Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*je.gre-n face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 yellow (of a horse) 2 deer, antelope face="Times New Roman Star"1 рыжий (о масти лошади) 2 олень, джейран, антилопа face="Times New Roman Star"jegren 1 (Orkh.) face="Times New Roman Star"z?|eran, z?|eren (DS) 1, 2 face="Times New Roman Star"z?|iren 1, je|rde| (Tar.) 1 face="Times New Roman Star"z?|ejren (Буд. ) 1, z?|eren 2 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"z?|ijro|n 1 face="Times New Roman Star"z?|ir@n 1, dial. z?|eren, z?|@rr@n, z?|egren 2 face="Times New Roman Star"z?|iger, jiger, z?|ig|yr, jig|yr 2 face="Times New Roman Star"jegren, jergen 1, dial. z?|eren 1, 2 face="Times New Roman Star"c?igren, dial. c?ig@r 1 face="Times New Roman Star"c?eren, c?egren, c?ergen (R ) 1 face="Times New Roman Star"jeren, je:ren, d/e:ren 1, 2 face="Times New Roman Star"s/u"ren 1 face="Times New Roman Star"sier 1 face="Times New Roman Star"c?e:ren 2 face="Times New Roman Star"z?|ejren 1, 2, z?|e:rde 1 face="Times New Roman Star"z?ijren 1 face="Times New Roman Star"jijren 1 face="Times New Roman Star"jeren 1 face="Times New Roman Star"z?ijren 1 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 4, 22-24, 36. Turk. > Mong. z?|eg|ir-, z?|eg|erde (TMN 1, 289, 4, 184) > Sol. z?|egere 'antelope', Man. z?|erde (see Doerfer MT 136) > MK or. c?j@rta (ma>r) (see Lee 1958 , 119). Pers. z?|ejran ( < Turk. or Mong.) is widely borrowed back into Turkic (Tur., Az. z?|ejran etc.).
face="Times New Roman Star"*ba:la, *ba:l-dyr/, *ba:la-pan face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 young animal, nestling, 2 child 3 a man's wife's younger sister 4 younger relative face="Times New Roman Star"1 молодое животное, птенец, 2 ребенок 3 младшая сестра жены 4 младший родственник face="Times New Roman Star"baldyz (OUygh.) 3 face="Times New Roman Star"bala 1 (MK ), baldyz 3 (MK ); baldyr 'step-son, step-daughter' (MK ) face="Times New Roman Star"bala 1, 2, baldyz 3, balaban 'falcon' (dial.) face="Times New Roman Star"bala 1, 2, baldyz 3 face="Times New Roman Star"bala 1, 2 (Abush. , Бор. Бад. ), baldyz 3 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"bo|la 1, 2, bo|ldiz 3, palapan 1 (dial.) face="Times New Roman Star"bala 1, 2 face="Times New Roman Star"myla, mle 2 face="Times New Roman Star"bala, balaG 1, 2, baldyz 3 face="Times New Roman Star"ba:la 1, 2, ba:ldyz 3 face="Times New Roman Star"pala 2, pasty 3 face="Times New Roman Star"pala 2, pasty 3 face="Times New Roman Star"bala 1, 2, passy 3 (Tel., R) face="Times New Roman Star"bala 2 face="Times New Roman Star"poldъr 3, 4 (As?. IX 282) face="Times New Roman Star"balys 3, 4 face="Times New Roman Star"balys 3, 4 face="Times New Roman Star"bala 2 face="Times New Roman Star"bala 2, baldyz 3, balapan 1 (R ) face="Times New Roman Star"bala 2, baldyz 3 face="Times New Roman Star"bala 2, baldyd| 3; belekej 'small' face="Times New Roman Star"bala 2 face="Times New Roman Star"baldysqa 3 face="Times New Roman Star"bala 2, baldyz 3 face="Times New Roman Star"bala 2, baldyz 3 face="Times New Roman Star"bala 1, 2 face="Times New Roman Star"bala 1, 2 face="Times New Roman Star"EDT 332, 334, VEWT 59, 60, ЭСТЯ 2, 47-50, 53-54, Лексика 71, 306-307, 312, Stachowski 51, 52. Turk. > Kalm. baldr. (KW 30). Khak. pasty < *bazly < *balzy with metathesis.
face="Times New Roman Star"*to:r-um face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 young camel 2 a young calf 3 a goat that has yeaned early 4 young 5 a cow that has not calved yet face="Times New Roman Star"1 верблюжонок 2 теленок 3 коза, объягнившаяся в возрасте до 1 года 4 молодой (о человеке, дереве) 5 нетель face="Times New Roman Star"torum 1, torpy 2 (MK ) face="Times New Roman Star"deve torun 1, torum (dial.) 1; torbuc? (dial.) 3, (?) toru (dial.) 4 face="Times New Roman Star"to:rbaq (КСТТ ) 2 face="Times New Roman Star"torum 1 (Sangl. , Pav. C. ), torbaq 2 (MA 126) face="Times New Roman Star"topaq 2, topaq-torum 'young calves' face="Times New Roman Star"to:rum 1 face="Times New Roman Star"torbax 2 face="Times New Roman Star"torboq 2, torboc? (dial. Kumd.) 5 face="Times New Roman Star"torbos, torbuz?|ax 2 face="Times New Roman Star"dorum 1 face="Times New Roman Star"torpoq 2 face="Times New Roman Star"torpaq 2 face="Times New Roman Star"tana-turpaq 2 face="Times New Roman Star"(?) tor 'unbroken (of a horse), untrodden (of a path)' face="Times New Roman Star"tory 'foal' (ССЯ ) face="Times New Roman Star"EDT 533, 549, VEWT 491. Turk. > WMong. torum, Kalm. torm (KW 402, Щербак 1997 , 158, Clark 1977 , 155-156. The Tur. dial. dog|rum is a result of contamination with dog|ur- 'to bear'. Forms like torp-ak are diminutives in -ak (with almost always regular cluster development). Forms like Tur. torun 'grandchild', as well as Tur. dial. tor 'young' may be Iranisms (but not Armenisms, as suggested in Буд. 1, 747 - Armen. tor`n 'grandchild' is itself obviously < Iranian) - see Аб. 3, 280.
face="Times New Roman Star"*c?o:c?ka face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 young pig 2 child, boy 3 pig face="Times New Roman Star"1 поросенок 2 ребенок, мальчик 3 свинья face="Times New Roman Star"c?oc?uq (MK ) 1 face="Times New Roman Star"c?oz?|uk 2 face="Times New Roman Star"c?uc?qa 3 face="Times New Roman Star"c?oc?g|a 1 (Sangl. ), (OKypch.) c?oc?qa (Houts. ) 1 face="Times New Roman Star"z?|uz?|uq 2 face="Times New Roman Star"c?os?qa 3 face="Times New Roman Star"c?os?Ga 1, 3 face="Times New Roman Star"z?|o:z?|uq 1 (cf. colloq. c?o:c?a 'camel') face="Times New Roman Star"sosxa 3 face="Times New Roman Star"s?os?qa 3 face="Times New Roman Star"c?oc?qo 3 face="Times New Roman Star"s?os?qa 3 face="Times New Roman Star"c?oc?qo 1 face="Times New Roman Star"s?os?qa 1 face="Times New Roman Star"s?os?qa 3 face="Times New Roman Star"sosqa 3 face="Times New Roman Star"c?oc?xa 3 face="Times New Roman Star"c?oz?|uq 2 face="Times New Roman Star"(K) c?oc?qa 3, c?oc?uq jatag|y 'afterbirth'; (T) c?oc?xa 'young boy (not a Karaim)', (H) cocka 2 face="Times New Roman Star"s?os?qa 3 face="Times New Roman Star"c?oc?qa 3 face="Times New Roman Star"VEWT 113, ЭСТЯ 4, 28, EDT 400. See Stachowski 1985 with an extensive list of material but with a strange conclusion that the word "onomatopoetischer Herkunft ist und somit durch Autogenese zustande kam".
face="Times New Roman Star"*sin|il face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 younger sister 2 younger brother face="Times New Roman Star"1 младшая сестра 2 младший брат face="Times New Roman Star"sin|il 1 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"sin|il 1 (MK ) face="Times New Roman Star"si>n|i>l 1 face="Times New Roman Star"sin|il 1 (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sin|il 1 face="Times New Roman Star"sin|il 1 face="Times New Roman Star"syn|ny 1 face="Times New Roman Star"sin|li 1 (dial.) face="Times New Roman Star"sin|nim (Chul.) 2 face="Times New Roman Star"s?ъll-ъm 2 face="Times New Roman Star"sin|di 1 face="Times New Roman Star"sin|li 1 face="Times New Roman Star"sin|li 1 face="Times New Roman Star"hi>n|li> 1 face="Times New Roman Star"sin|li 1 face="Times New Roman Star"sin|li 1 face="Times New Roman Star"sin|il, sin|ni, sin|ne 1 face="Times New Roman Star"EDT 839, Лексика 311, ЭСТЯ 7. The original meaning was probably "younger sister of husband" (still observable in Old Turkic); note also the meaning "younger brother" in Chuv. and in Chul. sin|nim.
face="Times New Roman Star"*daja-gu face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 young, elegant, fastidious man 2 good, nice 3 robust, healthy, strong (man) face="Times New Roman Star"1 юный, элегантный, утонченный (человек) 2 хороший, приятный 3 крепкий, здоровый, сильный (о человеке) face="Times New Roman Star"tajuq er 1 (MK ) face="Times New Roman Star"dajy (dial.) 2 face="Times New Roman Star"dajav 3 face="Times New Roman Star"EDT 568.
face="Times New Roman Star"*TEk- ? face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 yurt poles 2 small yurt face="Times New Roman Star"1 купольные шесты юрты и скрепляющий их обод 2 небольшая юрта face="Times New Roman Star"tek 'pole, post (for tying horses)' (Abakan, Верб. ) face="Times New Roman Star"aq tiger 1, tegirtmek 2 face="Times New Roman Star"aq tyg|yr 1 face="Times New Roman Star"Лексика 502.
face="Times New Roman Star"*buta- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 основные нитки 2 bast, bass (for ropes) face="Times New Roman Star"1 основные нитки 2 лыко, мочало (для веревок) face="Times New Roman Star"butar (MK ) 1 (Clauson's 'papyrus reed' is hardly correct; one should rather translate it as 'warp of cotton cloth') face="Times New Roman Star"pъw|dъw|r 2 face="Times New Roman Star"EDT 307. Cf. also (ДТС 89) batatu 'cotton yarn', in a medical text.
face="Times New Roman Star"*Kol/a- (*Kul/a-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 подпоясывать 2 пояс, кушак face="Times New Roman Star"1 to girdle 2 girdle face="Times New Roman Star"kus?a- 1, kus?ak 2 face="Times New Roman Star"qus?aq 2 (arch.) face="Times New Roman Star"qus?aq 2 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"Gus?aq 2 face="Times New Roman Star"qus?aq 2 face="Times New Roman Star"qus?aq 2 face="Times New Roman Star"The stem should be probably distinguished historically from *Kol/- 'to couple, bind', although contaminations were possible. Turk. > Russ. кушак (Дмитриев 1958, 28, Шипова 216).
face="Times New Roman Star"*jaba face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"2 wild onion 3 onion-like edible plant face="Times New Roman Star"1 вид грибка 2 съедобное растение, похожее на лук face="Times New Roman Star"java 2(?) (OUygh.) face="Times New Roman Star"java (MK ) 'al-t.urt_u:t_' [Bib.-Kaz.: 'a reddish edible plant', Belot: 'a medicinal grass', Lane: 'cynomorium']; 'a plant the juice of which is used to colour noodles'. face="Times New Roman Star"juwa 2 face="Times New Roman Star"juwa, Sib. juwa 2 face="Times New Roman Star"jawa OKypch (Houts. ) 2, 'leek' face="Times New Roman Star"juva 2 face="Times New Roman Star"c?ama 'mountain garlic' face="Times New Roman Star"c?a:t 'cudbear, lichen' face="Times New Roman Star"c?a:t 'horse-tail' face="Times New Roman Star"z?|ua 2 face="Times New Roman Star"z?uwa 2 face="Times New Roman Star"juwa 2 face="Times New Roman Star"jywa 2 face="Times New Roman Star"z?uwa 2 face="Times New Roman Star"EDT 871-872, ЭСТЯ 4, 240. The OUygh. word is attested in a Buddhist text describing blossoming spring plants: o"zlerdeki o"zeklerdeki java c?igidem "the java and the crocuses in valleys and ravines"; so, despite Clauson 414, this is certainly not a mushroom; probably some onion-like plant (гусиный лук?).
face="Times New Roman Star"*syp face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"2-year-old colt; donkey colt face="Times New Roman Star"двухгодовалый жеребенок; осленок face="Times New Roman Star"syp (MK ) face="Times New Roman Star"sypa face="Times New Roman Star"sypa (Houts. ) face="Times New Roman Star"syp face="Times New Roman Star"sypa face="Times New Roman Star"supa face="Times New Roman Star"EDT 783, ЭСТЯ 7. Note also Osm. (R.) syrpa id.
face="Times New Roman Star"*el/i face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"lady, beg's consort face="Times New Roman Star"титул жены бега face="Times New Roman Star"i/es?i (OUygh.) face="Times New Roman Star"i/es?i (MK ) face="Times New Roman Star"See EDT 256, TMN 2, 182-183. The word is borrowed in Mong.: MMong. esi (HY ), WMong. esi 'empress', Kalm. is? 'mother' (KW 210), Ordos is?i Gatu 'nom d'un sanctuaire, es?i qatun' (DO 389), see Clark 1980 , 41.
face="Times New Roman Star"*[k]o":l face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"lake face="Times New Roman Star"озеро face="Times New Roman Star"ko"l (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"ko"l (MK , KB ) face="Times New Roman Star"go"l face="Times New Roman Star"ku"l face="Times New Roman Star"ko"l (IM , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"ku.l face="Times New Roman Star"ko"l face="Times New Roman Star"ko"l face="Times New Roman Star"ko":l face="Times New Roman Star"ko"l face="Times New Roman Star"ko"l face="Times New Roman Star"ko"l@ (NW), ku"l@ face="Times New Roman Star"ku"o"l face="Times New Roman Star"ku"o"l face="Times New Roman Star"xo"l face="Times New Roman Star"ko"l face="Times New Roman Star"ko"l face="Times New Roman Star"ko"l face="Times New Roman Star"ku"l face="Times New Roman Star"ko"l face="Times New Roman Star"go"l face="Times New Roman Star"ko"l face="Times New Roman Star"ko"l face="Times New Roman Star"See VEWT 288, ЭСТЯ 3, 69, 5, 95-96, Лексика 91, Stachowski 165.
face="Times New Roman Star"*Kor/y face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"lamb face="Times New Roman Star"ягненок face="Times New Roman Star"qozy (quzy) (OUygh.) face="Times New Roman Star"qozy (quzy) (MK ) face="Times New Roman Star"kuzu face="Times New Roman Star"quzy (dial.) face="Times New Roman Star"qozy (R.), qozu (Houts. ) face="Times New Roman Star"qu.zi face="Times New Roman Star"qoza face="Times New Roman Star"quzy, qozy, qoza face="Times New Roman Star"Guzu face="Times New Roman Star"Guzy face="Times New Roman Star"quzy face="Times New Roman Star"qozu face="Times New Roman Star"qozy face="Times New Roman Star"qozy face="Times New Roman Star"qozu face="Times New Roman Star"quzu face="Times New Roman Star"qozu face="Times New Roman Star"qozy face="Times New Roman Star"qo:za face="Times New Roman Star"qozu (dial.) face="Times New Roman Star"VEWT 285, EDT 681, Лексика 433, ЭСТЯ 6, 108-109.
face="Times New Roman Star"*tokly face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"lamb (6m. old) face="Times New Roman Star"ягненок до полугода face="Times New Roman Star"toqly (MK , IM ) face="Times New Roman Star"toklu face="Times New Roman Star"tuqty; tug|ys? 'a 1-year-old elk' (КСТТ ) face="Times New Roman Star"tog|ly (Pav. C. ),(MKypch.) toqly (Houts. ) face="Times New Roman Star"to.qli face="Times New Roman Star"toqty face="Times New Roman Star"toGlu face="Times New Roman Star"toqly face="Times New Roman Star"tog|ly face="Times New Roman Star"tugut 'calf, foal' face="Times New Roman Star"tugut 'calf, foal' face="Times New Roman Star"tog|du; tos? '1-year-old elk' face="Times New Roman Star"dos? '1-year-old elk' (Рас. ФиЛ ) face="Times New Roman Star"toqtu face="Times New Roman Star"toqty face="Times New Roman Star"toqly face="Times New Roman Star"tuqty face="Times New Roman Star"toqlu face="Times New Roman Star"toqlu face="Times New Roman Star"toqly face="Times New Roman Star"toqlu face="Times New Roman Star"VEWT 485, TMN 2, 524, EDT 469, Лексика 434, Stachowski 229. Turk. > Hung. toklyo/ 'lamb', see Gombocz 1912 .
face="Times New Roman Star"*su"n|gu" face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"lance, spear face="Times New Roman Star"копье, пика face="Times New Roman Star"su"n|u"g (Orkh.), su"n|u" (OUygh.) face="Times New Roman Star"su"n|u" (MK ) face="Times New Roman Star"su"n|gu" face="Times New Roman Star"su">n|gi> face="Times New Roman Star"su"n|gu" (IM , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"su"n|gu" face="Times New Roman Star"su"n|gi face="Times New Roman Star"sъw|nъw| face="Times New Roman Star"u"n|u": face="Times New Roman Star"su"n|gi> face="Times New Roman Star"su"n|gi> face="Times New Roman Star"hu">n|gu"> face="Times New Roman Star"su"n|u" face="Times New Roman Star"su"n|gu" face="Times New Roman Star"su"n|gu" face="Times New Roman Star"su"n|u" face="Times New Roman Star"EDT 834-835, VEWT 437, TMN 3, 279, Лексика 569, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*Etek face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"lap, edge of cloth face="Times New Roman Star"подол, край одежды face="Times New Roman Star"etek (MK ) face="Times New Roman Star"etek face="Times New Roman Star"ita"k face="Times New Roman Star"etek (Бор. Бад. , Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"eta"k face="Times New Roman Star"eta"k face="Times New Roman Star"a"ta"k face="Times New Roman Star"etek face="Times New Roman Star"idek face="Times New Roman Star"edek face="Times New Roman Star"edek face="Times New Roman Star"ha"ta"k face="Times New Roman Star"e'dek face="Times New Roman Star"etek face="Times New Roman Star"etek face="Times New Roman Star"etek face="Times New Roman Star"ita"k face="Times New Roman Star"etek face="Times New Roman Star"ietek face="Times New Roman Star"etek face="Times New Roman Star"etek face="Times New Roman Star"etek face="Times New Roman Star"EDT 50, VEWT 52, ЭСТЯ 1, 313.
face="Times New Roman Star"*Ty:t face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"larch-tree face="Times New Roman Star"лиственница face="Times New Roman Star"tyt (OUygh.) face="Times New Roman Star"tyt (MK ) face="Times New Roman Star"tet ag|ac (dial., КСТТ 200) face="Times New Roman Star"tyt face="Times New Roman Star"tyt face="Times New Roman Star"tyt face="Times New Roman Star"ti:t face="Times New Roman Star"ti:t face="Times New Roman Star"dyt face="Times New Roman Star"tyt (Рас. ФиЛ ), dyt / tyt face="Times New Roman Star"tyt 'mulberry tree' face="Times New Roman Star"VEWT 479, EDT 449, Stachowski 224. The meaning in Kirgh. is influenced by tut < Iran., see Стеблин-Каменский 1982 , 88-89.
face="Times New Roman Star"*jAm face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"large earthenware vessel face="Times New Roman Star"большой глиняный сосуд face="Times New Roman Star"jam (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"jo|m face="Times New Roman Star"z?|am face="Times New Roman Star"VEWT 183. Ra"sa"nen compares also Ku"a"r. jam-yg| 'zubereitetes Leder' (R 3 , 308) - which is possible if the original meaning was "a large vessel for tanning skins". One can also mention Yak. syma 'large leather bag' (Пек. 2, 2455 suggests borrowing < Russ. сума, but in that case *syma: would be expected).
face="Times New Roman Star"*bo"gen face="Times New Roman Star"large intestine face="Times New Roman Star"толстая кишка face="Times New Roman Star"bo"gen (MK ) face="Times New Roman Star"bo"ven face="Times New Roman Star"po":n face="Times New Roman Star"mo":n face="Times New Roman Star"mo":n face="Times New Roman Star"mo":n face="Times New Roman Star"bu"ja"n face="Times New Roman Star"bu"jen face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 2, 205, Лексика 279, VEWT 83, EDT 328.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 864750 13661667
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov