Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*sap-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to leave the way, go astray, deviate 2 sideway 3 dodge, trickface="Times New Roman Star"1 уходить с дороги, отклоняться 2 окольная дорога 3 уловка, трюк

face="Times New Roman Star"sap- 1face="Times New Roman Star"sap- 1face="Times New Roman Star"sap- 1 (AH, CCum.) , sapa 'deviating' (Pav. C.), sapaq 2 (Vam.)


face="Times New Roman Star"sap- 1face="Times New Roman Star"sap 3, sap- 'to change'



face="Times New Roman Star"sup- 1




face="Times New Roman Star"sap- 1


face="Times New Roman Star"sap- 1



face="Times New Roman Star"VEWT 402, EDT 784, ЭСТЯ 7, Ашм. XI, 187, Федотов 2, 64.
face="Times New Roman Star"*sat-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to sellface="Times New Roman Star"продаватьface="Times New Roman Star"sat- (OUygh.)face="Times New Roman Star"sat- (MK)face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat- (Pav. C.)face="Times New Roman Star"so|t-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sot-face="Times New Roman Star"at-face="Times New Roman Star"at- (in aty:, atastas-)face="Times New Roman Star"sat-
face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"hat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"sat-face="Times New Roman Star"EDT 798-799, VEWT 405, Федотов 2, 67, Лексика 335, ЭСТЯ 7, Stachowski 38, 39. Turk. > Hung. szato/cz 'salesman' (< *satyg|-c?y), see Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*sa.gface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"healthyface="Times New Roman Star"здоровыйface="Times New Roman Star"sag| (OUygh.)face="Times New Roman Star"sag| (MK)face="Times New Roman Star"sag|, sa:face="Times New Roman Star"sawface="Times New Roman Star"sag| (Pav. C., AH)face="Times New Roman Star"so|g|face="Times New Roman Star"sag|face="Times New Roman Star"sag|face="Times New Roman Star"sag|face="Times New Roman Star"saG
face="Times New Roman Star"sag|face="Times New Roman Star"su:, suface="Times New Roman Star"sa:g|face="Times New Roman Star"syvъ



face="Times New Roman Star"so:face="Times New Roman Star"sawface="Times New Roman Star"saw; sawlaj 'whole, all'face="Times New Roman Star"hawface="Times New Roman Star"sav, sauface="Times New Roman Star"sa:face="Times New Roman Star"sawface="Times New Roman Star"sawface="Times New Roman Star"sax 'right' (ССЯ)face="Times New Roman Star"sawface="Times New Roman Star"TMN 3, 334-5, EDT 803, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sag-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to milkface="Times New Roman Star"доитьface="Times New Roman Star"sag|- (OUygh.)face="Times New Roman Star"sag|- (MK)face="Times New Roman Star"sa:-, dial. sag|-face="Times New Roman Star"saw-face="Times New Roman Star"sag|- (Pav. C.)face="Times New Roman Star"so|g|-face="Times New Roman Star"sag|-face="Times New Roman Star"sag|-face="Times New Roman Star"sag|-face="Times New Roman Star"saG-face="Times New Roman Star"sag|-
face="Times New Roman Star"sa:-face="Times New Roman Star"sa:g|-face="Times New Roman Star"sъw|v-face="Times New Roman Star"ya-
face="Times New Roman Star"sag|-
face="Times New Roman Star"sa:-face="Times New Roman Star"saw-face="Times New Roman Star"saw-

face="Times New Roman Star"sa:-face="Times New Roman Star"sav-face="Times New Roman Star"saw-face="Times New Roman Star"sax-face="Times New Roman Star"sav-face="Times New Roman Star"VEWT 393, EDT 804, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*se.-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"thouface="Times New Roman Star"тыface="Times New Roman Star"sen (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"sen (MK)face="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"sinface="Times New Roman Star"sen (Pav. C.)face="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"sa"nface="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"sa"nface="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"sinface="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"sen
face="Times New Roman Star"ez@face="Times New Roman Star"enface="Times New Roman Star"enface="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"hinface="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"sa"nface="Times New Roman Star"synface="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"se:(n)face="Times New Roman Star"senface="Times New Roman Star"VEWT 409, EDT 831-832, Stachowski 45, ЭСТЯ 7. See ibid the reflexes of PT *sir/ 'you' (pl.).
face="Times New Roman Star"*sep-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to scatter, sprinkleface="Times New Roman Star"рассыпать, брызгать

face="Times New Roman Star"sep-face="Times New Roman Star"sip-face="Times New Roman Star"sep- (IM, AH)face="Times New Roman Star"sep-face="Times New Roman Star"sa"p-
face="Times New Roman Star"sa"p-face="Times New Roman Star"sep-

face="Times New Roman Star"sep-face="Times New Roman Star"sa"p-face="Times New Roman Star"sap-



face="Times New Roman Star"sep-face="Times New Roman Star"sep-face="Times New Roman Star"sep-face="Times New Roman Star"hip-

face="Times New Roman Star"sep-face="Times New Roman Star"sep-
face="Times New Roman Star"sep-face="Times New Roman Star"VEWT 410, Лексика 26, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sep-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to equip, fit out, add 2 addition; dowryface="Times New Roman Star"1 прибавлять, снаряжать 2 добавка, приданоеface="Times New Roman Star"sep- 1(OUygh.)face="Times New Roman Star"sep 2 (MK)face="Times New Roman Star"sep 2face="Times New Roman Star"sip 2
face="Times New Roman Star"sep 2face="Times New Roman Star"sa"p 2

face="Times New Roman Star"sep-li `with a dowry'

face="Times New Roman Star"sep 2
face="Times New Roman Star"sap-la- 'to compensate'face="Times New Roman Star"ep- 1, ebi: 'more, additionally'face="Times New Roman Star"ebi: 'more, additionally'

face="Times New Roman Star"sep 2face="Times New Roman Star"sep 2face="Times New Roman Star"sep 2


face="Times New Roman Star"sep 2

face="Times New Roman Star"sep 2face="Times New Roman Star"EDT 783, 784, VEWT 410, Stachowski 43. Turk. > WMong. seb, see KW 320.
face="Times New Roman Star"*-syface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"possess. suffix (3d person)face="Times New Roman Star"притяжательный суффикс 3-го лицаface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-sy
face="Times New Roman Star"-s?@face="Times New Roman Star"-ta
face="Times New Roman Star"-zyface="Times New Roman Star"-zyface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-hyface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-syface="Times New Roman Star"-sy
face="Times New Roman Star"*su:n-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to stretch, stretch outface="Times New Roman Star"протягиватьface="Times New Roman Star"sun- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"sun- (MK)face="Times New Roman Star"sun-face="Times New Roman Star"son-face="Times New Roman Star"sun- (Pav. C., AH)
face="Times New Roman Star"sun-face="Times New Roman Star"sun-, syn-

face="Times New Roman Star"sun-
face="Times New Roman Star"sun-

face="Times New Roman Star"u:n-
face="Times New Roman Star"sun-
face="Times New Roman Star"sun-face="Times New Roman Star"u>syn-
face="Times New Roman Star"hu>n-

face="Times New Roman Star"sun-face="Times New Roman Star"u>syn-

face="Times New Roman Star"EDT 834, VEWT 432, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*ta>p-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to findface="Times New Roman Star"находить, встречатьface="Times New Roman Star"tap- (OUygh.)face="Times New Roman Star"tap- (MK)face="Times New Roman Star"tap-, dap- (dial.)face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"tap- (Sangl.)face="Times New Roman Star"to|p-face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"tap-
face="Times New Roman Star"top-face="Times New Roman Star"tap- 'to hit the target'face="Times New Roman Star"taptar- 'sich fangen lassen'face="Times New Roman Star"typ-face="Times New Roman Star"ty'p-face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"tap-
face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"ta'p- (ССЯ)face="Times New Roman Star"tap-face="Times New Roman Star"VEWT 462, EDT 435, Федотов 2, 248, Stachowski 217.
face="Times New Roman Star"*dart-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to pull; to hangface="Times New Roman Star"тянуть; подвешивать, взвешиватьface="Times New Roman Star"tart- (OUygh.)face="Times New Roman Star"tart- (MK, KB)face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"tart- (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"to|rt-face="Times New Roman Star"ta(r)t-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"dart-face="Times New Roman Star"dart-, tart-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"tart-
face="Times New Roman Star"tort-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"ty'rt-face="Times New Roman Star"ty'rt-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"dart-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"ta't- (ССЯ)face="Times New Roman Star"tart-face="Times New Roman Star"VEWT 465, EDT 534, ЭСТЯ 3, 154-156, Федотов 2, 254, Stachowski 218.
face="Times New Roman Star"*d(i)a:rface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"narrowface="Times New Roman Star"узкийface="Times New Roman Star"tar (OUygh.)face="Times New Roman Star"tar (MK)face="Times New Roman Star"darface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"tar (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"to|rface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"darface="Times New Roman Star"da:rface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"ta:%r
face="Times New Roman Star"ta:r
face="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"dar (Рас. ФиЛ), tarface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"darface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"darface="Times New Roman Star"tarface="Times New Roman Star"VEWT 463, EDT 528, ЭСТЯ 3, 146-147, 159-160; cf. Федотов 2, 179.
face="Times New Roman Star"*dar-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to go apart, scatter, spread 2 to branch, be forked 3 branch 4 claw 5 fingerface="Times New Roman Star"1 расходиться, рассеиваться, распространяться 2 растопыриваться, разветвляться 3 ветвь 4 лапа 5 палец
face="Times New Roman Star"tarmaq 4, tarmaqla- 2, tar- 1 (MK)face="Times New Roman Star"darga- 1 (dial.)face="Times New Roman Star"tar- 1 (dial.), tarmaq 3face="Times New Roman Star"tar- 'to put an end to smth.' (Qutb)face="Times New Roman Star"tarvaj- 2, tarmaq 3face="Times New Roman Star"tarmaq 3face="Times New Roman Star"tarmaq 5face="Times New Roman Star"darma-dag|yn 'scattered'face="Times New Roman Star"darg|a- 1face="Times New Roman Star"tarba- 2


face="Times New Roman Star"torat 3face="Times New Roman Star"tarbax 5, targ|a:- 1face="Times New Roman Star"targat- 1 (tr.)face="Times New Roman Star"darba- 2
face="Times New Roman Star"tarba- 2, tarmaq 3face="Times New Roman Star"tarmaq 3face="Times New Roman Star"tarma- 2, tarmaq 3face="Times New Roman Star"tarba- 2, tarmaq 3


face="Times New Roman Star"tarba- 2, tarmaq 3
face="Times New Roman Star"tarmaq 3face="Times New Roman Star"VEWT 463, EDT 529, ЭСТЯ 3, 150-151, Дыбо 312, Лексика 256, Федотов 2, 251, Stachowski 218. Widely spread modern Kypchak forms like Kirgh. tara-, tarqa- 'to become scattered' etc. are most probably < Mong. tara-, tarqa- (see under *t`a/jri), since the (rather scanty) Oghuz evidence points to *d-, so Clauson (EDT 529) may be right in thinking that there is no etymological connection between PT *dar- and Mong. tara-, tarqa- 'disperse'. It is also probable that the common Turkic derivatives *darma- 'to scrape, rake up; to scatter, disperse in different directions', as well as *dara- 'to comb' (ЭСТЯ 3, 147-149, Stachowski 217) can belong here - although both roots tend to contaminate actively with PT *dyrn|a- 'to scrape' (q. v. sub *c?i_u>ru).
face="Times New Roman Star"*da:t-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to taste 2 taste 3 sweet, tasty 4 to get accustomedface="Times New Roman Star"1 иметь вкус (1а пробовать на вкус) 2 вкус 3 сладкий, вкусный 4 привыкатьface="Times New Roman Star"tat- 1, 1a (OUygh.), tatyg| 2 (OUygh.), tatyg|-lyg| 3 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"tat-lyg| 3 (MK), taty- 1 (MK, KB), tatyg| 2 (MK, KB), tatyg|-lyg| 3 (MK)face="Times New Roman Star"tat- (tatar) 1a, tat (-d-), tadym, tatyk 2, tatly 3, dad-a- 'to bait, lure', dad-a-n- 4face="Times New Roman Star"tat- 1, 1a, tat 2, tatly 3face="Times New Roman Star"tat- 1a (Abush., Pav. C., Sangl.), tat 2 (Sangl.), tat-lyg|3 (Sangl.)face="Times New Roman Star"to|t- 1a, tati- 1, 1a to|t 2, to|tli 3face="Times New Roman Star"teti- 1, 1a, tatq 2, tatliq 3face="Times New Roman Star"taty- 1 a, tatyg| 3face="Times New Roman Star"dad- 1a, dad 2, dadly 3, dadan- 4face="Times New Roman Star"da:t/d- 1a, da:t 2, da:t-ly 3face="Times New Roman Star"tady- 1, tadyg| 2, tadylyg| 3face="Times New Roman Star"tatqy 2face="Times New Roman Star"tatu 2, 3face="Times New Roman Star"ta:t- 1face="Times New Roman Star"tuda-l- 1, tuda-n- 1a, todъ 2, tut-lъ 3



face="Times New Roman Star"tat- 1 a, taty- 1, tatyq 2, tattuw 3, tatq-a-n- 4face="Times New Roman Star"tat- 1, 1 a, ta"tti 3face="Times New Roman Star"tat- 1, 1 a, tatyq 2face="Times New Roman Star"taty- 1a, tat 2, tatly 3face="Times New Roman Star"tat- 1 a, tatyw 2, tatly 3face="Times New Roman Star"dat- 1a, dat 2, datly 3, dad-a-n- 4face="Times New Roman Star"tat- 1a, taty- 1, 1a, tat (K), tatuv (T,H,K) 2, tatly (T,H,K) 3, tatan- (K) 4face="Times New Roman Star"tat- 1 a, taty- 1, 1a, tatly 3
face="Times New Roman Star"taty- 1, tatyw 2, tatli 3face="Times New Roman Star"VEWT 466, EDT 449-450, 452, 454, ЭСТЯ 3, 162-164, Федотов 2, 256-257. Oghuz (Osman) devoicing is secondary. Turk. > Mong. *tati- > tac?i(ja)- 'become accustomed' (KW 385) > TM tati- id. (ТМС 2, 170.)
face="Times New Roman Star"*de:.l(b)u"-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"mad, stupidface="Times New Roman Star"сумасшедший, глупыйface="Times New Roman Star"telve (OUygh.)face="Times New Roman Star"telve (MK, KB); telu" (MK-Oghuz)face="Times New Roman Star"deliface="Times New Roman Star"tile, (КСТТ) tilba"face="Times New Roman Star"telve (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"telbaface="Times New Roman Star"ta"lva" 'sporty'
face="Times New Roman Star"da"liface="Times New Roman Star"da":li, telbe



face="Times New Roman Star"tiler- 'to become mad, enraged'


face="Times New Roman Star"telemir, telen|face="Times New Roman Star"teli; delbe 'stagger'face="Times New Roman Star"delbe 'stagger'face="Times New Roman Star"teli; delbe 'stagger'face="Times New Roman Star"tile, tilba" 'stagger'face="Times New Roman Star"teliface="Times New Roman Star"deliface="Times New Roman Star"deli, teliface="Times New Roman Star"delbe 'stagger'
face="Times New Roman Star"deliface="Times New Roman Star"EDT 493, VEWT 472, ЭСТЯ 3, 214-216, TMN 3, 660-662. The forms meaning 'stagger' reveal some irregularities (notably, voiced d- in some Kypchak forms), perhaps due to interdialectal borrowing.
face="Times New Roman Star"*Te:.lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to put the kid or calf to a different milch-ewe or cow 2 a kid or calf sucking two milch-ewes or cowsface="Times New Roman Star"1 отдать ягненка другой кормящей самке 2 теленок, сосущий двух маток
face="Times New Roman Star"tel- (MK) 1
face="Times New Roman Star"tile- 1







face="Times New Roman Star"telkin 'roe (female)'

face="Times New Roman Star"ti:l 2, tilij- 1
face="Times New Roman Star"tel 2
face="Times New Roman Star"teli- 1, tel 2face="Times New Roman Star"tel- 1, tel 2
face="Times New Roman Star"tile- 1


face="Times New Roman Star"teli- 1

face="Times New Roman Star"EDT 490 (sub 'to pierce'), VEWT 471. Turk. > MMo, WMong. tel, teleg|e id. (see Щербак 1997, 166).
face="Times New Roman Star"*tep- / *de:p-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to stamp, trampface="Times New Roman Star"топтать, пинать
face="Times New Roman Star"tep- (MK, KB)face="Times New Roman Star"tep-, dial. dep-face="Times New Roman Star"tip-face="Times New Roman Star"tep- (Sangl.)face="Times New Roman Star"tep-face="Times New Roman Star"ta"p-face="Times New Roman Star"tep-face="Times New Roman Star"ta"p-, da"p-face="Times New Roman Star"dep-, da":b-s?-e-face="Times New Roman Star"tep-, tip-face="Times New Roman Star"tep-face="Times New Roman Star"tep-face="Times New Roman Star"ta"p-face="Times New Roman Star"tab-face="Times New Roman Star"tep-face="Times New Roman Star"tep-face="Times New Roman Star"te'p-
face="Times New Roman Star"tep-face="Times New Roman Star"tep-face="Times New Roman Star"tep-face="Times New Roman Star"tip-face="Times New Roman Star"teber-face="Times New Roman Star"tep-face="Times New Roman Star"tep-face="Times New Roman Star"tep-
face="Times New Roman Star"tep-face="Times New Roman Star"VEWT 474, EDT 435, ЭСТЯ 3, 195-197, Stachowski 221.
face="Times New Roman Star"*de.riface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"skinface="Times New Roman Star"кожаface="Times New Roman Star"teri (OUygh.)face="Times New Roman Star"teri (MK)face="Times New Roman Star"deriface="Times New Roman Star"tireface="Times New Roman Star"teri (MA, Abush.)face="Times New Roman Star"teriface="Times New Roman Star"tera"face="Times New Roman Star"teryface="Times New Roman Star"da"riface="Times New Roman Star"deriface="Times New Roman Star"te:rface="Times New Roman Star"tereface="Times New Roman Star"tereface="Times New Roman Star"teriface="Times New Roman Star"tir@face="Times New Roman Star"tiri:face="Times New Roman Star"tiri:
face="Times New Roman Star"tere (Рас. ФиЛ)face="Times New Roman Star"teriface="Times New Roman Star"teriface="Times New Roman Star"teriface="Times New Roman Star"tireface="Times New Roman Star"teriface="Times New Roman Star"deriface="Times New Roman Star"teryface="Times New Roman Star"teriface="Times New Roman Star"ci:ryface="Times New Roman Star"teriface="Times New Roman Star"VEWT 475, EDT 530, ЭСТЯ 3, 207-208, Лексика 383, Stachowski 223.
face="Times New Roman Star"*dur-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to standface="Times New Roman Star"стоятьface="Times New Roman Star"tur- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"tur- (MK, KB)face="Times New Roman Star"dur-face="Times New Roman Star"tor-face="Times New Roman Star"tur- (Pav. C.)face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"dur-face="Times New Roman Star"dur-face="Times New Roman Star"dur-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"tъw|r-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"dur-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"tu_r-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"tor-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"dur-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"dyr-face="Times New Roman Star"tur-face="Times New Roman Star"VEWT 500, EDT 529-530, ЭСТЯ 3, 296-301, Stachowski 232. Turk. > WMong. toru- 'get smwh., arrive smwh.' (KW 402).
face="Times New Roman Star"*tut-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to graspface="Times New Roman Star"держать, хвататьface="Times New Roman Star"tut- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"tut- (MK, KB, IM)face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tot-face="Times New Roman Star"tut- (Sangl., Abush., MA)face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tyt-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tu't-face="Times New Roman Star"tu't-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tot-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"tut-face="Times New Roman Star"VEWT 502, EDT 451, Егоров 268-269, Федотов 2, 268-269, Stachowski 233.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
66488813510957
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov