Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*te:r/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to run away, flee 2 swift; scary, shy face="Times New Roman Star"1 убегать 2 быстрый; пугливый, робкий face="Times New Roman Star"tez- 1 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"tez- 1 (MK ) face="Times New Roman Star"tez 2 face="Times New Roman Star"(MKypch.) dez- 1 (AH ) face="Times New Roman Star"ta"z- 1 face="Times New Roman Star"ta"z- 1, ta"z 2 face="Times New Roman Star"tez- 1, ti:z 2 face="Times New Roman Star"tis- 1 face="Times New Roman Star"ta"z- 1 face="Times New Roman Star"tar- 1 face="Times New Roman Star"tehi: 2 face="Times New Roman Star"tehi: 2 face="Times New Roman Star"des- 1 face="Times New Roman Star"des- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 477, EDT 572, Stachowski 220. Turk. > Pers. ti:z (not vice versa, as sometimes suggested).
face="Times New Roman Star"*tEr/ek face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"dung face="Times New Roman Star"навоз face="Times New Roman Star"tezek (OUygh. - YB ) face="Times New Roman Star"tezek (MK ) face="Times New Roman Star"tezek face="Times New Roman Star"tiza"k, kiza"k face="Times New Roman Star"tezek (Sangl. , MA ) face="Times New Roman Star"tezak face="Times New Roman Star"teza"k face="Times New Roman Star"ta"za"k face="Times New Roman Star"tezek face="Times New Roman Star"tizek face="Times New Roman Star"tezek face="Times New Roman Star"tezek face="Times New Roman Star"ta"za"k face="Times New Roman Star"? tir@s face="Times New Roman Star"de's 'clotted blood' face="Times New Roman Star"de's 'clotted blood' (Рас. ФиЛ ) face="Times New Roman Star"tezek face="Times New Roman Star"tezek face="Times New Roman Star"tezek face="Times New Roman Star"tid|a"k face="Times New Roman Star"tezgek face="Times New Roman Star"tezek face="Times New Roman Star"tez'ak face="Times New Roman Star"tezek face="Times New Roman Star"tesex, to"zex (ССЯ ) face="Times New Roman Star"tezek face="Times New Roman Star"VEWT 477, TMN 2, 508, EDT 574, Федотов 2, 236. Chuv. > Tat., Bashk. tires.
face="Times New Roman Star"*de:r- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to collect, gather face="Times New Roman Star"собирать face="Times New Roman Star"ter- (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"te:.r- (MK , KB ) face="Times New Roman Star"der- face="Times New Roman Star"tir-, tijr- (КСТТ ) face="Times New Roman Star"te.r- (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"ter- face="Times New Roman Star"ta"r/j- face="Times New Roman Star"ter- face="Times New Roman Star"da"r-, der- face="Times New Roman Star"ti:r- face="Times New Roman Star"tir-, te:r- face="Times New Roman Star"te:r- face="Times New Roman Star"ter- face="Times New Roman Star"terij- face="Times New Roman Star"terij- face="Times New Roman Star"deri- 'снаряжать' face="Times New Roman Star"ter- face="Times New Roman Star"ter- face="Times New Roman Star"ter- face="Times New Roman Star"tir- face="Times New Roman Star"ter- face="Times New Roman Star"te:re- (ССЯ ) face="Times New Roman Star"EDT 529, VEWT 475, ЭСТЯ 3, 204-205, Stachowski 221. Turkm. has an irregular devoicing (old Kypchak influence?).
face="Times New Roman Star"*dik- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to plant vertically 2 vertical face="Times New Roman Star"1 ставить, сажать вертикально 2 вертикальный face="Times New Roman Star"tik- 1 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 (MK ) face="Times New Roman Star"dik- 1, dik 2 face="Times New Roman Star"teka"- 1, teka" 2 face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 face="Times New Roman Star"tyk- 1 face="Times New Roman Star"dik 2, dik-a"-l- (refl.) 1, tik- 'to build' face="Times New Roman Star"dik- 1, dik 2 face="Times New Roman Star"t@k- 'to set up a house' face="Times New Roman Star"tik- 1 face="Times New Roman Star"c?ik- 1 face="Times New Roman Star"tik-, tyk- 'to sting; to sew' face="Times New Roman Star"tik- 'to sew' face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 face="Times New Roman Star"teka" 2, teka"- 'упирать, устремлять взгляд' face="Times New Roman Star"tik 'крутой' face="Times New Roman Star"dik- 1, dik 2 face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 face="Times New Roman Star"EDT 475-476, ЭСТЯ 3, 224-227, Егоров 325, Федотов 2, 417-418, Stachowski 223.
face="Times New Roman Star"*tiko" face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"slice, piece face="Times New Roman Star"часть, кусок face="Times New Roman Star"tiku" (MK ) face="Times New Roman Star"tike face="Times New Roman Star"tike (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"tika" face="Times New Roman Star"tike face="Times New Roman Star"tike face="Times New Roman Star"bir tike 'a little bit' face="Times New Roman Star"TMN 2, 918, EDT 478.
face="Times New Roman Star"*te:l face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 wire, string 2 thong 3 strand face="Times New Roman Star"1 волосок, струна, проволока 2 ремешок, которым привязан наконечник стрелы 3 прядь, пучок нитей face="Times New Roman Star"tili 2 (MK ) face="Times New Roman Star"tel 1 face="Times New Roman Star"tel 1 face="Times New Roman Star"til 1 face="Times New Roman Star"tal 3 face="Times New Roman Star"tel 1 face="Times New Roman Star"tel 1 face="Times New Roman Star"tel 1 face="Times New Roman Star"VEWT 471, EDT 491. Turk. > NPers., Kurd., Osset. tel etc. Bailey 129 cites Saka tti:la 'thread, wire' and considers it the source of Turkic forms, tracing it back to *tart|rya - cf. Pers. ta:r < *tart|ra. However there are no direct Iranian parallels for the Saka form (cf. Аб. 3, 288, maintaining that the Osset. and Kurd. form do not go back to Proto-Iranian but are borrowed from neighbouring languages); so the word may well be a Turkism in Saka and other Iranian languages. The Turkic origin is also corroborated by the Chuv. parallel.
face="Times New Roman Star"*tu"lki / tilku" face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"fox face="Times New Roman Star"лиса face="Times New Roman Star"tilku" (OUygh.) face="Times New Roman Star"tilku" (MK , Tefs. , IM ), tilki (KB ) face="Times New Roman Star"tilki face="Times New Roman Star"to"lke face="Times New Roman Star"tu"lku" (Sangl. ) face="Times New Roman Star"tulki face="Times New Roman Star"tu"lka" face="Times New Roman Star"tolg|o (ЯЖУ ) face="Times New Roman Star"tu"lku" face="Times New Roman Star"tilki face="Times New Roman Star"tu"lgu" face="Times New Roman Star"tu"lgu" face="Times New Roman Star"tu"lku"; tilgu" (dial. - Баск. Туба ) face="Times New Roman Star"tilku", tu"lku" face="Times New Roman Star"til@ face="Times New Roman Star"dilgi face="Times New Roman Star"dilgi face="Times New Roman Star"tu"lku" face="Times New Roman Star"tu"lki face="Times New Roman Star"tu"lki face="Times New Roman Star"to"lko" face="Times New Roman Star"tu"lku" face="Times New Roman Star"tilki face="Times New Roman Star"tu"lku" face="Times New Roman Star"tu"lki face="Times New Roman Star"t'iligu (Kakuk ), tu"ligu (ССЯ ) face="Times New Roman Star"tu"lku" face="Times New Roman Star"See VEWT 480, EDT 498-499, Щербак 1961 , 135, Лексика 161.
face="Times New Roman Star"*di:ri- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to live 2 alive 3 to revive face="Times New Roman Star"1 жить 2 живой 3 оживать face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"diri 2, diri-l- 3 face="Times New Roman Star"tere, terek 2 face="Times New Roman Star"tiri (Abush. ), tirik, tirig (Sangl. ) 2, tiri-l- 3 (Sangl. ), (MKypch.) tiri1 (AH ) face="Times New Roman Star"tirik 2 face="Times New Roman Star"tirik 2 face="Times New Roman Star"terik 2 face="Times New Roman Star"diri 2, diri-l- 3 face="Times New Roman Star"di:ri 2 face="Times New Roman Star"t@r@g 2 face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 face="Times New Roman Star"tiru" 2, tiri-l- 3 face="Times New Roman Star"c?@r@ 2 face="Times New Roman Star"tilin- 'to revive' face="Times New Roman Star"tillij- 'to revive' face="Times New Roman Star"dirig 2, diri-l- 3 face="Times New Roman Star"dirig 2 face="Times New Roman Star"tiri, tirik, tiru": 2, tiri-l- 3 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"tere 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"diri 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"VEWT 481, EDT 529, 543-544, 547-548, ЭСТЯ 3, 240-242, Егоров 324, Федотов 414, Stachowski 223.
face="Times New Roman Star"*dil/i face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 female 2 woman face="Times New Roman Star"1 самка 2 женщина face="Times New Roman Star"tis?i 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"tis?i (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"dis?i 1 face="Times New Roman Star"tis?i (Abush. , Sangl. ) 1 face="Times New Roman Star"tese 1 face="Times New Roman Star"dis?i 1 face="Times New Roman Star"t@z@ 1 face="Times New Roman Star"tiz?i 1 face="Times New Roman Star"tiz?i 1 face="Times New Roman Star"tis?i 1 face="Times New Roman Star"tyhy 2 face="Times New Roman Star"tyhy 2 face="Times New Roman Star"diz?i 1 face="Times New Roman Star"tis?i 1 face="Times New Roman Star"dis?i 1 face="Times New Roman Star"dis?i, tis?i 1 face="Times New Roman Star"tis?i 1 face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 560-561, ЭСТЯ 3, 244-245, Лексика 315, Stachowski 237.
face="Times New Roman Star"*Titir (? -y-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"female camel face="Times New Roman Star"самка верблюда face="Times New Roman Star"titir (OUygh. - YB ) face="Times New Roman Star"titir (MK ) face="Times New Roman Star"titir (Houts. ) face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 458-459.
face="Times New Roman Star"*dir/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to bead, string 2 arrange in a row face="Times New Roman Star"1 нанизывать 2 располагать в ряд face="Times New Roman Star"tiz- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"tiz- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"diz- 1, 2 face="Times New Roman Star"tez- 1, 2 face="Times New Roman Star"tiz-, tu"z- (Abush. , Sangl. ) 1 face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2 face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2 face="Times New Roman Star"du"z- 1, 2 face="Times New Roman Star"du"z- 1, 2 face="Times New Roman Star"t@s-, c?@s- 1 face="Times New Roman Star"tis- 1 face="Times New Roman Star"tiz- 1 face="Times New Roman Star"tir- 1 face="Times New Roman Star"tis- 1 face="Times New Roman Star"tis- 1 face="Times New Roman Star"dis- 1 face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2 face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2 face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2 face="Times New Roman Star"ted|e- 1, 2 face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2 face="Times New Roman Star"diz- 1, 2 face="Times New Roman Star"tiz- 1, tu"z- 1, 2 face="Times New Roman Star"diz- 1, 2 face="Times New Roman Star"tiz- 2 face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 572, ЭСТЯ 3, 218-220, Stachowski 223. The word (with the meaning 'to arrange in a row') interacts with *du"r/ 'even, level' (v. sub *c?i_ur/i ).
face="Times New Roman Star"*di:r/ (*du":r/) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"knee face="Times New Roman Star"колено face="Times New Roman Star"tiz (Orkh.) face="Times New Roman Star"tizle- (MK ) 'to press with one's knees' face="Times New Roman Star"diz face="Times New Roman Star"tez face="Times New Roman Star"diz (Pav. C. , MA ) face="Times New Roman Star"tiz face="Times New Roman Star"tiz face="Times New Roman Star"dyz face="Times New Roman Star"diz face="Times New Roman Star"dy:z face="Times New Roman Star"t@zek face="Times New Roman Star"tize (R., Верб. ) face="Times New Roman Star"tize face="Times New Roman Star"ti:z face="Times New Roman Star"c?@r-pus/s/i face="Times New Roman Star"tu"hex face="Times New Roman Star"diskek face="Times New Roman Star"tiskek face="Times New Roman Star"tize face="Times New Roman Star"tize face="Times New Roman Star"tiz face="Times New Roman Star"ted| face="Times New Roman Star"tiz face="Times New Roman Star"dis/ face="Times New Roman Star"tyz face="Times New Roman Star"dize face="Times New Roman Star"tu"zy, tizy face="Times New Roman Star"tiz face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 570, ЭСТЯ 3, 336-337, Егоров 323, Лексика 284.
face="Times New Roman Star"*dy:d- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to hinder, obstruct face="Times New Roman Star"препятствовать, задерживать face="Times New Roman Star"tyd- (OUygh.) face="Times New Roman Star"tyd|- (MK ) face="Times New Roman Star"tyj- face="Times New Roman Star"tyj- (Sangl. , Abush. ) face="Times New Roman Star"tij- face="Times New Roman Star"dyj-, dy:-g|y 'stop' face="Times New Roman Star"tys- face="Times New Roman Star"tijin- 'to restrain (oneself)' face="Times New Roman Star"c?ar- face="Times New Roman Star"ty:t- 'touch' face="Times New Roman Star"ty:t- 'touch' face="Times New Roman Star"tyj- face="Times New Roman Star"tyj- face="Times New Roman Star"tyj- face="Times New Roman Star"tyj- face="Times New Roman Star"tyj- face="Times New Roman Star"tyj- face="Times New Roman Star"tyj- face="Times New Roman Star"VEWT 477, EDT 450, Мудрак Дисс. 36, Федотов 2, 391, Stachowski 239.
face="Times New Roman Star"*Tydyn face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"time, appointed time face="Times New Roman Star"срок face="Times New Roman Star"tydyn (OUygh.) face="Times New Roman Star"tyd|yn face="Times New Roman Star"tyna (3 Sg. Dat.) 'промежуток рабочего времени от одной передышки до другой' face="Times New Roman Star"EDT 457.
face="Times New Roman Star"*Tygra- / *Tygyr/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 firm, tough 2 narrow, compact, firm face="Times New Roman Star"1 крепкий, плотный 2 узкий, тесный, плотный face="Times New Roman Star"tyg|ra-q 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"tyg|raq 1 (MK ) face="Times New Roman Star"dyqyz 1 (a contamination with dyq- `to stuff') face="Times New Roman Star"tu:s 2 face="Times New Roman Star"tъw|vъw|r 2 face="Times New Roman Star"tyjys 2 face="Times New Roman Star"tyg|yz 2 face="Times New Roman Star"tyg|yz 1, 2 face="Times New Roman Star"VEWT 477, EDT 471.
face="Times New Roman Star"*dyl / *dil face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"tongue; language face="Times New Roman Star"язык face="Times New Roman Star"tyl (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"tyl (MK , KB ) face="Times New Roman Star"dil face="Times New Roman Star"tel face="Times New Roman Star"til (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"til face="Times New Roman Star"til face="Times New Roman Star"dyl face="Times New Roman Star"dil face="Times New Roman Star"dil face="Times New Roman Star"t@l face="Times New Roman Star"til face="Times New Roman Star"til face="Times New Roman Star"til face="Times New Roman Star"c?@lg|e; c?@l@x 'пищик в гармошке' face="Times New Roman Star"tyl face="Times New Roman Star"tyl face="Times New Roman Star"dyl face="Times New Roman Star"dyl, tyl face="Times New Roman Star"til face="Times New Roman Star"til face="Times New Roman Star"til face="Times New Roman Star"tel face="Times New Roman Star"til face="Times New Roman Star"dil/ face="Times New Roman Star"tyl, til face="Times New Roman Star"til face="Times New Roman Star"cil face="Times New Roman Star"til face="Times New Roman Star"VEWT 478, EDT 489-90, ЭСТЯ 3, 228-229, Егоров 323, Лексика 227, Stachowski 237.
face="Times New Roman Star"*Tylda- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to allow, refer to 2 reason, excuse face="Times New Roman Star"1 обосновывать, ссылаться 2 причина, повод face="Times New Roman Star"tylda- 1, tyldag| 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"tylda- 1 (KB ), tyldag| 2 (MK ) face="Times New Roman Star"tyldaq 2 face="Times New Roman Star"dyldag| 2 (Houts. ) face="Times New Roman Star"VEWT 478, EDT 494 (but not derived from *dyl 'tongue'!).
face="Times New Roman Star"*dy:n face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 spirit, breath 2 rest 3 to rest 4 to pant 5 to breathe 6 quiet 7 sultriness face="Times New Roman Star"1 дыхание, дух 2 отдых 3 отдыхать 4 задыхаться 5 дышать 6 спокойный 7 духота face="Times New Roman Star"tyn 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"tyn 1 (MK , KB ), tyn 2 (MK ) face="Times New Roman Star"tin 1, din-le- 3 face="Times New Roman Star"tyn 1 face="Times New Roman Star"tyn- 3 (Pav. C. , Abush. ) face="Times New Roman Star"tin 1, tin- 3 face="Times New Roman Star"tin 1, tin- 3 face="Times New Roman Star"tync?-yx- 4, dinc? 2 face="Times New Roman Star"dy:nc? 2 face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5, tyn-a-n- 3 face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5, tyn-a-n- 3 face="Times New Roman Star"tyn 1, 2, tyn- 5 face="Times New Roman Star"tinc? 6 face="Times New Roman Star"c?@m 1 face="Times New Roman Star"ty:n 1, ty:n- 5 face="Times New Roman Star"ty:n 1, ty:n- 5 face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5 face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5 face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 3, 5 face="Times New Roman Star"tyn-ys 1, 2 face="Times New Roman Star"tyn-ys 1, tyn-s?-yq- 4, tyn-s?-a-j- 3 face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn-s-yw 7 face="Times New Roman Star"tin 1, tyn-c?-y- 'to rot, addle', tyn-c?-aj- 3, tyn-ym 2 face="Times New Roman Star"din-ne-n- 3 face="Times New Roman Star"tyn- 5, tync 2 face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 3 face="Times New Roman Star"tyn-ys? 1, tyn-c?-aj- 3 face="Times New Roman Star"VEWT 478, EDT 512, ЭСТЯ 3, 341-345, Мудрак Дисс. 38-39, Stachowski 238, 239. Some Oghuz reflexes have voiceless t-, probably because of Kypchak influence; still the reconstruction of *d- seems preferable.
face="Times New Roman Star"*Tin|(mi) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 sound 2 to talk 3 to grumble face="Times New Roman Star"1 звук 2 говорить 3 ворчать face="Times New Roman Star"[tynma 'do not speak' (MK - Oghuz.)] face="Times New Roman Star"tyn- 2, Osm. tyn-, dyn- 2 face="Times New Roman Star"tyn-syz 'wordless' face="Times New Roman Star"(MKypch.) tyn- 2 (Houts. ) face="Times New Roman Star"din- 2 face="Times New Roman Star"t@mel- 3 face="Times New Roman Star"c?@n- 2, c?@m-s@r 'wordless' face="Times New Roman Star"tin|ij- 'to produce loud thumping sounds' face="Times New Roman Star"din|mi 'rumble, thunder' face="Times New Roman Star"Мудрак Дисс. 86, EDT 514. Clauson regards the Oghuz verb as a metaphor from tyn- 'breathe', which is hardly the case (although some contaminations with this root, as well as with *Tim- 'silent', were possible).
face="Times New Roman Star"*dyn|la- / *din|le- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to listen 2 to hear 3 to consider, meditate face="Times New Roman Star"1 слушать 2 слышать 3 размышлять, обдумывать face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"dinle- 1 face="Times New Roman Star"tyn|ma- 1 face="Times New Roman Star"din|le-, tyn|la- 1 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"tin|la- 2 face="Times New Roman Star"tynna- 2 face="Times New Roman Star"dinla"- 1 face="Times New Roman Star"din|le- 1 face="Times New Roman Star"tyn|na- 1 face="Times New Roman Star"tyn|da- 1 face="Times New Roman Star"c?ъnla- 3 face="Times New Roman Star"dyn|na- 2 face="Times New Roman Star"dyn|na- 2 face="Times New Roman Star"tyn|s?a- 1 face="Times New Roman Star"tyn|da- 1 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"dinle-, tyn|la- 2 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"The verbal stem *dyn|la- is derived from the noun *dyn| (OT tyn|, Turkm. din| 'reason, mind, cleverness'). See VEWT 478, EDT 522, ЭСТЯ 3, 236-237.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 611537 12952143
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov