▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*byrak- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to let, to abandon 2 to send 3 to throw | face="Times New Roman Star"1 бросать 2 покидать 3 посылать |
| face="Times New Roman Star"byraq-, byrag|- (IM) 1 | face="Times New Roman Star"byrak- 1 |
| face="Times New Roman Star"byraq- (Pav. C.), (OKypch.) 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"burax- 1, 2 |
|
| face="Times New Roman Star"purqa- (R) 3 | face="Times New Roman Star"byrk-yra- 'to scatter, become scattered' |
| face="Times New Roman Star"pъw|rax- 1, 3 | face="Times New Roman Star"byrax- 1, 3 | face="Times New Roman Star"byrak- 1, 3 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"byraq-tyr- 'to throw out' |
|
| face="Times New Roman Star"byraq- (K) 1, 3 |
|
| face="Times New Roman Star"burax- (dial.) 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 74, ЭСТЯ 2, 307-308, Егоров 148, Федотов I 399-400, Stachowski 71. |
face="Times New Roman Star"*burc?ak | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"bean, pea | face="Times New Roman Star"бобы, горох | face="Times New Roman Star"burc?aq (OUygh.) | face="Times New Roman Star"burc?aq (MK) | face="Times New Roman Star"burc?ak | face="Times New Roman Star"borc?aq | face="Times New Roman Star"burc?aq (Sangl.) | face="Times New Roman Star"burc?o|q | face="Times New Roman Star"poc?aq | face="Times New Roman Star"pyrc?aq |
| face="Times New Roman Star"burc?aq |
| face="Times New Roman Star"myrc?aq | face="Times New Roman Star"myrc?aq |
| face="Times New Roman Star"pъw|rz/a, p@w|rz/e |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"[bu:rc?aq < Mong.] | face="Times New Roman Star"burs?aq | face="Times New Roman Star"burs?aq | face="Times New Roman Star"borsaq | face="Times New Roman Star"burc?aq | face="Times New Roman Star"borc?aq | face="Times New Roman Star"burc?ax | face="Times New Roman Star"burs?aq |
| face="Times New Roman Star"burc?aq | face="Times New Roman Star"EDT 357, VEWT 89, ЭСТЯ 2, 275-277. Turk. > WMong. burc?ag, Kalm. burc@g (KW 62, see TMN 2, 281, Щербак 1997, 110). Chuv. > Mari pursa; Bulg. > Hung. borso/, see Gombocz 1912. |
face="Times New Roman Star"*burun (*buryn) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 nose 2 front part 3 before | face="Times New Roman Star"1 нос 2 передняя часть 3 перед, впереди | face="Times New Roman Star"burun 1, 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"burun 1, 3 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"boryn 1 | face="Times New Roman Star"burun 1, 3 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"p'uryn 3 | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"purun 1, 3 | face="Times New Roman Star"purnu, (Верб.) purun 1, 3 | face="Times New Roman Star"burun 3 | face="Times New Roman Star"buryn 1 |
| face="Times New Roman Star"murun 1 | face="Times New Roman Star"munnu 1 | face="Times New Roman Star"murnu 2 | face="Times New Roman Star"murnu 2 | face="Times New Roman Star"murun 1 | face="Times New Roman Star"muryn 1 | face="Times New Roman Star"buryn 1 | face="Times New Roman Star"moron 1, boron 3 | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"burnu 1 | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"muryn 1 | face="Times New Roman Star"purny 1 | face="Times New Roman Star"burun 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 90, EDT 366-367, ЭСТЯ 2, 269-273, Лексика 214-215, Stachowski 182. Cf. *bur- 'to smell' (VEWT 89). |
face="Times New Roman Star"*bu:l/- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to be bad-tempered, irritable | face="Times New Roman Star"быть раздражительным, иметь плохой характер, сердиться, возбуждаться | face="Times New Roman Star"bus?- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"bus?- (MK, KB) |
| face="Times New Roman Star"pos?- | face="Times New Roman Star"bus?- (Abush., Sangl.) |
| face="Times New Roman Star"pus?- |
|
| face="Times New Roman Star"bu:s?-la- 'to be the first to communicate good news' | face="Times New Roman Star"puzux- 'to be sad', puzu-r-a- 'to be inflamed' |
|
|
| face="Times New Roman Star"pъz?ъ-r-g|an- 'to be anxious, sad' |
|
| face="Times New Roman Star"buz?urg|an- 'to be anxious, angry' |
| face="Times New Roman Star"bys?- |
|
| face="Times New Roman Star"bos?- | face="Times New Roman Star"bus?uw 'sadness' | face="Times New Roman Star"bu:s?- | face="Times New Roman Star"bus?urg|an- 'to argue, be disgusted' |
|
| face="Times New Roman Star"bus?- | face="Times New Roman Star"VEWT 90, EDT 377, ЭСТЯ 2, 284-285, Мудрак Дисс. 96, Егоров 152, Федотов 1, 410. The devoicing in a number of Kypch. languages may be caused by the influence of a Persian loan pus?man, pus?ajman 'remorse, regret' (Гаффаров 1, 97). |
face="Times New Roman Star"*bu:ta- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to cut branches 2 branch 3 nail | face="Times New Roman Star"1 срезать ветви 2 ветвь 3 гвоздь | face="Times New Roman Star"butyq 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"butyq, butaq 2 (MK) | face="Times New Roman Star"buda- 1, budak 2 | face="Times New Roman Star"bota- 1, botaq 2 | face="Times New Roman Star"buda- 1 (Pav. C.), (MKypch.) buda- 1 (AH) | face="Times New Roman Star"buta- 1, buto|q 2 | face="Times New Roman Star"puta- 1, putaq |
| face="Times New Roman Star"buda- 1, budaG 2 | face="Times New Roman Star"pu:da- 1, pu:daq 2 | face="Times New Roman Star"pydyra- 1 |
| face="Times New Roman Star"buda- 1, budaq 2 | face="Times New Roman Star"(buta 'bush' - a backloan from Pers.?) | face="Times New Roman Star"pъw|da 3 | face="Times New Roman Star"byta:- 1, butuk 2 (Пек.); muta:- 1, mutuk 2 | face="Times New Roman Star"mutuk 2 | face="Times New Roman Star"bu'duq 2 |
| face="Times New Roman Star"buta- 1, butaq 2 | face="Times New Roman Star"buta- 1, butanaq 2 (buta 'bush' < Iran.) | face="Times New Roman Star"byta- 1, butaq 2 | face="Times New Roman Star"bota- 1, botaq 2 | face="Times New Roman Star"buta- 1, butaq 2 | face="Times New Roman Star"buda- 1, budaq 2 | face="Times New Roman Star"buta- 1, butaq 2 | face="Times New Roman Star"puta- 1, putaq 2 | face="Times New Roman Star"pu/u:tax 2 (ССЯ) | face="Times New Roman Star"buta- 1, butaq 2 | face="Times New Roman Star"EDT 301, 302, VEWT 90, TMN 2, 330, Лексика 103, Stachowski 183. Turk. > WMong. butaq 'branch' (see Щербак 1997, 111) (but Mong. buta can be hardly explained as a loan). |
face="Times New Roman Star"*bog- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to tie up 2 to strangle 3 to hinder 4 bundle | face="Times New Roman Star"1 завязывать 2 душить 3 препятствовать | face="Times New Roman Star"bog|- 2, bog| 4 (MK) | face="Times New Roman Star"bog|- 2, bog| 4 (MK) | face="Times New Roman Star"bo:- 2, dial. bog| 4, bog|a- 1 | face="Times New Roman Star"bu- 2 | face="Times New Roman Star"bog|- 2, bog| 4 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"bo.g|- 1, 2 | face="Times New Roman Star"bog|- 2 | face="Times New Roman Star"pog|- 1, 2 | face="Times New Roman Star"bog|- 1, 2 | face="Times New Roman Star"bog|- 1, 2 | face="Times New Roman Star"pog|- 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"po:-, po-, bu:-, pu- 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"pъv- 2 | face="Times New Roman Star"buoj- 3 | face="Times New Roman Star"buoj- 3 ('to pacify, appease') | face="Times New Roman Star"bog|- 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"bu:- 1, 2 | face="Times New Roman Star"bu- 2 | face="Times New Roman Star"buw- 2 | face="Times New Roman Star"byw- 2 | face="Times New Roman Star"buw- 1, 2 | face="Times New Roman Star"bu:- 2 | face="Times New Roman Star"bog|- 2 | face="Times New Roman Star"buw- 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"buw- 2 | face="Times New Roman Star"EDT 311, VEWT 78, ЭСТЯ 2, 164-167, Stachowski 66. |
face="Times New Roman Star"*bogar/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"pregnant (of animals) | face="Times New Roman Star"беременная (о животных) |
|
|
| face="Times New Roman Star"buwaz | face="Times New Roman Star"(to"l) bog|az (Oghuz-nama); bog|az, bog|uz (MA) | face="Times New Roman Star"bu.g|o|z | face="Times New Roman Star"bog|az |
| face="Times New Roman Star"bog|az (dial.) | face="Times New Roman Star"bog|az | face="Times New Roman Star"po:s |
| face="Times New Roman Star"poos | face="Times New Roman Star"poos |
| face="Times New Roman Star"buos | face="Times New Roman Star"buos | face="Times New Roman Star"boos |
| face="Times New Roman Star"booz | face="Times New Roman Star"buwaz | face="Times New Roman Star"buwaz | face="Times New Roman Star"bywad| | face="Times New Roman Star"buwaz |
|
| face="Times New Roman Star"buwaz |
| face="Times New Roman Star"buwaz | face="Times New Roman Star"VEWT 78, ЭСТЯ 2, 169, Stachowski 67. Turk. > WMong. bog|us, Kalm. bo:s (KW 54), Dag. bo:s (Тод. Даг. 127), see Clark 1980, 39. |
face="Times New Roman Star"*bur/a-gu | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"calf | face="Times New Roman Star"теленок | face="Times New Roman Star"buzag|u (OUygh.) | face="Times New Roman Star"buzag|u (MK, IM) | face="Times New Roman Star"buzag|u; dial. buza- 'to bear a calf', Osm. buza-la- 'id.' | face="Times New Roman Star"byzaw | face="Times New Roman Star"buzag|u, buzag|, buzaw (Sangl., MA, Pav. C.) | face="Times New Roman Star"buzo|q | face="Times New Roman Star"mozaj |
| face="Times New Roman Star"byzov | face="Times New Roman Star"buzaw | face="Times New Roman Star"pyzo | face="Times New Roman Star"puza (R) | face="Times New Roman Star"byza |
| face="Times New Roman Star"pъw|ru |
|
| face="Times New Roman Star"byza: |
| face="Times New Roman Star"muzo: | face="Times New Roman Star"buzau | face="Times New Roman Star"buzaw | face="Times New Roman Star"byd|aw | face="Times New Roman Star"buzow | face="Times New Roman Star"buza: | face="Times New Roman Star"byzuv, buzuv | face="Times New Roman Star"buzaw | face="Times New Roman Star"puzo, pu:zy (ССЯ 457) | face="Times New Roman Star"buzaw | face="Times New Roman Star"EDT 391, VEWT 74-5, ЭСТЯ 2, 239-242, Лексика 438-439. Bulg. *bur@w|u > Hung. borju/, see MNyTESz 1, 345-346. The derivation from *bor/ 'grey' and assumption of borrowing Turk. *bur/agu > Mong. birag|u (Щербак 1997, 108) is hardly plausible. |
face="Times New Roman Star"*bo"gu"r, *bo"grek | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"kidney(s) | face="Times New Roman Star"почки | face="Times New Roman Star"bo"gu"r (OUygh.) | face="Times New Roman Star"bo"gu"r (MK) | face="Times New Roman Star"bo"jrek, bo"brek | face="Times New Roman Star"bu"jer, bu">ji>ra"k | face="Times New Roman Star"bo"grek (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"bujrak | face="Times New Roman Star"bo"ra"k |
| face="Times New Roman Star"bo"ju"r, bo"jra"k | face="Times New Roman Star"bevrek, bo"vrek | face="Times New Roman Star"pu"gu"rek, pu"rek | face="Times New Roman Star"pu":rek | face="Times New Roman Star"bo"ro"k |
| face="Times New Roman Star"pu"re | face="Times New Roman Star"bu"o"r |
| face="Times New Roman Star"bu":rek | face="Times New Roman Star"bo":rek | face="Times New Roman Star"bo"jro"k | face="Times New Roman Star"bu"ji>r, bu"jrek | face="Times New Roman Star"bu"jrek | face="Times New Roman Star"bu">ju">r | face="Times New Roman Star"bo"rek | face="Times New Roman Star"bu":r, bo":rek, bu":rek | face="Times New Roman Star"bo"grek, bivrek | face="Times New Roman Star"bu"jir, bu"jrek |
| face="Times New Roman Star"bu"jrek | face="Times New Roman Star"EDT 328, VEWT 83, TMN 2, 353, ЭСТЯ 2, 205-207, Лексика 278, Stachowski 68. |
face="Times New Roman Star"*bu"k- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to bow, bend 2 to curve, bend, wrap smth. | face="Times New Roman Star"1 сгибаться, кланяться 2 сгибать, складывать, свертывать |
| face="Times New Roman Star"bu"k- 1 (MK) | face="Times New Roman Star"bu"k- 2 | face="Times New Roman Star"bo"g- 2 | face="Times New Roman Star"bu"k- 1 (Sangl. Pav. C.) | face="Times New Roman Star"buk- 2 | face="Times New Roman Star"pu"k- 2 |
| face="Times New Roman Star"bu"k- 2 | face="Times New Roman Star"bu"k- 2 | face="Times New Roman Star"pu"k- 2 | face="Times New Roman Star"pu"k- 2 | face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV) 2 |
| face="Times New Roman Star"p@w|k- 2 | face="Times New Roman Star"bu"k 'a bend, flexion'; bu"gu"le:- 2 |
| face="Times New Roman Star"bu"k- 'to wrap' |
| face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2 | face="Times New Roman Star"bu"k/g- 2 | face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2 | face="Times New Roman Star"bo"go"- 2 | face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2 | face="Times New Roman Star"bu"k- 2 | face="Times New Roman Star"bu"g-u"l- 1 (K) | face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2 | face="Times New Roman Star"po"x- 2 (ССЯ 454) | face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2 | face="Times New Roman Star"EDT 324, VEWT 91-92, ЭСТЯ 2, 290-293. |
face="Times New Roman Star"*bu"rc?e / *bu"rge | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"flea | face="Times New Roman Star"блоха |
| face="Times New Roman Star"bu"rge (MK, IM) | face="Times New Roman Star"pire | face="Times New Roman Star"bo"rc?e| | face="Times New Roman Star"bu"rge (MA, Pav. C., Sangl.) | face="Times New Roman Star"burga | face="Times New Roman Star"bu"rga" |
| face="Times New Roman Star"pira" | face="Times New Roman Star"bu"re |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"pъw|rz/a |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"bu"rgo" | face="Times New Roman Star"bu"rge, bu"rs?e (dial.), burs?a (dial.) | face="Times New Roman Star"bu"rs?e | face="Times New Roman Star"bo"rsa" | face="Times New Roman Star"bu"rc?e | face="Times New Roman Star"pire | face="Times New Roman Star"bu"rc?e | face="Times New Roman Star"bu"rge |
| face="Times New Roman Star"bu"rc?e | face="Times New Roman Star"EDT 362, VEWT 92, ЭСТЯ 2, 298-299, Лексика 182-183. The Kypch. form *bu"rc?e is a diminutive. |
face="Times New Roman Star"*bu"ru"-, *bu"r-ke- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to cover up | face="Times New Roman Star"покрывать, закрывать |
| face="Times New Roman Star"bu"ru"n- 'to be covered' (MK, KB), bu"rkek 'cloudy', bu"rku"r- 'to become cloudy' (MK) | face="Times New Roman Star"bu"ru"- (also of clouds), bu"rge, bu"rgu" 'kerchief, thin curtain' | face="Times New Roman Star"bo"rke|- | face="Times New Roman Star"bu"rke- (MA, Abush., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"burka- | face="Times New Roman Star"pu"(r)ka"- |
| face="Times New Roman Star"bu"ru"- | face="Times New Roman Star"bu"re- | face="Times New Roman Star"pu"rge- | face="Times New Roman Star"pu"rge- | face="Times New Roman Star"bu"rke- |
| face="Times New Roman Star"p@w|rke- | face="Times New Roman Star"bu"ru"j-; bu"rku"j- 'to become cloudy' | face="Times New Roman Star"bu"ru"j-; bu"rku"k 'cloudy' | face="Times New Roman Star"bu"rge- (also of clouds) | face="Times New Roman Star"bu"rhu"- | face="Times New Roman Star"bu"rko"- | face="Times New Roman Star"bu"rke- | face="Times New Roman Star"bu"rke- | face="Times New Roman Star"bo"rka"-n- 'to be covered', bo"rko"u" 'stifling' |
| face="Times New Roman Star"bu"ru"- |
| face="Times New Roman Star"bu"rke- |
| face="Times New Roman Star"bu"rke- (also of clouds) | face="Times New Roman Star"EDT 363, 367, ДТС 133, VEWT 92, ЭСТЯ 2, 296-298, Stachowski 68. The form in -ke- is an intensive and can hardly be regarded as a mongolism. |
face="Times New Roman Star"*bu"r | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 bud 2 leaf 3 grain | face="Times New Roman Star"1 почка 2 лист 3 зерно | face="Times New Roman Star"bu"r 1 (OUygh.) |
| face="Times New Roman Star"bu"rc?u"k 1, bu"rtu"k 3 (dial.) | face="Times New Roman Star"bo"ro" 1 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"pu"r 2 |
|
|
| face="Times New Roman Star"p@w|rz?|e 'grain, particle' | face="Times New Roman Star"burduk 'flour' | face="Times New Roman Star"burduk 'flour' | face="Times New Roman Star"bu"ru" 2 | face="Times New Roman Star"bu"r 2 | face="Times New Roman Star"bu"r 1 |
| face="Times New Roman Star"bu"rtik 3 | face="Times New Roman Star"bo"ro" 1 | face="Times New Roman Star"bu"rtu"k 3 |
| face="Times New Roman Star"bu"rtu"k 3 | face="Times New Roman Star"bu"rtik 3 |
| face="Times New Roman Star"bu"rtu"k 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 92, EDT 354, Лексика 114-115, Stachowski 67. Turk. > WMong. bu"r, Kalm. bu"r (KW 67). |
face="Times New Roman Star"*bu"r/- / *bu"r- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to wrinkle | face="Times New Roman Star"морщиться |
| face="Times New Roman Star"bu"r- (MK, KB), bu"z- (IM) | face="Times New Roman Star"bu"r- (dial.), bu"z- | face="Times New Roman Star"bo"r- | face="Times New Roman Star"bu"r- (Sangl.) | face="Times New Roman Star"buris?- | face="Times New Roman Star"pu"(r)- |
| face="Times New Roman Star"bu"z-, bu"ru"s?- | face="Times New Roman Star"bu"r-, bu"z- | face="Times New Roman Star"pu"r- |
|
|
| face="Times New Roman Star"p@w|r- |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"bu"r- | face="Times New Roman Star"bu"r- | face="Times New Roman Star"bu"r- | face="Times New Roman Star"bo"r- |
|
| face="Times New Roman Star"bu"ru"s?- | face="Times New Roman Star"bu"r- |
| face="Times New Roman Star"bu"ru"s?- | face="Times New Roman Star"VEWT 92, EDT 355, ЭСТЯ 2, 294-296 (contaminates with *bu"r- 'to cover'). Егоров 157, Федотов 1, 421. |
face="Times New Roman Star"*c?Ap- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 a k. of cloak 2 lap, skirt 3 used clothing 4 bedding under the saddle 5 woman's gown 6 gown 7 gusset (in clothes) | face="Times New Roman Star"1 род плаща 2 подол, фалда 3 старая, потертая одежда 4 подстилка под седло, чепрак 5 женский халат 6 халат 7 клин (в одежде) |
| face="Times New Roman Star"c?apg|ut 'a padded garment' (MK) | face="Times New Roman Star"c?aput 3, c?aprak 4 | face="Times New Roman Star"c?apan 1, c?apraq 4, c?abu 2 | face="Times New Roman Star"c?apan 1 (R; Pav. C. jamag|lyg| c?apan 'mended cloak'), c?abuq 2 (Pav. C.), (OKypch.) c?apg|ut 3 (AH) | face="Times New Roman Star"c?o|po|n 1 | face="Times New Roman Star"c?apan 1 |
|
| face="Times New Roman Star"c?abyt 5, c?apan 6, c?apy 'ornamental trimming for clothes' lap' | face="Times New Roman Star"sabyg| 7 | face="Times New Roman Star"s?abyr 6 | face="Times New Roman Star"c?abu 7 | face="Times New Roman Star"c?abug| 'trimmed section on a woman's tunic' |
|
|
| face="Times New Roman Star"s?avyg| 7 | face="Times New Roman Star"s?abyg| 7 | face="Times New Roman Star"c?abu: 7; c?apan 6, c?apan-c?apqyt 'upper clothes', c?opqut 'quilted coat under armour; expensive costume' | face="Times New Roman Star"s?abu 2, s?apan 6 | face="Times New Roman Star"s?abuw 'gusset-like front part of gown's laps' | face="Times New Roman Star"sapan 6, sabyw 2 |
| face="Times New Roman Star"c?apraq 4 |
| face="Times New Roman Star"s?abuw 7, s?apan 6, s?obyt 'used things', s?opqyt 'rags' |
| face="Times New Roman Star"c?abyw 7, 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 99, EDT 396, TMN 3, 47, Аникин 643. Several derivations are clearly distinguishable: a) *c?ap-gut 'upper clothes, garment' (with later development > 'used clothes'); b) *c?ap-rak 'bedding under the saddle'; c) *c?ap-an 'cloak, gown'; d) *c?ap-gu 'lap, gusset' - all clearly related to each other. |
face="Times New Roman Star"*sa.c?- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to scatter, spatter, sow | face="Times New Roman Star"рассыпать, разбрасывать | face="Times New Roman Star"sac?- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"sac?- (MK) | face="Times New Roman Star"sac?- | face="Times New Roman Star"c?a"c?- | face="Times New Roman Star"sac?- (AH, Pav. C.) | face="Times New Roman Star"so|c?- | face="Times New Roman Star"c?ac?- | face="Times New Roman Star"sac?- | face="Times New Roman Star"sac?- | face="Times New Roman Star"sac?- | face="Times New Roman Star"sas- | face="Times New Roman Star"s?as?- | face="Times New Roman Star"c?ac?- | face="Times New Roman Star"sac?- |
| face="Times New Roman Star"ys- | face="Times New Roman Star"ys- | face="Times New Roman Star"c?a`z?- |
| face="Times New Roman Star"c?ac?- | face="Times New Roman Star"s?as?- | face="Times New Roman Star"s?as?- | face="Times New Roman Star"sa"s- | face="Times New Roman Star"c?ac?- | face="Times New Roman Star"sac?- | face="Times New Roman Star"sac?-, c?ac?- | face="Times New Roman Star"s?as?- |
| face="Times New Roman Star"c?ac?- | face="Times New Roman Star"EDT 794, VEWT 392, Stachowski 262. |
face="Times New Roman Star"*s(i)ac? | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 hair (of head) 2 hair 3 hair (on back of head) 4 root | face="Times New Roman Star"1 волос (головы) 2 волос 3 волос (на затылке) 4 корень | face="Times New Roman Star"sac? 1 (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"sac? 1 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"sac? 1 | face="Times New Roman Star"c?e|c? 1 | face="Times New Roman Star"saz?|, sac? 1 (Pav. C., Sangl.) | face="Times New Roman Star"so|c? 1 | face="Times New Roman Star"c?ac? 1 |
| face="Times New Roman Star"sac? 1 | face="Times New Roman Star"sac? 1 | face="Times New Roman Star"sas 1 | face="Times New Roman Star"s?as? 1 | face="Times New Roman Star"c?ac? 1 | face="Times New Roman Star"sa:c? 1 | face="Times New Roman Star"s/u"s/ 2 | face="Times New Roman Star"as 3 | face="Times New Roman Star"as 2 | face="Times New Roman Star"c?a's? 1 | face="Times New Roman Star"c?e's? 1 | face="Times New Roman Star"c?ac? 1 | face="Times New Roman Star"s?as? 1 | face="Times New Roman Star"s?as? 1 | face="Times New Roman Star"sa"s 1 | face="Times New Roman Star"c?ac? 1 | face="Times New Roman Star"sac? 1 | face="Times New Roman Star"sac? 1 | face="Times New Roman Star"s?as? 1 | face="Times New Roman Star"sac? 1; sac?yx| 3 | face="Times New Roman Star"c?ac? 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 391, EDT 794, Лексика 197, ЭСТЯ 7, Stachowski 38. |
face="Times New Roman Star"*sac?uk | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"fringe, handkerchief with a fringe | face="Times New Roman Star"бахрома, платок с бахромой |
| face="Times New Roman Star"sac?u (MK) | face="Times New Roman Star"sac?ak | face="Times New Roman Star"c?ac?aq | face="Times New Roman Star"sac?aq (Pav. C., Sangl.) | face="Times New Roman Star"sac?o.q |
|
| face="Times New Roman Star"sac?aG | face="Times New Roman Star"sac?aq 'a k. of table-cloth' |
|
| face="Times New Roman Star"c?ac?aq |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"sac?aq 'hand towel' | face="Times New Roman Star"s?as?aq | face="Times New Roman Star"s?as?aq |
| face="Times New Roman Star"c?ac?aq |
| face="Times New Roman Star"sac?aq | face="Times New Roman Star"s?as?aq |
| face="Times New Roman Star"c?ac?aq | face="Times New Roman Star"VEWT 392, EDT 795, 796. Turk. *sac?ak > WMong. sac?ag|, c?ac?ag|, Kalm. cac@g (KW 423). |
face="Times New Roman Star"*c?Ajyr | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"resin, tar | face="Times New Roman Star"смола, деготь |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?e|jyr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ajyr | face="Times New Roman Star"s?ajyr | face="Times New Roman Star"s?ajyr | face="Times New Roman Star"sajyr | face="Times New Roman Star"c?ajyr |
|
| face="Times New Roman Star"s?ajyr |
| face="Times New Roman Star"c?ajyr | face="Times New Roman Star"VEWT 95. |
face="Times New Roman Star"*c?Aj-na- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to chew 2 to bite | face="Times New Roman Star"1 жевать 2 кусать |
|
| face="Times New Roman Star"c?ig|ne-, c?ejne- 1 (R) | face="Times New Roman Star"c?e|jne|- 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?ajna- 1 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"c?ajna- 1 | face="Times New Roman Star"c?ajna- 1 |
| face="Times New Roman Star"c?ejna"- 1 | face="Times New Roman Star"c?ejne- 1 | face="Times New Roman Star"tajna- 1 | face="Times New Roman Star"tajna- 1 | face="Times New Roman Star"c?ajna- 1 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"dajna- 1 | face="Times New Roman Star"tajna- 1 | face="Times New Roman Star"c?ajna- 1 | face="Times New Roman Star"s?ajna- 1 | face="Times New Roman Star"s?ajna- 1 | face="Times New Roman Star"sa"jna"- 1 | face="Times New Roman Star"c?ajna- 1 | face="Times New Roman Star"c?i:ne- 1 | face="Times New Roman Star"cajna-, c?ajna-, c?ejne- 1 | face="Times New Roman Star"s?ajna- 2 | face="Times New Roman Star"c?ene-, c?a"ina"- 1 (ССЯ) | face="Times New Roman Star"c?ajna- 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 95, Рас. ФиЛ 168. Forms with t- in some Siberian languages are rather enigmatic. |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,