Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*siat-ga- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to oppress, ill-treat 2 to be ill-treated 3 to rave, be confused face="Times New Roman Star"1 подавлять кого-л., беспокоить, мешать 2 подвергаться (чему-л.) 3 бредить, сбиваться с толку face="Times New Roman Star"satg|a- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"satg|a- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 3 face="Times New Roman Star"(MKYpch.) satg|a- (CCum .) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 2 face="Times New Roman Star"s?ot 'trouble, anxiety' (but Федотов 2, 463 derives it < Russ. счет) face="Times New Roman Star"atag|asta- face="Times New Roman Star"satas- 3 face="Times New Roman Star"hatas?- 3 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 405, EDT 800.
face="Times New Roman Star"*boj- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to be dilatory and careless 2 to rage, rough-house 3 rampant 4 to rot, spoil face="Times New Roman Star"1 быть неосторожным, рассеянным 2 буянить 3 буйный, ретивый 4 протухать, портиться, хиреть face="Times New Roman Star"bojba- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"bo.j-la- 4 face="Times New Roman Star"bojna- 2, bojnaq 3 face="Times New Roman Star"boj-la- 4 face="Times New Roman Star"buj-da- 'to be confused' face="Times New Roman Star"buj-la- 2 face="Times New Roman Star"boj-g|yn 'fainted' face="Times New Roman Star"EDT 385.
face="Times New Roman Star"*Ka:p- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to swell, form blisters 2 thick, swollen 3 hill, mound face="Times New Roman Star"1 распухать, нарывать 2 толстый, распухший 3 холм, возвышение face="Times New Roman Star"qapar- 1, qapa (MK ) 3 face="Times New Roman Star"kabar- 1, kaba 2 face="Times New Roman Star"qabar- 1, qaba 2 face="Times New Roman Star"(OKypch.) qabar- (AH ) 1, qaba (Houts. , AH ) 2 face="Times New Roman Star"qapa(r)- 1, dial. qova 2 face="Times New Roman Star"Gabar- 1, Gaba 2 face="Times New Roman Star"Ga:bar- 1, Ga:ba 2 face="Times New Roman Star"xъw|ba-lan- 1 face="Times New Roman Star"xaba-lan- 1 face="Times New Roman Star"xavar-, xapyj- 1 face="Times New Roman Star"qabar- 1, qabaq 3 face="Times New Roman Star"qabar- 1, qaba 2 face="Times New Roman Star"qabar- 1 face="Times New Roman Star"qabar- 1, qabaq 3 face="Times New Roman Star"qabar- 1, qapa 2 face="Times New Roman Star"qabar- 1, qaba 2 face="Times New Roman Star"VEWT 215, 233, ЭСТЯ 5, 158, 165-166.
face="Times New Roman Star"*se:m (?-i:-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 inflammation 2 pimple (on face) face="Times New Roman Star"1 воспаление 2 прыщ (на лице) face="Times New Roman Star"sim 'blood-poisoning' face="Times New Roman Star"si:m 1 face="Times New Roman Star"simiske 2 face="Times New Roman Star"semik 'mark, mole on body' face="Times New Roman Star"The Oghuz form may reflect a contamination with the borrowed Arab. word for 'poison' (Tur. sem).
face="Times New Roman Star"*bAr/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to hazard, make a decision face="Times New Roman Star"осмеливаться, решаться face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"baz- (Sart., R) face="Times New Roman Star"bahy-ry-j- 'to speek in an excessively loud and excited manner (expr.)' (?) face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"baz-n-a batuv (gerund from a refl. form) face="Times New Roman Star"bad|y- face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"baz-n-a 'панибратство' face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"VEWT 66.
face="Times New Roman Star"*bu"rc?e / *bu"rge face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"flea face="Times New Roman Star"блоха face="Times New Roman Star"bu"rge (MK , IM ) face="Times New Roman Star"pire face="Times New Roman Star"bo"rc?e| face="Times New Roman Star"bu"rge (MA , Pav. C. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"burga face="Times New Roman Star"bu"rga" face="Times New Roman Star"pira" face="Times New Roman Star"bu"re face="Times New Roman Star"pъw|rz/a face="Times New Roman Star"bu"rgo" face="Times New Roman Star"bu"rge, bu"rs?e (dial.), burs?a (dial.) face="Times New Roman Star"bu"rs?e face="Times New Roman Star"bo"rsa" face="Times New Roman Star"bu"rc?e face="Times New Roman Star"pire face="Times New Roman Star"bu"rc?e face="Times New Roman Star"bu"rge face="Times New Roman Star"bu"rc?e face="Times New Roman Star"EDT 362, VEWT 92, ЭСТЯ 2, 298-299, Лексика 182-183. The Kypch. form *bu"rc?e is a diminutive.
face="Times New Roman Star"*je:.mil/c? face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"vegetable, fruit face="Times New Roman Star"овощи, фрукты face="Times New Roman Star"jemis? (OUygh.) face="Times New Roman Star"jemis? (MK ) face="Times New Roman Star"jemis? face="Times New Roman Star"jimes? face="Times New Roman Star"jemis? (Sangl. ) face="Times New Roman Star"jemis? face="Times New Roman Star"jemis? face="Times New Roman Star"ijmis? face="Times New Roman Star"nimi>s face="Times New Roman Star"s/im@s/ face="Times New Roman Star"c?emis? 'nut kernel' face="Times New Roman Star"z?|imes? face="Times New Roman Star"z?emi>s face="Times New Roman Star"jemes? face="Times New Roman Star"z?|emis? face="Times New Roman Star"z?emis face="Times New Roman Star"EDT 938, VEWT 197. Turk. > MMong. (HY ) z?|emis?i (see Clark 1980 , 42), Hung. gyu"mo"lcs (Gombocz 1912 ).
face="Times New Roman Star"*Tel face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"decking, covering face="Times New Roman Star"настил face="Times New Roman Star"telek 'a double ceiling for storing goods' (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"tela":r 'canopy' face="Times New Roman Star"tel 'a mat, plank covering in a sleigh' (Пек. 3, 2619) face="Times New Roman Star"telek 'crib, barn' face="Times New Roman Star"VEWT 471. Yak. telge:- 'to lay, put in a row', Tuva delgeg 'shop window; exhibition' may be < Mong. delge- 'раскладывать, выставлять'
face="Times New Roman Star"*syba- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to smear face="Times New Roman Star"мазать face="Times New Roman Star"suva- (OUygh.) face="Times New Roman Star"suva-, suval-, suvas?- (MK ) face="Times New Roman Star"syva- face="Times New Roman Star"suwa- (Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"suwa- face="Times New Roman Star"suwa- face="Times New Roman Star"sua- (dial.) face="Times New Roman Star"suwa- face="Times New Roman Star"syva- face="Times New Roman Star"suwa- face="Times New Roman Star"suva-, sova- face="Times New Roman Star"EDT 785, 789, 793, VEWT 414, ЭСТЯ 7. Cf. also the toponym Syvas?. The root is somewhat confused with *syba- 'to water, irrigate' (a derivative of *syb 'water' q. v. sub *si_uba ), but they should be certainly kept distinct.
face="Times New Roman Star"*sa(r)pan face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"plough face="Times New Roman Star"плуг face="Times New Roman Star"saban (MK ) face="Times New Roman Star"saban face="Times New Roman Star"saban face="Times New Roman Star"saban (IM , AH ), sapan (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sapan face="Times New Roman Star"sapan face="Times New Roman Star"sorban 'plough breast' face="Times New Roman Star"saban face="Times New Roman Star"saban face="Times New Roman Star"haban face="Times New Roman Star"saban face="Times New Roman Star"saban face="Times New Roman Star"saban face="Times New Roman Star"sovan 'соха' (ССЯ ) face="Times New Roman Star"saban, sarapan 'plough breast' face="Times New Roman Star"VEWT 402, Лексика 468, Ашм. XI, 205, ЭСТЯ 7, Molna/r 2001 . Turkm. dial. sa:van 'ploughfield' may point to length, but is not quite clear because of -v-. The root may have been influenced by PT *sa.p 'handle' (v. sub *se\p`u\ ).
face="Times New Roman Star"*sa.p- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to thread a needle 2 needle face="Times New Roman Star"вдевать нитку, протыкать face="Times New Roman Star"sap- (OUygh.) 'to graft' face="Times New Roman Star"sap- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"sap- face="Times New Roman Star"sap- (R ) 1, sap (Pav. C. ) 2 face="Times New Roman Star"sap- (dial.) face="Times New Roman Star"sap- face="Times New Roman Star"sap 2 face="Times New Roman Star"sap- 1, sap 2 face="Times New Roman Star"sap 2 face="Times New Roman Star"syp- face="Times New Roman Star"sap- face="Times New Roman Star"hap- face="Times New Roman Star"sap- face="Times New Roman Star"EDT 784, VEWT 401-402. Turk. > Bur. hab 'sinew thread' (unattested Mong. sab > Yak. sap 'thread').
face="Times New Roman Star"*syrt face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"thick hair, bristle face="Times New Roman Star"толстый волос, щетина face="Times New Roman Star"syrt (MK ) face="Times New Roman Star"syrt (dial.) face="Times New Roman Star"s?ъrt face="Times New Roman Star"s?yrt ( < Chuv.?) face="Times New Roman Star"EDT 846, VEWT 419-420, ЭСТЯ 7. Turk. > Hung. serte 'bristle' (Gombocz 1912 , MNyTESz 3, 526).
face="Times New Roman Star"*c?ekin face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"different weed kinds face="Times New Roman Star"различные виды сорных трав face="Times New Roman Star"c?ikin / c?ekin 'a plant growing among the vines and eaten by cattle' (MK ) face="Times New Roman Star"c?e|ke|n 'corn cob' (< Chuv.?) face="Times New Roman Star"c?ekin 'greens, grass; a weed on rice fields, with black seeds and sharp awns' (Pav. C. , Sangl. ), c?ekil-dam 'tulip bulb; a root similar to wild garlic' (Pav. C. , for dam cf. Uzb. dam 'pungency, bitterness' < Pers.) face="Times New Roman Star"c?akalak 'bush thicket' (or perhaps to PT *c?eke-t?) face="Times New Roman Star"s@gen 'dry grass' face="Times New Roman Star"c?akan 'reedmace' face="Times New Roman Star"c?eken 'рогоз широколистый' face="Times New Roman Star"se|ke|n 'corn cob' ( < Chuv.?) face="Times New Roman Star"s?igin 'weed growing on rice fields, куриное просо', s?igildik 'reed' face="Times New Roman Star"VEWT 111, EDT 415, Рас. ФиЛ 277, Егоров 316. Chuv. c?akan, despite Дмитриева 1997 , 52-53 and Ro/na-Tas, is not connected with *jeken 'reed' (v. sub *de/k`a\ ). Cf. other grass names: Chuv. c?iken kurъk@ 'geranium' (according to Ашм. , grass helping from colics - Дмитриева 1997 , 56); s/ikka kurъk@ 'camomile' (according to Ашм. it hosts a plantlouse, to summon which the children say "s/ikka!" - Дмитриева 1988 , 51); Uygh. c?iga" 'plant fibre, wild hemp (VEWT ), Yak. sige 'тальниковые стружки, лыко'. Tuva sigen 'hay' (Tuva), (Tof. 'grass') has an irregular s-, so perhaps should be regarded as borrowed from Khak.
face="Times New Roman Star"*Konak face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 millet 2 Timothy grass face="Times New Roman Star"1 просо 2 тимофеевка, щетинник зеленоколосый face="Times New Roman Star"qonaq 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"qonaq 1 (MK ) face="Times New Roman Star"qonaq 1 (AH , MA ), qonag| 1 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"qu.no|q 1 face="Times New Roman Star"qonaq 1 face="Times New Roman Star"xonaq 2 face="Times New Roman Star"qonaqaj 1 face="Times New Roman Star"qonaq face="Times New Roman Star"qonax face="Times New Roman Star"EDT 637, Лексика 458-459, ЭСТЯ 6, 57. OT qojaq is a ghost-word. Turk. > WMong. qonag|, qonug| 'millet'.
face="Times New Roman Star"*bokursy face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"wooden plough, ploughshare face="Times New Roman Star"деревянный плуг, соха face="Times New Roman Star"boqursy (OUygh: YB ) face="Times New Roman Star"boqursy (MK ) face="Times New Roman Star"boqusa, buqusa (Jarr. ) face="Times New Roman Star"bu:rsun face="Times New Roman Star"EDT 319. Voicing *-k- > -g- > -0- in Kirgh. is unclear. Molnar's (Molna/r 2001 ) etymology < Sanskr. vi-kars.ati presupposes an unattested derivative and is generally quite dubious.
face="Times New Roman Star"*du"g- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to pound face="Times New Roman Star"бить, молотить, долбить face="Times New Roman Star"to"g- (MK ) face="Times New Roman Star"do"v- face="Times New Roman Star"to"j- face="Times New Roman Star"(MKypch.) tu"w- (AH ), tu"j- (At-Tuhf.) face="Times New Roman Star"do"j- face="Times New Roman Star"do"v- face="Times New Roman Star"tu"- / t@w|v- face="Times New Roman Star"tu"j- face="Times New Roman Star"tu"j- face="Times New Roman Star"to"j- face="Times New Roman Star"tu"j- face="Times New Roman Star"du":- face="Times New Roman Star"tu"j- face="Times New Roman Star"tu"j- face="Times New Roman Star"tu"j- face="Times New Roman Star"EDT 477, ЭСТЯ 3, 270-272, VEWT 492.
face="Times New Roman Star"*geb- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 soft, mild, gentle 2 to become weak 3 empty face="Times New Roman Star"1 мягкий, нежный 2 слабеть 3 пустой face="Times New Roman Star"kevs?ek (OUygh.) 1, kevil- 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"kevs?ek (MK ) 1, kevil- 2 (MK ) face="Times New Roman Star"gevs?ek 1 face="Times New Roman Star"kews?ek 1 (Pav. C. ), (MKypch.) kewil- 2 (AH ) face="Times New Roman Star"ko"vs?ek 1 face="Times New Roman Star"go"vs?u"l 'dilapidated' face="Times New Roman Star"ko"psek 1 face="Times New Roman Star"kъw|bъw|s? 1, kavz?a- 2 face="Times New Roman Star"ko"p 1 face="Times New Roman Star"ko"gz?u"r-gej 'рыхлый, хрупкий (снег, лед)' face="Times New Roman Star"ko"ps?o"- 2 face="Times New Roman Star"kevs?e- 2 face="Times New Roman Star"VEWT 244, 291, EDT 689, 691, ЭСТЯ 3, 9-10 (the root tends to contaminate either with *geb- 'chew' or with *ko"p 'foam').
face="Times New Roman Star"*c?igit / *c?ygyt ( ? -k-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"cotton seed(s) face="Times New Roman Star"хлопковое семя, семена face="Times New Roman Star"c?igit (MK - Argu) face="Times New Roman Star"c?yg|yt, c?ig|it 'seed; freckle' face="Times New Roman Star"c?igit (Sangl. , Pav. C ); c?yg|yt 'spots on a pregnant woman's face' (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"c?igit face="Times New Roman Star"c?igit face="Times New Roman Star"c?ijid face="Times New Roman Star"c?igit 'seed' face="Times New Roman Star"c?igit face="Times New Roman Star"s?ijit face="Times New Roman Star"s?igit face="Times New Roman Star"EDT 414, TMN 2, 88, Лексика 116.
face="Times New Roman Star"*bo"teke face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 bird's crop, craw 2 kidneys of animals 3 vulva 4 bird's stomach face="Times New Roman Star"1 зоб птицы 2 почки животных 3 vulva 4 желудок у птиц face="Times New Roman Star"bu"tege 1 (OKypch., At-Tuhfat) face="Times New Roman Star"bu"ta"ka" 1, bo"teg 3 face="Times New Roman Star"pa"ta"na"k 4 face="Times New Roman Star"peteke 1 (perhaps a back-borrowing < Mong.?) face="Times New Roman Star"pudege 1,2 face="Times New Roman Star"bo"to"go" 4 face="Times New Roman Star"bo"to"g/ko" 4 face="Times New Roman Star"bo"ta"ka" 2 face="Times New Roman Star"bo"teke, bo"tege 1 face="Times New Roman Star"bu"ta"ga" 1 face="Times New Roman Star"bo"teke 1, 2 face="Times New Roman Star"bo"teke 1 face="Times New Roman Star"EDT 304 (sub 'egg-plant'), Ашм. X, 44, VEWT 84. Turk. > Mong. betege 'bird's crop'.
face="Times New Roman Star"*bo"k- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to be satiated, full face="Times New Roman Star"насыщаться, наедаться face="Times New Roman Star"bo"k- (MK ) face="Times New Roman Star"byk- face="Times New Roman Star"pek- face="Times New Roman Star"bo"g|o"x 'satiated' face="Times New Roman Star"bo"go"k 'satiated' face="Times New Roman Star"po"k- face="Times New Roman Star"po"k- (note the absence of pharyngealization - pointing to PT length?) face="Times New Roman Star"bo"k- face="Times New Roman Star"bo"k- face="Times New Roman Star"bo"k- face="Times New Roman Star"bu"k- face="Times New Roman Star"byq- face="Times New Roman Star"byq- face="Times New Roman Star"VEWT 83 (together with bu"k- 'to lock'), EDT 324, ЭСТЯ 2, 211, Stachowski 63.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 622304 13479890
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov