2 branch 3 nail | face="Times New Roman Star"1 срезать ветви 2 ветвь 3 гвоздь | face="Times New Roman Star"butyq 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"butyq, butaq 2 (MK) | face="Times New Roman Star"buda- 1, budak 2 | face="Times New Roman Star"bota- 1, botaq 2 | face="Times New Roman Star"buda- 1 (Pav. C.), (MKypch.) buda- 1 (AH) | face="Times New Roman Star"buta- 1, buto|q 2 | face="Times New Roman Star"puta- 1, putaq |
| face="Times New Roman Star"buda- 1, budaG 2 | face="Times New Roman Star"pu:da- 1, pu:daq 2 | face="Times New Roman Star"pydyra- 1 |
| face="Times New Roman Star"buda- 1, budaq 2 | face="Times New Roman Star"(buta 'bush' - a backloan from Pers.?) | face="Times New Roman Star"pъw|da 3 | face="Times New Roman Star"byta:- 1, butuk 2 (Пек.); muta:- 1, mutuk 2 | face="Times New Roman Star"mutuk 2 | face="Times New Roman Star"bu'duq 2 |
| face="Times New Roman Star"buta- 1, butaq 2 | face="Times New Roman Star"buta- 1, butanaq 2 (buta 'bush' < Iran.) | face="Times New Roman Star"byta- 1, butaq 2 | face="Times New Roman Star"bota- 1, botaq 2 | face="Times New Roman Star"buta- 1, butaq 2 | face="Times New Roman Star"buda- 1, budaq 2 | face="Times New Roman Star"buta- 1, butaq 2 | face="Times New Roman Star"puta- 1, putaq 2 | face="Times New Roman Star"pu/u:tax 2 (ССЯ) | face="Times New Roman Star"buta- 1, butaq 2 | face="Times New Roman Star"EDT 301, 302, VEWT 90, TMN 2, 330, Лексика 103, Stachowski 183. Turk. > WMong. butaq 'branch' (see Щербак 1997, 111) (but Mong. buta can be hardly explained as a loan). |
face="Times New Roman Star"*bur/a-gu | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"calf | face="Times New Roman Star"теленок | face="Times New Roman Star"buzag|u (OUygh.) | face="Times New Roman Star"buzag|u (MK, IM) | face="Times New Roman Star"buzag|u; dial. buza- 'to bear a calf', Osm. buza-la- 'id.' | face="Times New Roman Star"byzaw | face="Times New Roman Star"buzag|u, buzag|, buzaw (Sangl., MA, Pav. C.) | face="Times New Roman Star"buzo|q | face="Times New Roman Star"mozaj |
| face="Times New Roman Star"byzov | face="Times New Roman Star"buzaw | face="Times New Roman Star"pyzo | face="Times New Roman Star"puza (R) | face="Times New Roman Star"byza |
| face="Times New Roman Star"pъw|ru |
|
| face="Times New Roman Star"byza: |
| face="Times New Roman Star"muzo: | face="Times New Roman Star"buzau | face="Times New Roman Star"buzaw | face="Times New Roman Star"byd|aw | face="Times New Roman Star"buzow | face="Times New Roman Star"buza: | face="Times New Roman Star"byzuv, buzuv | face="Times New Roman Star"buzaw | face="Times New Roman Star"puzo, pu:zy (ССЯ 457) | face="Times New Roman Star"buzaw | face="Times New Roman Star"EDT 391, VEWT 74-5, ЭСТЯ 2, 239-242, Лексика 438-439. Bulg. *bur@w|u > Hung. borju/, see MNyTESz 1, 345-346. The derivation from *bor/ 'grey' and assumption of borrowing Turk. *bur/agu > Mong. birag|u (Щербак 1997, 108) is hardly plausible. |
face="Times New Roman Star"*bu"di- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to dance 2 to jib 3 dance | face="Times New Roman Star"1 танцевать 2 топтаться 3 танец | face="Times New Roman Star"bu"di- (OUygh.) 1 | face="Times New Roman Star"bu"d|i- (MK) 1 |
| face="Times New Roman Star"bej- 1 |
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"pije-le- 1 (ГАЯ) |
|
| face="Times New Roman Star"bitij- 1, 2, biti: 'танец' |
|
|
| face="Times New Roman Star"bij 3, bij-le- 1 | face="Times New Roman Star"bij 3, bij-le- 1, bu"ji-1 (dial.) | face="Times New Roman Star"biji- | face="Times New Roman Star"beje- 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"bij 3 |
| face="Times New Roman Star"bij 3, biji- 1 | face="Times New Roman Star"EDT 300, VEWT 91, ЭСТЯ 2, 131-132 (the word has been contaminated with another root, reflected in Mong. bo"z?|i- (KW 54) [despite Щербак 1997, 111, hardly borrowed from Turk.] - see PA *pe:\z?|o. |
face="Times New Roman Star"*bu"gde ( ? -o"-) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"dagger | face="Times New Roman Star"кинжал | face="Times New Roman Star"bu"/o"gde (OUygh.) | face="Times New Roman Star"bu"/o"gde (MK, KB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 325, TMN 2, 294-295, Лексика 566. Turk. > Pers. bogda 'big knife'. |
face="Times New Roman Star"*bu"r | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 bud 2 leaf 3 grain | face="Times New Roman Star"1 почка 2 лист 3 зерно | face="Times New Roman Star"bu"r 1 (OUygh.) |
| face="Times New Roman Star"bu"rc?u"k 1, bu"rtu"k 3 (dial.) | face="Times New Roman Star"bo"ro" 1 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"pu"r 2 |
|
|
| face="Times New Roman Star"p@w|rz?|e 'grain, particle' | face="Times New Roman Star"burduk 'flour' | face="Times New Roman Star"burduk 'flour' | face="Times New Roman Star"bu"ru" 2 | face="Times New Roman Star"bu"r 2 | face="Times New Roman Star"bu"r 1 |
| face="Times New Roman Star"bu"rtik 3 | face="Times New Roman Star"bo"ro" 1 | face="Times New Roman Star"bu"rtu"k 3 |
| face="Times New Roman Star"bu"rtu"k 3 | face="Times New Roman Star"bu"rtik 3 |
| face="Times New Roman Star"bu"rtu"k 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 92, EDT 354, Лексика 114-115, Stachowski 67. Turk. > WMong. bu"r, Kalm. bu"r (KW 67). |
face="Times New Roman Star"*bu"t- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to end, accomplish 2 to be ended 3 to create, build 4 to heal 5 to grow, ripen | face="Times New Roman Star"1 кончать, завершать 2 кончаться 3 создавать, строить 4 заживать 5 вырастать, вызревать | face="Times New Roman Star"bu"t- 2, 4, 5 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"bu"t- 2, 4, 5 (MK) | face="Times New Roman Star"bit- 2, 5 | face="Times New Roman Star"bet- 2, bet-e|s?- 4 | face="Times New Roman Star"bu"t- 2, 4, 5 (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"bit- 2, 4, 5 | face="Times New Roman Star"bu"t- 2 | face="Times New Roman Star"pyt-, put- 1,2 | face="Times New Roman Star"bit- 2 | face="Times New Roman Star"bit- 2, 4, 5 | face="Times New Roman Star"pu"t- 3, 4 | face="Times New Roman Star"pu"d-u"r- 3 | face="Times New Roman Star"bu"t- 1, 4, 5 | face="Times New Roman Star"bit- 2 | face="Times New Roman Star"p@w|t- 2 | face="Times New Roman Star"bu"t- 1,2, 4 | face="Times New Roman Star"bu"t- 1, 2 | face="Times New Roman Star"bu"'t- 2, 4 | face="Times New Roman Star"bu"'t- 2 | face="Times New Roman Star"bu"t- 1,2, 4, 5 | face="Times New Roman Star"bit- 2, 4 | face="Times New Roman Star"bit- 2, 4, 5 | face="Times New Roman Star"bo"t- 2, bo"t-o"s?- 4 | face="Times New Roman Star"bit- 2, 5; 'to close' | face="Times New Roman Star"bit- 2 | face="Times New Roman Star"bit- 2, 5 | face="Times New Roman Star"pit- 2, 4, 5 |
| face="Times New Roman Star"bit- 2, 5 | face="Times New Roman Star"VEWT 93, TMN 2, 267, EDT 298-9, 306, ЭСТЯ 2, 152-154, 302-303, Stachowski 68. Cf. also PT *bu"tu"n 'all, whole' - a derivative from *bu"t-. Turk. > Mong. *bu"te-, *bu"tu"- (KW 69-70, TMN 2, 268-269, Щербак 1997, 111). |
face="Times New Roman Star"*bu"t- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to heal (of a wound) | face="Times New Roman Star"заживать (о ране) | face="Times New Roman Star"bu"t- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"bu"t- (MK) |
| face="Times New Roman Star"bet-a"s?- | face="Times New Roman Star"bu"t- (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"bit- |
|
|
| face="Times New Roman Star"bit-; bitik 'scar, cicatrice' | face="Times New Roman Star"pu"t- |
| face="Times New Roman Star"bu"t- |
|
| face="Times New Roman Star"bu"t- |
| face="Times New Roman Star"bu"'t- |
| face="Times New Roman Star"bu"t- | face="Times New Roman Star"bit- | face="Times New Roman Star"bit- | face="Times New Roman Star"bo"t-o"s?- |
|
|
| face="Times New Roman Star"pit- |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 299 (sub *bu"t- 'finish'), ЭСТЯ 2, 154-155. Cf. also Chuv. pytc?a 'гнойный лишай'. |
face="Times New Roman Star"*c?Abul/(c?) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"military commander | face="Times New Roman Star"военный командир | face="Times New Roman Star"c?abus? (Orkh., Yen.), c?avus? (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?avus? (MK) | face="Times New Roman Star"c?avus? |
| face="Times New Roman Star"c?awus? (Sangl.) |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ovus? 'leader of a pilgrimage' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?avus? (K) 'senior worker' |
|
| face="Times New Roman Star"c?awus? 'herald' | face="Times New Roman Star"VEWT 101, EDT 399, TMN 3, 35-38. Criticism of the hypothesis of the word's Iranian origin see in TMN. |
face="Times New Roman Star"*c?al- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to knock (down), hit, agitate 2 to whet 3 to slaughter 4 to mow 5 scythe 6 to sting, pierce 7 to sweep 8 to chop 9 a k. of broom 10 to sharpen, whet 11 whetstone 12 mowing, hay time 13 to trip 14 blade | face="Times New Roman Star"1 сбивать, ударять, бить, взбалтывать 2 точить 3 убивать, закалывать 4 косить 5 коса 6 жалить, закалывать 7 подметать 8 изрубить, отрубить 9 вид метлы, веник-голик 10 точить 11 оселок 12 покос 13 дать подножку 14 острие, лезвие | face="Times New Roman Star"c?al- 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?al- 1 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?algy 9, c?algy orag|y 5 | face="Times New Roman Star"c?al- 1, 3, c?alg|y 5 |
| face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?alg|i u.ro|q 5 | face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?alg|a 5 | face="Times New Roman Star"c?al(y)- 8 | face="Times New Roman Star"c?al- 1, 6, 7, c?alg|y 9 | face="Times New Roman Star"c?al- 10, 7, 6, c?alGy 5, 11 | face="Times New Roman Star"sal- 1 | face="Times New Roman Star"s?alg|y 5 | face="Times New Roman Star"c?alg|y 5 | face="Times New Roman Star"c?al- 1, 6 | face="Times New Roman Star"s/ol- 4, s/olъk 9 | face="Times New Roman Star"sa:lyn- 'to fall abruptly' |
| face="Times New Roman Star"s?aly- 10 |
| face="Times New Roman Star"c?al- 1, 3, c?alg|y 5, c?alg|yn 12 | face="Times New Roman Star"s?al- 13, s?alg|y 5, s?alg|yn 12 | face="Times New Roman Star"s?al- 1, 3, 4, s?alg|y 5 | face="Times New Roman Star"saly- 3 | face="Times New Roman Star"c?al- 4, c?alqy 5 | face="Times New Roman Star"c?alym 14 | face="Times New Roman Star"cal- 1, 4, calqy, calg|y 5 | face="Times New Roman Star"s?al- 1, 3, 13, s?alg|y 5, s?alg|yn 12 |
| face="Times New Roman Star"c?al- 1, 4, c?alg|y 5 | face="Times New Roman Star"VEWT 97, EDT 417-418 , Егоров 206, Федотов 2, 132, 133. The difference in length between Turkm. and Yak. allows to suppose a merger of at least two roots, perhaps originally distinguished semantically and phonetically as *c?a:l- 'to knock down' (reflected in Yak., not reflected in Turkm.) - *c?al- 'to sharpen, whet' (reflected in Turkm., not reflected in Yak.). Since "Verba des Schlagens" are generally vague semantically, in most languages it is difficult to draw a line between them. |
face="Times New Roman Star"*c?Am | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 a backbiting man 2 to exact a fine 3 claim 4 reproach 5 to be offended 6 to be angry | face="Times New Roman Star"1 клеветник 2 штрафовать 3 претензия, рекламация (юрид.) 4 упрек 5 обижаться 6 сердиться | face="Times New Roman Star"c?am 3 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?amg|uq 1 (MK) |
|
| face="Times New Roman Star"c?am-la- 'to speak with disgust' (R, Pav. C.) |
|
| face="Times New Roman Star"c?`imig 'badly' |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?am (dial., R) 4, c?am-da-l- (dial., R) 5 | face="Times New Roman Star"c?ammal-tur- 'to look nervous, angry' |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?am-da-n- 4 | face="Times New Roman Star"s?am 'that which causes offence', s?am-da-n- 4 | face="Times New Roman Star"s?am-la-n- 6 |
| face="Times New Roman Star"c?am 'joke, mockery', c?am-la-n- 6 |
|
| face="Times New Roman Star"s?am-la-n- 5, s?am-s?yl 'resentful, sensitive' |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 421-422, 423, VEWT 98, D-T 97. At least part of the forms may ultimately have a Chinese source (MC z|.a".m 'slander'). Cf. also c?aman 'lazy horse, dog'; Tur. c?amura jat- 'to decline from paying a debt' (slang; lit. 'to lie down in dirt' - perhaps a reanalysis based on the analogy with c?amur 'dirt', cf. also c?amur (metaph.) 'low, humble'). |
face="Times New Roman Star"*c?ia:k | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 time, measure 2 precisely, exactly | face="Times New Roman Star"1 время, пора 2 точно, впору | face="Times New Roman Star"c?aq 1, 2 (late OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?aq 2 (MK) | face="Times New Roman Star"c?ag| 1 | face="Times New Roman Star"c?aq 1, 2 | face="Times New Roman Star"(OKypch.) c?aq 'when (conj.)' | face="Times New Roman Star"c?o|q 1, c?o|qum 'certainly' | face="Times New Roman Star"c?aq 2 |
| face="Times New Roman Star"c?ag| 1 | face="Times New Roman Star"c?a:G 1 | face="Times New Roman Star"sax 2 |
| face="Times New Roman Star"c?aq 1 |
| face="Times New Roman Star"c?ox 1 | face="Times New Roman Star"sax 1, sag|a 'about (the time when, the size of)' | face="Times New Roman Star"haga 'about (the time when, the size of)'; sagyna 'while' | face="Times New Roman Star"s?aq 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"c?aq 1, 2 | face="Times New Roman Star"s?aq 1, 2 | face="Times New Roman Star"s?aq 1, s?aq-ly 'this much' | face="Times New Roman Star"saq 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?aq 1, c?aq-ly 'this much' | face="Times New Roman Star"c?a:q, c?aq 'up to' | face="Times New Roman Star"c?ag| (K), caq (H) 1 | face="Times New Roman Star"s?aq 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"c?aq 1, 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 95, Егоров 327, Лексика 67, EDT 404, ДТС 139, Федотов 2, 425, Stachowski 92-93, 208. Forms like Chag. c?ag|, Uygh. c?ag| or Tof. s?ag| 'time' are borrowed < Mong., but this cannot be assumed for most other forms quoted above. |
face="Times New Roman Star"*c?(i)ak- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to strike fire 2 flint, fire steel | face="Times New Roman Star"1 высекать огонь 2 кремень, огниво | face="Times New Roman Star"c?aq- (OUygh.) 1 | face="Times New Roman Star"c?aq- (MK) 1 | face="Times New Roman Star"c?ak- 1 | face="Times New Roman Star"c?aq- 1 | face="Times New Roman Star"c?aq- (Sangl.) 1 | face="Times New Roman Star"c?aq- 1 | face="Times New Roman Star"c?aqmaq-tas? 2 | face="Times New Roman Star"c?a'q- 1 | face="Times New Roman Star"c?ax- 1 | face="Times New Roman Star"c?aq- 1 | face="Times New Roman Star"sax- 1 | face="Times New Roman Star"s?ag|yn 'spark' | face="Times New Roman Star"c?aq- 1 | face="Times New Roman Star"c?aqmaq 2 |
| face="Times New Roman Star"sax- 1 |
| face="Times New Roman Star"s?aq- 1 | face="Times New Roman Star"c?a'q- 1 | face="Times New Roman Star"c?aq- 1 |
| face="Times New Roman Star"s?aqpa 2 | face="Times New Roman Star"sag|-/saq- 1 | face="Times New Roman Star"c?ag|-/c?aq- 'to produce sparks, shoot from a flint gun' | face="Times New Roman Star"c?aq- 1 | face="Times New Roman Star"c?aq- 1 | face="Times New Roman Star"s?aq- 1 |
| face="Times New Roman Star"c?aq- 'to pull the trigger', c?aqma 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 95, TMN 3, 80-81, Лексика 373. Kypch. > Chuv. c?akma 'fire steel', whence > Mari, Udm. (Федотов 2, 387). The verb is usually regarded as one of the meanings of *c?ak- 'hit, strike', but the semantics 'strike fire' is attested quite early and allows to use the Turkic material in the Altaic comparison. |
face="Times New Roman Star"*c?ec?ek | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 flower 2 chicken-pox | face="Times New Roman Star"1 цветок 2 оспа | face="Times New Roman Star"c?ec?ek (OUygh.) 1 | face="Times New Roman Star"c?ec?ek (KB) 1 | face="Times New Roman Star"c?ic?ek 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?e|c?e|k 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?ec?ek (Sangl.) 1 | face="Times New Roman Star"c?ec?ak 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?ec?a"k 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?/`uz?|/ug | face="Times New Roman Star"c?ic?a"k 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?ec?ek 1 |
|
| face="Times New Roman Star"c?ec?ek 1 |
| face="Times New Roman Star"s/es/ke 'цветок, листок' |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ec?ek 2; aq c?ec?ek 'a k. of tree', c?ec?ekej 'crystalline lens' | face="Times New Roman Star"s?es?ek 1, 2 | face="Times New Roman Star"s?es?ek 1, s?es?ekej 2 | face="Times New Roman Star"sa"sa"k 2, sa"ska" 1 | face="Times New Roman Star"c?ec?ek 2 | face="Times New Roman Star"c?ic?ek 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?ic?ek, c?ec?ek 1, 2 | face="Times New Roman Star"s?es?ek 2 | face="Times New Roman Star"c?ic?ex (ССЯ) 1, 'bud' | face="Times New Roman Star"c?ec?ek 1, 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 102, EDT 400-401, Лексика 120. Turk. > Mong. c?ec?eg, see TMN 3, 57, Щербак 1997, 112. Kypch. > Chuv. c?ec?c?e, c?ec?ek (see Егоров 322, Федотов 2, 408-409); some Turkic forms (Tuva c?ec?ek, perhaps also Oyr. c?ec?ek and some of the Kypchak forms) may be borrowed back < Mong. |
face="Times New Roman Star"*c?E:k- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 woven cotton fabric 2 cotton shirt 3 woollen cloth 4 a k. of upper clothes (jacket, trousers, cloak) | face="Times New Roman Star"1 хлопковая ткань 2 хлопковая рубашка 3 шерстяная ткань 4 вид верхней одежды (куртка, шаровары, плащ) | face="Times New Roman Star"c?ekrek 2 (OUygh. - XIV c.) | face="Times New Roman Star"c?ekrek 2 (MK) | face="Times New Roman Star"c?ekmen, c?a"pka"n 4 | face="Times New Roman Star"c?ikme|n 4 | face="Times New Roman Star"c?ekmen 4, 1 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"c?akmo|n 4 | face="Times New Roman Star"c?a"kma"n 4 |
|
| face="Times New Roman Star"c?a":kmen 'gown' |
|
| face="Times New Roman Star"c?ekpen, c?epken 3, 4 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"s?ekpen 3, 4 | face="Times New Roman Star"s?ekpen 3 | face="Times New Roman Star"c?ekmen, c?epken 3, 4 |
|
| face="Times New Roman Star"sa"kma"n 4 | face="Times New Roman Star"c?epken 3, 4 |
| face="Times New Roman Star"cekmen, c?ekma"n 3 |
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 103, EDT 416, 413. |
face="Times New Roman Star"*c?ekn | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"part of shoulder between the neck and shoulderblade | face="Times New Roman Star"часть плеча между шеей и лопаткой | face="Times New Roman Star"c?ikin (OUygh.) |
| face="Times New Roman Star"c?ekin, dial. c?eg|in, c?eg|n |
| face="Times New Roman Star"c?ikin (Abush., Sangl.) |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ijin | face="Times New Roman Star"c?igin |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?i:n | face="Times New Roman Star"s/an 'body' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 415, VEWT 103, Дыбо 129-130, Лексика 238-239 (see there about details of phonetic reconstruction). |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,