Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*u":r/ (/*o":r/)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"on top, high aboveface="Times New Roman Star"наверху, высоко надface="Times New Roman Star"u"ze / o"ze (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"u"ze (MK)face="Times New Roman Star"u"zer 'upper part'
face="Times New Roman Star"u"ze (Pav. C., Бор. Бад.)

face="Times New Roman Star"u"ze, u"ziface="Times New Roman Star"u"za"ri


face="Times New Roman Star"u"zeri
face="Times New Roman Star"vir (<*o">r/)face="Times New Roman Star"u":he, u"o"heface="Times New Roman Star"u"he, u"o"he











face="Times New Roman Star"A common Turkic derivative is *u"r/-t (with secondary vowel shortening): OT u"st, Turkm. u"st, Tat. o"s, Khal. ist etc. 'upper part'. See EDT 280-281, VEWT 523, 524, ЭСТЯ 1, 622-623, 638-639, Stachowski 249, 251, 255.
face="Times New Roman Star"*ki:l/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"sableface="Times New Roman Star"собольface="Times New Roman Star"kis? (Orkh.)face="Times New Roman Star"kis? (MK, KB)
face="Times New Roman Star"kes?face="Times New Roman Star"kis? (MA, Pav. C., Sangl.)face="Times New Roman Star"kis?





face="Times New Roman Star"kis?
face="Times New Roman Star"kъw|s?face="Times New Roman Star"ki:sface="Times New Roman Star"ki:sface="Times New Roman Star"kis?
face="Times New Roman Star"kis?face="Times New Roman Star"kisface="Times New Roman Star"kis, kis?face="Times New Roman Star"kes?




face="Times New Roman Star"kis?face="Times New Roman Star"VEWT 272, TMN 3, 664-665, EDT 752, Щербак 1961, 143, ЭСТЯ 5, 77-78, Лексика 162-163, Stachowski 149 (one of the Turk.-Samoyed. contact words; because of the Tungus parallel, probably Turk. > Samoyed., despite Helimski 1995). The Chuvash form reveals irregular vocalism and may in fact reflect a merger with PT *Ku"l/u"l 'rat, mole' (v. sub *k`e>\l/u/). Turk. > Mong. er-kis 'male sable', ebsi-gis 'female sable' (see Clark 1980, 43).
face="Times New Roman Star"*To:r/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"birch bark 2 birch cover (for a bow) 3 vessel made of birch barkface="Times New Roman Star"береста, изделия из берестыface="Times New Roman Star"toz (OUygh.)face="Times New Roman Star"toz 'полоска для обертывания лука' (MK)face="Times New Roman Star"(Osm.) toz 'материал для обертки лука'face="Times New Roman Star"tuzface="Times New Roman Star"toz 'кора горного миндаля, которой обертывают луки' (Sangl.)face="Times New Roman Star"to.s 'березовая кора, идущая на отделку седла'



face="Times New Roman Star"tos, dial. tos?face="Times New Roman Star"tosface="Times New Roman Star"tos

face="Times New Roman Star"tuosface="Times New Roman Star"tuos xa:face="Times New Roman Star"tosface="Times New Roman Star"dosface="Times New Roman Star"toz 'чага'face="Times New Roman Star"toz
face="Times New Roman Star"tud|


face="Times New Roman Star"toz

face="Times New Roman Star"VEWT 491-2, EDT 571, Лексика 103. Turk. > WMong. tous, toos, Kalm. to:s, see Clark 1980, 39.
face="Times New Roman Star"*bod-tak
face="Times New Roman Star"young lambface="Times New Roman Star"1 ягненок 2 холостой


face="Times New Roman Star"bujdak 2 (ba"ti барашек < Chuv.?)face="Times New Roman Star"bojdag| (R) 1 молодой баран 2 холостойface="Times New Roman Star"bo.jdo|q 2face="Times New Roman Star"bojdaq 2



face="Times New Roman Star"postan|, postug| 2face="Times New Roman Star"bojdon| 2
face="Times New Roman Star"pod'ak, dial. put@ 1, козленок **AD

face="Times New Roman Star"bottan| 2
face="Times New Roman Star"bojdok 2face="Times New Roman Star"bojdaq 1 (валух старше одного года; яловый), 2face="Times New Roman Star"bojdak 2face="Times New Roman Star"bujzaq 2

face="Times New Roman Star"bojdax 2, 'молодой человек'face="Times New Roman Star"bojdaq 1 (валух старше одного года), 2
face="Times New Roman Star"bojdaq 2face="Times New Roman Star"See VEWT 77-8, Федотов 1 455 **AD. Turk. > Kalm. bojd@g (KW 49), Khalkha, Bur. bojtog 'fur boots'. Shor postan| seems to point to *bod-tak, but this is probably a secondary influence of *bod > pos (the roots are different anyway, being distinguished not only by *-j- *-d-, but also by vowel length). **AD Откуда долгота? Нет никаких оснований. Семантика производящего *bod| - рост, тело, сам, одинокий, холостой, у производного - холостой, молодой баран (в ч-ти шор. postan|, postug|, саг. postan| 'холостой').
face="Times New Roman Star"*Ka.tku-c?face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a stinging insectface="Times New Roman Star"кусающее насекомое
face="Times New Roman Star"qatquc? (MK - Argu) 'a thing which stings like a scorpion'











face="Times New Roman Star"xyt-kajъk 'жужелица'













face="Times New Roman Star"EDT 599, ДТС. Cf. also (MK) qod|g|u 'fly'. The Chuvash word is analysed as 'hard-bird' or 'hard-animal', which is probably a folk-etymological reanalysis of *ka.tku-.
face="Times New Roman Star"*o":tu"-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 old 2 old, abandoned house 3 everything old 4 name of the homeland of the Turks ("old country")face="Times New Roman Star"1 старый 2 старое, заброшенное жилище 3 старье 4 назв. местностиface="Times New Roman Star"o"tu"ken 4 (Orkh.)face="Times New Roman Star"o"tu"ken 4 (MK)











face="Times New Roman Star"vadъ 1face="Times New Roman Star"o"to"x 2face="Times New Roman Star"o"to"k 3face="Times New Roman Star"o"tu"ka"n `name of a mountain ridge in Tuva' (ФиЛ 215)face="Times New Roman Star"o"tu"ka"n `ровное широкое место на белках, удобное для пастьбы оленей' (ФиЛ 215)









face="Times New Roman Star"Лексика 85; ДТС 393; Stachowski 201. Chuv. va- points only to PT *o":-. Turk. > Bur. u"tu"gen `shaman word for earth' > Yak. u"tu"gen 'неизвестная даль; преисподняя' (Пек. III 3195).
face="Times New Roman Star"*gu"lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 vestibule, inner porch 2 house, hut 3 home, dwelling-placeface="Times New Roman Star"1 сени, прихожая 2 дом, хижина 3 жилище

face="Times New Roman Star"gil 'family (as a second part of compound)', (dial.) 3




face="Times New Roman Star"gil 'family (as a second part of compound)'




face="Times New Roman Star"kil, ku"l 2face="Times New Roman Star"ku"la" 1












face="Times New Roman Star"VEWT 270, Егоров 112, Федотов 1, 291-292. Yak. ku":la" is secondarily borrowed from Tungus, see VEWT 270; but ku"le may be inherited.
face="Times New Roman Star"*ju"m-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"bow, arrowface="Times New Roman Star"лук, стрела













face="Times New Roman Star"s/@w|mren, s/@w|m@w|rlen













face="Times New Roman Star"Федотов 2, 108-109.
face="Times New Roman Star"*so"lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 juice in meat, lymph 2 soup, bouillonface="Times New Roman Star"1 мясной сок, лимфа 2 суп, бульонface="Times New Roman Star"so"l (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"so"l (MK) 1face="Times New Roman Star"so"l (dial.) 1face="Times New Roman Star"su"l, su"l-ge|n 1


face="Times New Roman Star"so"l 'ram's blood'





face="Times New Roman Star"s?ъl (dial.), шыл (XIX c., Bible) 2face="Times New Roman Star"o"l 2


face="Times New Roman Star"so"l 1face="Times New Roman Star"so"l 1face="Times New Roman Star"so"l 1face="Times New Roman Star"hu"l 1


face="Times New Roman Star"so"l 1

face="Times New Roman Star"VEWT 430, EDT 824, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*Kiamface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 shaman 2 to shamanize, come into movementface="Times New Roman Star"1 шаман 2 камлать, приходить в движениеface="Times New Roman Star"qam 1, qamla- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"qam (MK, KB) 1face="Times New Roman Star"kam 1face="Times New Roman Star"qam 1 (Sib.)face="Times New Roman Star"qam 1 (AH, IM, Pav. C.), qamla- 2 (Sangl.)




face="Times New Roman Star"xam 1, xamna- 2face="Times New Roman Star"qam 1face="Times New Roman Star"qam 1, qamda- 2
face="Times New Roman Star"jomъs/, jumъz/@ 1face="Times New Roman Star"xam-na:- (xam-sa:-) 2face="Times New Roman Star"kamna:- 2face="Times New Roman Star"xam 1face="Times New Roman Star"xam 1





face="Times New Roman Star"qamz|y 1


face="Times New Roman Star"VEWT 228, TMN 3, 402-406, ЭСТЯ 5, 240-241, Егоров 348-349, Федотов 1, 486, Stachowski 136.
face="Times New Roman Star"*TArface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"raft made of skinsface="Times New Roman Star"плот из бурдюков
face="Times New Roman Star"tar (MK)face="Times New Roman Star"tar 'wooden raft' (dial.)
face="Times New Roman Star"(OKypch.) tar (AH)























face="Times New Roman Star"VEWT 463, EDT 528, Лексика 537.
face="Times New Roman Star"*juntface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"horse, mareface="Times New Roman Star"лошадь, кобылаface="Times New Roman Star"junt (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"junt (MK)face="Times New Roman Star"jont
face="Times New Roman Star"junt (Ettuhf.), junad (AH)

face="Times New Roman Star"jut, jot






face="Times New Roman Star"sono-g|os 'young horse'












face="Times New Roman Star"EDT 946, VEWT 211, ЭСТЯ 4, 253-254, TMN 4, 199-200. Despite Sinor 1965, 312, hardly a borrowing from Samoyed.
face="Times New Roman Star"*sen|ekface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"jar, mugface="Times New Roman Star"кувшин
face="Times New Roman Star"sen|ek (MK - Oghuz)face="Times New Roman Star"sen|ek




face="Times New Roman Star"senek



















face="Times New Roman Star"EDT 838, VEWT 410.
face="Times New Roman Star"*jAp-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to make, create, arrangeface="Times New Roman Star"делать, создавать, приготовлятьface="Times New Roman Star"jap- (OUygh.)face="Times New Roman Star"jap- (MK)face="Times New Roman Star"jap-face="Times New Roman Star"jap- (dial.)face="Times New Roman Star"jap- (Ettuhf.)
face="Times New Roman Star"jap- (dial.)
















face="Times New Roman Star"jap-



face="Times New Roman Star"EDT 870-871; ЭСТЯ 4, 126-127, where arguments are given in favour of separating this verb from *jap- 'to cover'.
face="Times New Roman Star"*bulanface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"elkface="Times New Roman Star"лось
face="Times New Roman Star"bulan 'unicorn from the Kyfchak country' (MK)
face="Times New Roman Star"bolanface="Times New Roman Star"bulan (Ettuhf.), bulnaq (AH) 'onager'face="Times New Roman Star"bulo|n



face="Times New Roman Star"pulanface="Times New Roman Star"pulanface="Times New Roman Star"bulan
face="Times New Roman Star"pъw|lan

face="Times New Roman Star"bulan
face="Times New Roman Star"bulanface="Times New Roman Star"bulanface="Times New Roman Star"bulanface="Times New Roman Star"bolan





face="Times New Roman Star"VEWT 88, TMN 2, 356, EDT 343, ЭСТЯ 2, 260, Лексика 154. Chinese origin (Щербак 1961, 141-142) is hardly possible; it is curious to note MK's meaning: 'unicorn with its horn collecting snow and rain'. Turk. > Russ. буланый (horse color name)'; > Hung. bo"le/ny 'aurochs', see Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*bEr-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 southern, right 2 to the South, to the rightface="Times New Roman Star"1 южный, правый 2 к югу, направоface="Times New Roman Star"ber-din 1 (Orkh., OUygh.), beri-je 2, ber-ga"ru" 2 (Orkh.)



























face="Times New Roman Star"EDT 359,364, 370. The forms ber-din (abl.), ber-ije (adv.), ber-geru" (dir.) - from a spatial noun *ber. The usually related beru" 'this side, here' etc. (EDT 355, ЭСТЯ II 124-125) should be rather kept apart. It is unclear morphologically (be:ru" < ber-ru" seems to be a unique development) and may be derived from the demonstrative bu 'this', just like naru, an|aru, onaru 'that side, there' is derived from the demonstrative stem an- 'that' (see Brockelmann 1954, 134).
face="Times New Roman Star"*su:n-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to stretch, stretch outface="Times New Roman Star"протягиватьface="Times New Roman Star"sun- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"sun- (MK)face="Times New Roman Star"sun-face="Times New Roman Star"son-face="Times New Roman Star"sun- (Pav. C., AH)
face="Times New Roman Star"sun-face="Times New Roman Star"sun-, syn-

face="Times New Roman Star"sun-
face="Times New Roman Star"sun-

face="Times New Roman Star"u:n-
face="Times New Roman Star"sun-
face="Times New Roman Star"sun-face="Times New Roman Star"u>syn-
face="Times New Roman Star"hu>n-

face="Times New Roman Star"sun-face="Times New Roman Star"u>syn-

face="Times New Roman Star"EDT 834, VEWT 432, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*(i)an|yr/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"stubble-fieldface="Times New Roman Star"жнивье, сжатое поле
face="Times New Roman Star"an|yz (MK)

face="Times New Roman Star"an|yz (Sangl.)























face="Times New Roman Star"EDT 191-192.
face="Times New Roman Star"*ju"g-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 upwards 2 to rise 3 hill 4 highface="Times New Roman Star"1 вверх, наверх 2 подниматься 3 холм 4 высокийface="Times New Roman Star"ju"geru" (Orkh., OUygh.) 1face="Times New Roman Star"ju"kse- 2 (MK)face="Times New Roman Star"ju"ksel- 2, ju"z?|e, (dial.) ju"g, ju"z?|ek, ju"gz?|ek, ju"vz?|ek 3
face="Times New Roman Star"ju"ksa"t- 2 (Houts.), ju"c?e 4 (AH)


face="Times New Roman Star"ju"ksa"l- 2, uz?|a 4














face="Times New Roman Star"u":sel- 2face="Times New Roman Star"o"ksel- 2


face="Times New Roman Star"EDT 915, ЭСТЯ 4, 263-264. The form *ju"geru" is replaced in most modern languages by a back row variant *jokaru, *jokgaru (see ЭСТЯ 4, 213-214); this may be due to a contamination with a synonymous root *jok "up, above" (see ЭСТЯ 4, 215).
face="Times New Roman Star"*Komyl/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 become drowsy, dry 2 become lean 3 greedyface="Times New Roman Star"1 вянуть, засыхать, становиться вялым 2 худеть, осунуться 3 жадный


face="Times New Roman Star"qomsyz, dial. qomsyq 3









face="Times New Roman Star"xъw|ms?ъw|l- 1face="Times New Roman Star"xomn/uj- 2





face="Times New Roman Star"qomxod| 3





face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 6, 147-148.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
90602913693471
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov