Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*tyky-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to stuff in, press inface="Times New Roman Star"набивать, вдавливать, втыкатьface="Times New Roman Star"tyq- (OUygh.)face="Times New Roman Star"tyq- (MK)face="Times New Roman Star"tyka-face="Times New Roman Star"tyq-face="Times New Roman Star"tyq- (Sangl.)face="Times New Roman Star"tiq-face="Times New Roman Star"tiq-
face="Times New Roman Star"tyx-face="Times New Roman Star"dyq-face="Times New Roman Star"tyx-face="Times New Roman Star"tyqta-face="Times New Roman Star"tyq-
face="Times New Roman Star"c?yx-

face="Times New Roman Star"dyg|y-face="Times New Roman Star"tyg|y-face="Times New Roman Star"tyq-face="Times New Roman Star"tyq-face="Times New Roman Star"tyq-face="Times New Roman Star"tyq-
face="Times New Roman Star"tyqa-face="Times New Roman Star"tyq-face="Times New Roman Star"tyq-
face="Times New Roman Star"tyq-face="Times New Roman Star"VEWT 477-478, EDT 465, Ё—“я 3, 337-340, ћудрак 75. The Turkm. form with a voiced d- is quite irregular and probably reflects a merger with *dik- `to insert, plant vertically'.
face="Times New Roman Star"*Tygra- / *Tygyr/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 firm, tough 2 narrow, compact, firmface="Times New Roman Star"1 крепкий, плотный 2 узкий, тесный, плотныйface="Times New Roman Star"tyg|ra-q 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"tyg|raq 1 (MK)






face="Times New Roman Star"dyqyz 1 (a contamination with dyq- `to stuff')

face="Times New Roman Star"tu:s 2
face="Times New Roman Star"tъw|vъw|r 2face="Times New Roman Star"tyjys 2


face="Times New Roman Star"tyg|yz 2

face="Times New Roman Star"tyg|yz 1, 2





face="Times New Roman Star"VEWT 477, EDT 471.
face="Times New Roman Star"*dyrn|a-kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"finger-nail, clawface="Times New Roman Star"ноготь, коготьface="Times New Roman Star"tyrn|aq (OUygh.)face="Times New Roman Star"tyrn|aq (MK, KB)face="Times New Roman Star"tyrnakface="Times New Roman Star"tyrnaqface="Times New Roman Star"tyrn|aq/tyrn|ag| (Sangl.)face="Times New Roman Star"tirno|qface="Times New Roman Star"tirnaqface="Times New Roman Star"d@rmaqface="Times New Roman Star"dyrnaGface="Times New Roman Star"dyrnaqface="Times New Roman Star"tyrg|axface="Times New Roman Star"tyrg|aqface="Times New Roman Star"tyrGaqface="Times New Roman Star"tyrnaqface="Times New Roman Star"c?@rneface="Times New Roman Star"tyn|yraxface="Times New Roman Star"tyn|yrakface="Times New Roman Star"dyrg|aqface="Times New Roman Star"dyrg|aq 'comb'face="Times New Roman Star"tyrnaqface="Times New Roman Star"tyrnaqface="Times New Roman Star"tyrnaqface="Times New Roman Star"tyrnaqface="Times New Roman Star"tyrnaqface="Times New Roman Star"tyrnaqface="Times New Roman Star"tyrnaxface="Times New Roman Star"tyrnaqface="Times New Roman Star"z|yrna(:)x|face="Times New Roman Star"tyrnaqface="Times New Roman Star"Derived from PT *dyrn|a- 'to scratch, scrape'. See VEWT 465, 479, TMN 3, 200 (there are no reasons to postulate different roots here: we have obviously a case of a complicated behaviour of the medial -n|-); EDT 551, 549-50, Ё—“я III 345-349, ≈горов 324, ƒыбо 312, 323-325, Ћексика 258, Stachowski 238.
face="Times New Roman Star"*dyr/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to run away 2 to strive 3 to flounce, squib 4 to dash, race 5 tumble-weedface="Times New Roman Star"1 убегать 2 стремитьс€, рватьс€ 3 суетитьс€, метатьс€ 4 мчатьс€ 5 перекати-поле


face="Times New Roman Star"tyz-byz kil- 3



face="Times New Roman Star"dyzyx- 1face="Times New Roman Star"dyza- 2








face="Times New Roman Star"tyz qoj- 4face="Times New Roman Star"tyzylda- 4face="Times New Roman Star"tyzban 5face="Times New Roman Star"tyzdap kit- 1


face="Times New Roman Star"tyzylda- 4


face="Times New Roman Star"*dy:nface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 spirit, breath 2 rest 3 to rest 4 to pant 5 to breathe 6 quiet 7 sultrinessface="Times New Roman Star"1 дыхание, дух 2 отдых 3 отдыхать 4 задыхатьс€ 5 дышать 6 спокойный 7 духотаface="Times New Roman Star"tyn 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"tyn 1 (MK, KB), tyn 2 (MK)face="Times New Roman Star"tin 1, din-le- 3face="Times New Roman Star"tyn 1face="Times New Roman Star"tyn- 3 (Pav. C., Abush.)face="Times New Roman Star"tin 1, tin- 3face="Times New Roman Star"tin 1, tin- 3
face="Times New Roman Star"tync?-yx- 4, dinc? 2face="Times New Roman Star"dy:nc? 2face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5, tyn-a-n- 3face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5, tyn-a-n- 3face="Times New Roman Star"tyn 1, 2, tyn- 5face="Times New Roman Star"tinc? 6face="Times New Roman Star"c?@m 1face="Times New Roman Star"ty:n 1, ty:n- 5face="Times New Roman Star"ty:n 1, ty:n- 5face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 3, 5face="Times New Roman Star"tyn-ys 1, 2face="Times New Roman Star"tyn-ys 1, tyn-s?-yq- 4, tyn-s?-a-j- 3face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn-s-yw 7face="Times New Roman Star"tin 1, tyn-c?-y- 'to rot, addle', tyn-c?-aj- 3, tyn-ym 2face="Times New Roman Star"din-ne-n- 3face="Times New Roman Star"tyn- 5, tync 2face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 3
face="Times New Roman Star"tyn-ys? 1, tyn-c?-aj- 3face="Times New Roman Star"VEWT 478, EDT 512, Ё—“я 3, 341-345, ћудрак ƒисс. 38-39, Stachowski 238, 239. Some Oghuz reflexes have voiceless t-, probably because of Kypchak influence; still the reconstruction of *d- seems preferable.
face="Times New Roman Star"*di:r/ (*du":r/)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"kneeface="Times New Roman Star"коленоface="Times New Roman Star"tiz (Orkh.)face="Times New Roman Star"tizle- (MK) 'to press with one's knees'face="Times New Roman Star"dizface="Times New Roman Star"tezface="Times New Roman Star"diz (Pav. C., MA)face="Times New Roman Star"tizface="Times New Roman Star"tizface="Times New Roman Star"dyzface="Times New Roman Star"dizface="Times New Roman Star"dy:zface="Times New Roman Star"t@zekface="Times New Roman Star"tize (R., ¬ерб.)face="Times New Roman Star"tizeface="Times New Roman Star"ti:zface="Times New Roman Star"c?@r-pus/s/iface="Times New Roman Star"tu"hex
face="Times New Roman Star"diskekface="Times New Roman Star"tiskekface="Times New Roman Star"tizeface="Times New Roman Star"tizeface="Times New Roman Star"tizface="Times New Roman Star"ted|face="Times New Roman Star"tizface="Times New Roman Star"dis/face="Times New Roman Star"tyzface="Times New Roman Star"dizeface="Times New Roman Star"tu"zy, tizyface="Times New Roman Star"tizface="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 570, Ё—“я 3, 336-337, ≈горов 323, Ћексика 284.
face="Times New Roman Star"*dogra-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to cut into slices, small piecesface="Times New Roman Star"резать ломтиками, кусочками
face="Times New Roman Star"tog|ra- (MK)face="Times New Roman Star"do:ra-face="Times New Roman Star"tura-face="Times New Roman Star"tog|ra- (Sangl.)face="Times New Roman Star"to.g|ra-face="Times New Roman Star"tog|ra-face="Times New Roman Star"torg|a-face="Times New Roman Star"doGra-face="Times New Roman Star"doGra-face="Times New Roman Star"tog|yra-face="Times New Roman Star"tog|ra-face="Times New Roman Star"tug|ra-face="Times New Roman Star"torg|a-face="Times New Roman Star"tura-face="Times New Roman Star"to:rot-
face="Times New Roman Star"do:ra-face="Times New Roman Star"do:ra-face="Times New Roman Star"tu:ra-face="Times New Roman Star"tura-face="Times New Roman Star"tuwra-face="Times New Roman Star"tura-face="Times New Roman Star"tuwra-face="Times New Roman Star"dora-face="Times New Roman Star"doGra-, tuvra-face="Times New Roman Star"tuwra-
face="Times New Roman Star"tuwra-face="Times New Roman Star"EDT 472, Ё—“я 3, 248-249, јшм. XIV, 151, ‘едотов 2, 251.
face="Times New Roman Star"*dod-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"become satiated, fullface="Times New Roman Star"насыщатьс€, наполн€тьс€face="Times New Roman Star"tod- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"tod|- (MK)face="Times New Roman Star"doj-face="Times New Roman Star"tuj-face="Times New Roman Star"toj- (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"to.j-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"toz-face="Times New Roman Star"doj-face="Times New Roman Star"doj-face="Times New Roman Star"tos-face="Times New Roman Star"tos-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"tod-face="Times New Roman Star"tъw|ran-face="Times New Roman Star"tot-face="Times New Roman Star"tot-face="Times New Roman Star"to't-face="Times New Roman Star"do't-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"tuj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"doj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"toj-face="Times New Roman Star"VEWT 483, EDT 451, Ё—“я 3, 251-252, Stachowski 227.
face="Times New Roman Star"*dolga-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to twist, to wrap roundface="Times New Roman Star"крутить, заворачивать
face="Times New Roman Star"tolg|a- (MK)face="Times New Roman Star"dola-face="Times New Roman Star"tolg|a-n- (refl.)face="Times New Roman Star"tolg|a- (Abush., MA)face="Times New Roman Star"to.lg|a-face="Times New Roman Star"tolg|u-
face="Times New Roman Star"dola-face="Times New Roman Star"dola-
face="Times New Roman Star"tolg|aj 'turn'face="Times New Roman Star"tolg|o-face="Times New Roman Star"tolg|a-n- 'to walk around'face="Times New Roman Star"tъla, tъw|lla 'cloth, petersham'

face="Times New Roman Star"dolg|a-face="Times New Roman Star"dolg|a-face="Times New Roman Star"tolg|o-face="Times New Roman Star"tolg|a-
face="Times New Roman Star"tula 'cloth'

face="Times New Roman Star"tolg|a-

face="Times New Roman Star"dola-n- 'to tinker with smth.'face="Times New Roman Star"VEWT 486, EDT 497, Ё—“я 3, 259-260, ‘едотов 2, 187-188, јшм. XIV, 254-255, 259.
face="Times New Roman Star"*doluface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"hailface="Times New Roman Star"градface="Times New Roman Star"toly (OUygh.)face="Times New Roman Star"toly (MK, KB)face="Times New Roman Star"dolu
face="Times New Roman Star"toly (MA), tolu (Sangl., Pav. C.)face="Times New Roman Star"du.liface="Times New Roman Star"toly (dial.)
face="Times New Roman Star"doluface="Times New Roman Star"doly, (ј-Ѕ) do:lyface="Times New Roman Star"ton|-dol (ton|- 'frozen')

face="Times New Roman Star"to^ly
face="Times New Roman Star"tolonface="Times New Roman Star"tolotface="Times New Roman Star"dolu

face="Times New Roman Star"doly (dial.)


face="Times New Roman Star"tolu



face="Times New Roman Star"VEWT 486, EDT 491, Ё—“я 3, 260-261, Ћексика 31-32, Stachowski 226. Cf. also *Tol/ 'ice' (Tuva dos?, Tof. do"s?, Oyr. tos? Ћексика 18, VEWT 491, Ё—“я 3, 267).
face="Times New Roman Star"*don|face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 cold 2 frost 3 frozen 4 freeze, be frozenface="Times New Roman Star"1 холодный 2 мороз 3 замерзший 4 замерзатьface="Times New Roman Star"ton|- 4 (OUygh.)face="Times New Roman Star"ton| 2, 3 (MK)face="Times New Roman Star"don 2face="Times New Roman Star"tun| 2face="Times New Roman Star"ton|- 4 (Pav. C.)
face="Times New Roman Star"ton|- 4, ton| 2, 3face="Times New Roman Star"tot 1face="Times New Roman Star"don 2, don- 4face="Times New Roman Star"don| 3, don|- 4face="Times New Roman Star"to:-r- 4


face="Times New Roman Star"tъw|m 2 'frost'face="Times New Roman Star"ton|- 4, ton| 3face="Times New Roman Star"ton|- 4, ton| 3face="Times New Roman Star"don| 3, don|- 4face="Times New Roman Star"don| 3, don|- 4face="Times New Roman Star"ton| 2, ton|- 4








face="Times New Roman Star"VEWT 488, EDT 513, 515, Ё—“я 3, 265-267, Ћексика 17, Stachowski 226.
face="Times New Roman Star"*don|ur/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"pigface="Times New Roman Star"свинь€face="Times New Roman Star"ton|uz (OUygh.)face="Times New Roman Star"ton|uz (MK)face="Times New Roman Star"domuzface="Times New Roman Star"dun|g|yzface="Times New Roman Star"ton|uz (Sangl.)face="Times New Roman Star"to.ng|isface="Times New Roman Star"ton|g|uzface="Times New Roman Star"don|izface="Times New Roman Star"donuzface="Times New Roman Star"don|uz








face="Times New Roman Star"don|uzface="Times New Roman Star"don|yzface="Times New Roman Star"don|yz
face="Times New Roman Star"ton|g|uzface="Times New Roman Star"domuzface="Times New Roman Star"ton|g|uz, domuzface="Times New Roman Star"don|yzface="Times New Roman Star"ton|asface="Times New Roman Star"don|g|uzface="Times New Roman Star"VEWT 488, EDT 527, Ё—“я 3, 267-268, TMN 2, 585-586.
face="Times New Roman Star"*doku-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to weaveface="Times New Roman Star"ткатьface="Times New Roman Star"toqu- (OUygh.)face="Times New Roman Star"toqu- (MK)face="Times New Roman Star"doku-face="Times New Roman Star"tuqy-face="Times New Roman Star"toqu- (Sangl.)face="Times New Roman Star"to.qi-face="Times New Roman Star"toqu-face="Times New Roman Star"toqy-face="Times New Roman Star"toxu-face="Times New Roman Star"doqa-


face="Times New Roman Star"toqu-




face="Times New Roman Star"toqu-face="Times New Roman Star"toqy-face="Times New Roman Star"toqy-face="Times New Roman Star"tuqy-face="Times New Roman Star"? tog|ustun 'назв. дерева, из кот. делают челноки'face="Times New Roman Star"doqu-face="Times New Roman Star"toxy-face="Times New Roman Star"toqy-

face="Times New Roman Star"VEWT 484-5, EDT 467, Ё—“я 3, 253-254 (to distinguish from *toky- 'to beat'), Ћексика 395. Turk. > WMong. toki-, Kalm. tok@- 'to plait' (KW 398).
face="Times New Roman Star"*dab-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 wares 2 goods, livestock 3 cattle 4 to sell, tradeface="Times New Roman Star"1 товар 2 имущество 3 скот 4 продавать, торговатьface="Times New Roman Star"tabar 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"tavar 1, 2 (MK, KB), 3 (KB), tav- 4 (KB)face="Times New Roman Star"davar 3face="Times New Roman Star"tuwar 1face="Times New Roman Star"tavar (Pav. C.) 1, 3face="Times New Roman Star"to|var 1face="Times New Roman Star"tavar 1
face="Times New Roman Star"davar 3face="Times New Roman Star"dovar 3








face="Times New Roman Star"tabar 1 (< Russ.?)

face="Times New Roman Star"tawar 1face="Times New Roman Star"tuwar 3
face="Times New Roman Star"tuvar 3face="Times New Roman Star"tawar 1 (< Russ.?)
face="Times New Roman Star"tuwar 3face="Times New Roman Star"VEWT 451-452, Ё—“я 3, 114-117, Ћексика 327-328, 336. Turk. > WMong. tawar, Kalm. tawr. (KW 385, ўербак 1997, 150), Russ. товар.
face="Times New Roman Star"*dabulface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"storm, strong windface="Times New Roman Star"бур€, сильный ветер

face="Times New Roman Star"(dial. ) dag|ylface="Times New Roman Star"dawylface="Times New Roman Star"dawul (Pav. C.)



face="Times New Roman Star"dowul

face="Times New Roman Star"to:l (dial.)
face="Times New Roman Star"tъw|vъw|lface="Times New Roman Star"tyalface="Times New Roman Star"tyal

face="Times New Roman Star"dobul, do:lface="Times New Roman Star"dawylface="Times New Roman Star"dawylface="Times New Roman Star"dawyl

face="Times New Roman Star"tawulface="Times New Roman Star"dawyl

face="Times New Roman Star"VEWT 476, Ћексика 46-47, Stachowski 236-237.
face="Times New Roman Star"*do:takface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"lipface="Times New Roman Star"губа

face="Times New Roman Star"dudak




face="Times New Roman Star"dodaGface="Times New Roman Star"do:daq



face="Times New Roman Star"toda, tuda








face="Times New Roman Star"dudaq

face="Times New Roman Star"totax, totyx
face="Times New Roman Star"VEWT 491, TMN 2, 603-604, Ё—“я 3, 251, ‘едотов 2, 256, Ћексика 226.
face="Times New Roman Star"*do:l-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"fullface="Times New Roman Star"полныйface="Times New Roman Star"tolu (OUygh.)face="Times New Roman Star"tolu (MK)face="Times New Roman Star"doluface="Times New Roman Star"tulyface="Times New Roman Star"tola (Abush., Pav. C.)face="Times New Roman Star"tu.laface="Times New Roman Star"tola, tolg|anface="Times New Roman Star"toloface="Times New Roman Star"doluface="Times New Roman Star"do:lyface="Times New Roman Star"tol- (v.)face="Times New Roman Star"tol-dyr- (v.)face="Times New Roman Star"toloface="Times New Roman Star"tu:ol- (v.)face="Times New Roman Star"tol- (v.), tolliface="Times New Roman Star"tuol- (v.), toloruface="Times New Roman Star"tuol- (v.), toloruface="Times New Roman Star"doluface="Times New Roman Star"doluface="Times New Roman Star"toloface="Times New Roman Star"tolyface="Times New Roman Star"tolyface="Times New Roman Star"tulyface="Times New Roman Star"toluface="Times New Roman Star"doluface="Times New Roman Star"tolyface="Times New Roman Star"tolyface="Times New Roman Star"doli(:); t`oly (Kakuk); to:l- v. (——я)face="Times New Roman Star"toluface="Times New Roman Star"VEWT 486, EDT 491-492, Ё—“я 3, 257-259, ‘едотов 2, 242-243, Stachowski 226, 231. PT *do:l-y is derived from *do:l- 'to get filled'.
face="Times New Roman Star"*do"k-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to pour outface="Times New Roman Star"лить, сыпатьface="Times New Roman Star"to"k- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"to"k- (MK, KB)face="Times New Roman Star"do"k-face="Times New Roman Star"tu"k-face="Times New Roman Star"to"k- (Sangl.)face="Times New Roman Star"to.k-face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"do"k-face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"to"k-, tek-face="Times New Roman Star"tъw|k-face="Times New Roman Star"tox-face="Times New Roman Star"tok-face="Times New Roman Star"to"'k-face="Times New Roman Star"to"'k-face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"tu"k-face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"do"k-face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"tu"'- (——я)face="Times New Roman Star"to"k-face="Times New Roman Star"VEWT 492-493, EDT 477, Ё—“я 3, 273-274, Stachowski 225.
face="Times New Roman Star"*do"lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 progeny, breed 2 new-born animalsface="Times New Roman Star"1 потомство 2 приплодface="Times New Roman Star"to"l 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"to"l (MK Oghuz.) 'season when animals give birth to their young; the newborn young'face="Times New Roman Star"do"l 1face="Times New Roman Star"tu"l 'bird ovary'face="Times New Roman Star"to"l 2 (Sangl.)face="Times New Roman Star"to.l 2face="Times New Roman Star"to"l 2
face="Times New Roman Star"do"l 2face="Times New Roman Star"do"l 2, 'sperm'face="Times New Roman Star"to"l 1face="Times New Roman Star"to"l 1face="Times New Roman Star"to"l-do"- 'to breed'



face="Times New Roman Star"to"l 1
face="Times New Roman Star"to"l 2face="Times New Roman Star"to"l 2face="Times New Roman Star"to"l 2face="Times New Roman Star"tu"l 'плодовитость; женска€ полова€ клетка'face="Times New Roman Star"to"lu" 2, 'generation'

face="Times New Roman Star"to"l 2
face="Times New Roman Star"to"l 2face="Times New Roman Star"Ё—“я 3, 274-276; EDT 490. Turk. > Mong. to"l 'new-born young animals'.
face="Times New Roman Star"*to"re-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to be born, originateface="Times New Roman Star"рождатьс€, происходитьface="Times New Roman Star"to"ru"- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"to"ru"- (MK, KB)face="Times New Roman Star"tu"re-face="Times New Roman Star"tu"ra"- (dial.)face="Times New Roman Star"to"ru"-, to"re- (Sangl., Abush.)


face="Times New Roman Star"to"ra"-face="Times New Roman Star"do"re-face="Times New Roman Star"to"r@-
face="Times New Roman Star"to"ro"-

face="Times New Roman Star"to"ro":-face="Times New Roman Star"to"ro":-face="Times New Roman Star"to"ru"-face="Times New Roman Star"do"ru"-face="Times New Roman Star"to"ro"-




face="Times New Roman Star"to"re-face="Times New Roman Star"do"re-

face="Times New Roman Star"VEWT 495, EDT 533, Ё—“я 3, 283-284, Stachowski 228. The Turkm. voicedness is unclear.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
231641944
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov