Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*kes- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 a k. of leash for domestic animals 2 chain, leash, noose 3 sea knot face="Times New Roman Star"1 вид привязи для домашних животных 2 цепь, привязь, петля 3 морской узел face="Times New Roman Star"kesgu"k (MK ) 'collar' face="Times New Roman Star"kesmik 1 face="Times New Roman Star"kasmъk 2, kazak 3 face="Times New Roman Star"keskek 1 face="Times New Roman Star"EDT 750, ЭСТЯ 5, 59. Deriving the root from kes- 'cut' is dubious semantically.
face="Times New Roman Star"*syc?- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to defecate face="Times New Roman Star"испражняться face="Times New Roman Star"syc?- (MK ) face="Times New Roman Star"syc?- face="Times New Roman Star"c?yc?-, tyc?- face="Times New Roman Star"syc?- (AH , IM ) face="Times New Roman Star"syc?- (dial.) face="Times New Roman Star"s?ys?- face="Times New Roman Star"c?yc?- face="Times New Roman Star"syc?- face="Times New Roman Star"sys- face="Times New Roman Star"c?yc?- face="Times New Roman Star"tys?- face="Times New Roman Star"syc?- face="Times New Roman Star"tys?- face="Times New Roman Star"c?yc?- face="Times New Roman Star"EDT 795, VEWT 414, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*siat-ga- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to oppress, ill-treat 2 to be ill-treated 3 to rave, be confused face="Times New Roman Star"1 подавлять кого-л., беспокоить, мешать 2 подвергаться (чему-л.) 3 бредить, сбиваться с толку face="Times New Roman Star"satg|a- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"satg|a- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 3 face="Times New Roman Star"(MKYpch.) satg|a- (CCum .) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 2 face="Times New Roman Star"s?ot 'trouble, anxiety' (but Федотов 2, 463 derives it < Russ. счет) face="Times New Roman Star"atag|asta- face="Times New Roman Star"satas- 3 face="Times New Roman Star"hatas?- 3 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 405, EDT 800.
face="Times New Roman Star"*boj- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to be dilatory and careless 2 to rage, rough-house 3 rampant 4 to rot, spoil face="Times New Roman Star"1 быть неосторожным, рассеянным 2 буянить 3 буйный, ретивый 4 протухать, портиться, хиреть face="Times New Roman Star"bojba- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"bo.j-la- 4 face="Times New Roman Star"bojna- 2, bojnaq 3 face="Times New Roman Star"boj-la- 4 face="Times New Roman Star"buj-da- 'to be confused' face="Times New Roman Star"buj-la- 2 face="Times New Roman Star"boj-g|yn 'fainted' face="Times New Roman Star"EDT 385.
face="Times New Roman Star"*ta:t (/*to:t) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 rust 2 rash face="Times New Roman Star"1 ржавчина 2 пятна на лице face="Times New Roman Star"tat 1 (totyq- 'to get rusty') (MK ) face="Times New Roman Star"tatu 1 (dial.) face="Times New Roman Star"tut 1, 2, tat (КСТТ ) 'spot' face="Times New Roman Star"tot (Pav. C. ), (MKypch.) tat 1 (At-Tuhf.) face="Times New Roman Star"dad 1 face="Times New Roman Star"tat 1 face="Times New Roman Star"tat 1 face="Times New Roman Star"tot 'sun-tan', tat 1 face="Times New Roman Star"tut, tudъ 2, todъx 1, 2 face="Times New Roman Star"tata:r 2 face="Times New Roman Star"dat 1 face="Times New Roman Star"tadaryq 1 face="Times New Roman Star"dat 1 face="Times New Roman Star"tot 1, 'suntan' face="Times New Roman Star"tot 1, 2, tat 'spot' face="Times New Roman Star"tut 1, 2, dial. tat 'scurf in a bucket' face="Times New Roman Star"tot 1 face="Times New Roman Star"tot, tut 1 face="Times New Roman Star"tat 1 face="Times New Roman Star"tot 1 face="Times New Roman Star"VEWT 466, EDT 449, Егоров 262, Федотов 2, 256, Лексика 411-412. Length may be reconstructed because of the lack of pharyngealization in Tuva-Tof.
face="Times New Roman Star"*se:m (?-i:-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 inflammation 2 pimple (on face) face="Times New Roman Star"1 воспаление 2 прыщ (на лице) face="Times New Roman Star"sim 'blood-poisoning' face="Times New Roman Star"si:m 1 face="Times New Roman Star"simiske 2 face="Times New Roman Star"semik 'mark, mole on body' face="Times New Roman Star"The Oghuz form may reflect a contamination with the borrowed Arab. word for 'poison' (Tur. sem).
face="Times New Roman Star"*bAr/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to hazard, make a decision face="Times New Roman Star"осмеливаться, решаться face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"baz- (Sart., R) face="Times New Roman Star"bahy-ry-j- 'to speek in an excessively loud and excited manner (expr.)' (?) face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"baz-n-a batuv (gerund from a refl. form) face="Times New Roman Star"bad|y- face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"baz-n-a 'панибратство' face="Times New Roman Star"baz- face="Times New Roman Star"VEWT 66.
face="Times New Roman Star"*u"l/i- (/*u"li-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to freeze, congeal 2 to blow (of a cold wind) face="Times New Roman Star"1 замерзать 2 дуть (о холодном ветре) face="Times New Roman Star"u"s?i- 1 face="Times New Roman Star"u"s?i- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"o"s?e- 1 face="Times New Roman Star"Kypch. u"s?i- (CCum .) face="Times New Roman Star"u"s?u"-, dial. u"s?i- 1 face="Times New Roman Star"dial. u"s?i:- 1 face="Times New Roman Star"u"zu"-, uc?u- 1 face="Times New Roman Star"u"z?u"- 1 face="Times New Roman Star"vas?- 2 face="Times New Roman Star"u"lu"j- 1 face="Times New Roman Star"u"'z?u"- face="Times New Roman Star"u"s?i- face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"u"si- 1 face="Times New Roman Star"u"si- 1 face="Times New Roman Star"o"s?o"- 1 face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"u"si- 1 face="Times New Roman Star"u"s?u"- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 523, ЭСТЯ 1, 644-645, EDT 256-247, Мудрак Дисс. 154.
face="Times New Roman Star"*jAr-man- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to climb up face="Times New Roman Star"залезать face="Times New Roman Star"jarma-, jarman- (OUygh.) face="Times New Roman Star"jarman- (MK ) face="Times New Roman Star"jarpa- 'to put on airs' face="Times New Roman Star"jarman- (Sangl. ) face="Times New Roman Star"jarmas?- face="Times New Roman Star"c?arban- face="Times New Roman Star"c?arban- face="Times New Roman Star"jarman- (Верб. ) face="Times New Roman Star"jarmalaq 'seesaw for children' face="Times New Roman Star"jarmas?- face="Times New Roman Star"z?armas- 'to cling to' face="Times New Roman Star"z?armas- 'to cling to' face="Times New Roman Star"VEWT 190, EDT 969.
face="Times New Roman Star"*jal- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"different grass names face="Times New Roman Star"различные названия трав face="Times New Roman Star"jalpiz 'mint' face="Times New Roman Star"jaly 'солодка' face="Times New Roman Star"z?|albyz 'mint' face="Times New Roman Star"VEWT 183, TMN 4, 55.
face="Times New Roman Star"*jymurt face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"bird-cherry face="Times New Roman Star"черемуха face="Times New Roman Star"jumus?g|a 'medlar' (MK ) face="Times New Roman Star"jumurt (dial.) face="Times New Roman Star"s?umurt face="Times New Roman Star"z?|umurt 'крушина' face="Times New Roman Star"nymyrt face="Times New Roman Star"nybyrt face="Times New Roman Star"jymyrt, d/ymyryt face="Times New Roman Star"s/@w|m@w|rt face="Times New Roman Star"EDT 881, VEWT 211, ЭСТЯ 4, 283, Егоров 211, Лексика 136. Not quite clear is the relation of OT jems?en 'a k. of wild fruit, berry' (EDT 939).
face="Times New Roman Star"*Tel face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"decking, covering face="Times New Roman Star"настил face="Times New Roman Star"telek 'a double ceiling for storing goods' (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"tela":r 'canopy' face="Times New Roman Star"tel 'a mat, plank covering in a sleigh' (Пек. 3, 2619) face="Times New Roman Star"telek 'crib, barn' face="Times New Roman Star"VEWT 471. Yak. telge:- 'to lay, put in a row', Tuva delgeg 'shop window; exhibition' may be < Mong. delge- 'раскладывать, выставлять'
face="Times New Roman Star"*Kyl-ga- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"beard (of grain), awn face="Times New Roman Star"ость (колоса) face="Times New Roman Star"Gylg|a (dial.) 'third harvest on virgin soil' face="Times New Roman Star"xylg|a face="Times New Roman Star"qylg|an, qylg|a face="Times New Roman Star"xyl/ъx face="Times New Roman Star"kyla:n face="Times New Roman Star"xylg|an face="Times New Roman Star"qylqan face="Times New Roman Star"qylqan face="Times New Roman Star"qylg|an (dial.) face="Times New Roman Star"qylqan face="Times New Roman Star"VEWT 263, Лексика 127, ЭСТЯ 6, 208-209. The Kypchak names of "meadowgrass" (Kirgh. qylqan etc., see Лексика ibid., ЭСТЯ 6, 208) are most probably borrowed from Mongolian.
face="Times New Roman Star"*sabar face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 brisket with ribs 2 side face="Times New Roman Star"1 грудинка с ребрами 2 бок face="Times New Roman Star"sabar 1 face="Times New Roman Star"saar 2 face="Times New Roman Star"Cf. also Yak. sabar 'eagle's breast' ( < OTuva?).
face="Times New Roman Star"*si:b-ri face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"sharp, sharp-edged face="Times New Roman Star"острый, конический face="Times New Roman Star"su"vri (OUygh.) face="Times New Roman Star"su"vri (MK ) face="Times New Roman Star"sivri face="Times New Roman Star"sivri face="Times New Roman Star"su"jri face="Times New Roman Star"su":ru", su":ri face="Times New Roman Star"s?@w|v@w|r face="Times New Roman Star"u"o"rbe face="Times New Roman Star"su":r face="Times New Roman Star"su"jru" face="Times New Roman Star"su"jir face="Times New Roman Star"sivri face="Times New Roman Star"sivri, su"vru" face="Times New Roman Star"su"jri, su"jir face="Times New Roman Star"EDT 791, VEWT 438, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*syrt face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"thick hair, bristle face="Times New Roman Star"толстый волос, щетина face="Times New Roman Star"syrt (MK ) face="Times New Roman Star"syrt (dial.) face="Times New Roman Star"s?ъrt face="Times New Roman Star"s?yrt ( < Chuv.?) face="Times New Roman Star"EDT 846, VEWT 419-420, ЭСТЯ 7. Turk. > Hung. serte 'bristle' (Gombocz 1912 , MNyTESz 3, 526).
face="Times New Roman Star"*c?ekin face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"different weed kinds face="Times New Roman Star"различные виды сорных трав face="Times New Roman Star"c?ikin / c?ekin 'a plant growing among the vines and eaten by cattle' (MK ) face="Times New Roman Star"c?e|ke|n 'corn cob' (< Chuv.?) face="Times New Roman Star"c?ekin 'greens, grass; a weed on rice fields, with black seeds and sharp awns' (Pav. C. , Sangl. ), c?ekil-dam 'tulip bulb; a root similar to wild garlic' (Pav. C. , for dam cf. Uzb. dam 'pungency, bitterness' < Pers.) face="Times New Roman Star"c?akalak 'bush thicket' (or perhaps to PT *c?eke-t?) face="Times New Roman Star"s@gen 'dry grass' face="Times New Roman Star"c?akan 'reedmace' face="Times New Roman Star"c?eken 'рогоз широколистый' face="Times New Roman Star"se|ke|n 'corn cob' ( < Chuv.?) face="Times New Roman Star"s?igin 'weed growing on rice fields, куриное просо', s?igildik 'reed' face="Times New Roman Star"VEWT 111, EDT 415, Рас. ФиЛ 277, Егоров 316. Chuv. c?akan, despite Дмитриева 1997 , 52-53 and Ro/na-Tas, is not connected with *jeken 'reed' (v. sub *de/k`a\ ). Cf. other grass names: Chuv. c?iken kurъk@ 'geranium' (according to Ашм. , grass helping from colics - Дмитриева 1997 , 56); s/ikka kurъk@ 'camomile' (according to Ашм. it hosts a plantlouse, to summon which the children say "s/ikka!" - Дмитриева 1988 , 51); Uygh. c?iga" 'plant fibre, wild hemp (VEWT ), Yak. sige 'тальниковые стружки, лыко'. Tuva sigen 'hay' (Tuva), (Tof. 'grass') has an irregular s-, so perhaps should be regarded as borrowed from Khak.
face="Times New Roman Star"*u"p face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to rob, snatch, abduct 2 trophies, treasures face="Times New Roman Star"1 похищать, грабить 2 трофеи, сокровища face="Times New Roman Star"u"ple- 1 (MK ) face="Times New Roman Star"o"p 2 face="Times New Roman Star"u"p 2 face="Times New Roman Star"u"p 2 face="Times New Roman Star"u"p 2, u"pte- 1 face="Times New Roman Star"u"p 2 face="Times New Roman Star"EDT 11, ЭСТЯ 1, 634-635, VEWT 521-522.
face="Times New Roman Star"*Kat face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 berry 2 blackberry face="Times New Roman Star"1 ягода 2 смородина face="Times New Roman Star"qat (MK ) 1 face="Times New Roman Star"kara-kat 'chestnut' (dial.) face="Times New Roman Star"qara-g|at 2 (dial.) face="Times New Roman Star"qo|re|-g|e|t 2 face="Times New Roman Star"Gara-g|at 2 face="Times New Roman Star"xat 1 face="Times New Roman Star"qat 'blackberry, bramble' face="Times New Roman Star"qa't, Todzh. xat 1 face="Times New Roman Star"qara-g|at 1, 2 face="Times New Roman Star"qat 1 face="Times New Roman Star"qara-g|at 2 face="Times New Roman Star"VEWT 241, ЭСТЯ 5, 332-333, Лексика 121.
face="Times New Roman Star"*du"g- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to pound face="Times New Roman Star"бить, молотить, долбить face="Times New Roman Star"to"g- (MK ) face="Times New Roman Star"do"v- face="Times New Roman Star"to"j- face="Times New Roman Star"(MKypch.) tu"w- (AH ), tu"j- (At-Tuhf.) face="Times New Roman Star"do"j- face="Times New Roman Star"do"v- face="Times New Roman Star"tu"- / t@w|v- face="Times New Roman Star"tu"j- face="Times New Roman Star"tu"j- face="Times New Roman Star"to"j- face="Times New Roman Star"tu"j- face="Times New Roman Star"du":- face="Times New Roman Star"tu"j- face="Times New Roman Star"tu"j- face="Times New Roman Star"tu"j- face="Times New Roman Star"EDT 477, ЭСТЯ 3, 270-272, VEWT 492.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 551726 12910403
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov