Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*e.r/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to scratch, scrape 2 to knead, press 3 to grind, crush 4 to soak, dilute 5 to rub, smearface="Times New Roman Star"1 скрести, царапать 2 разминать, давить 3 толочь, растирать 4 мочить, разжижать 5 растирать, обмазывать
face="Times New Roman Star"ez- (MK) 1face="Times New Roman Star"ez- 2, 3, 4face="Times New Roman Star"iz- 2face="Times New Roman Star"ez- (Ѕор. Ѕад., Pav. C.) 5face="Times New Roman Star"ez- 2, 5face="Times New Roman Star"a"z- 2, 3
face="Times New Roman Star"a"z- 2face="Times New Roman Star"ez- 4


face="Times New Roman Star"a"z- 2face="Times New Roman Star"ir- 2, 4



face="Times New Roman Star"ez- 2face="Times New Roman Star"ez- 2, 4face="Times New Roman Star"ez- 2face="Times New Roman Star"id|- 2face="Times New Roman Star"ez- 2, 3face="Times New Roman Star"ez- 2, 3face="Times New Roman Star"ez- 2, 3face="Times New Roman Star"ez- 2
face="Times New Roman Star"ez- 3face="Times New Roman Star"EDT 279, Ё—“я 1, 235-236, ≈горов 71, ‘едотов 1, 170.
face="Times New Roman Star"*yc?-, *yc?-gyn-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to lose, disappearface="Times New Roman Star"тер€ть(с€), пропадатьface="Times New Roman Star"yc?g|yn- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"yc?g|yn- (MK), yc?- (KB)
face="Times New Roman Star"yc?qyn-face="Times New Roman Star"yc?qyn- (Abush., Pav. C.)




face="Times New Roman Star"ysxyn-face="Times New Roman Star"ys?qyn-face="Times New Roman Star"yc?qyn-, yqc?yn-

face="Times New Roman Star"yhygyn-
face="Times New Roman Star"ys?qyn-
face="Times New Roman Star"yc?qyn-
face="Times New Roman Star"ys?qyn-face="Times New Roman Star"ysqyn-face="Times New Roman Star"yc?xyn-



face="Times New Roman Star"is?g|yn-face="Times New Roman Star"VEWT 164, Ё—“я 1, 672-673, ƒ“— 216.
face="Times New Roman Star"*ymface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"signface="Times New Roman Star"знак
face="Times New Roman Star"im (?ym) (MK)face="Times New Roman Star"imface="Times New Roman Star"ymface="Times New Roman Star"ym (Pav. C.)



face="Times New Roman Star"u"m

face="Times New Roman Star"um

face="Times New Roman Star"imface="Times New Roman Star"imne:k 'signed'face="Times New Roman Star"im
face="Times New Roman Star"ymface="Times New Roman Star"ymface="Times New Roman Star"ymface="Times New Roman Star"ym


face="Times New Roman Star"ym
face="Times New Roman Star"jumface="Times New Roman Star"EDT 155, VEWT 171, Ё—“я 1, 278, 632-633, Stachowski 126.
face="Times New Roman Star"*yrface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"songface="Times New Roman Star"песн€face="Times New Roman Star"yr (OUygh.)face="Times New Roman Star"yr (MK)face="Times New Roman Star"yr (dial.)face="Times New Roman Star"yr (dial.)face="Times New Roman Star"yr (Pav. C., AH)



face="Times New Roman Star"yr (dial.)face="Times New Roman Star"yr
face="Times New Roman Star"yr

face="Times New Roman Star"yryaface="Times New Roman Star"yryaface="Times New Roman Star"yrface="Times New Roman Star"yrface="Times New Roman Star"yr








face="Times New Roman Star"EDT 192, VEWT 166, 201, Ћексика 610, Stachowski 261. The root should be kept distinct from *jyr, although actively contaminating.
face="Times New Roman Star"*yraface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"character, dispositionface="Times New Roman Star"характер, расположение

face="Times New Roman Star"yraface="Times New Roman Star"yraj (dial.)







face="Times New Roman Star"yra





face="Times New Roman Star"yraj





face="Times New Roman Star"yraj

face="Times New Roman Star"Ё—“я 1, 659-660.
face="Times New Roman Star"*yr- / *ir-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"omenface="Times New Roman Star"знамение; суевериеface="Times New Roman Star"iru" (OUygh.)
face="Times New Roman Star"yrym (dial.)face="Times New Roman Star"yrymface="Times New Roman Star"yrym (Pav. C.)face="Times New Roman Star"irimface="Times New Roman Star"irim

face="Times New Roman Star"yrymface="Times New Roman Star"rym (R)face="Times New Roman Star"rym (R)face="Times New Roman Star"yrym



face="Times New Roman Star"yrym 'плохое самочувствие'
face="Times New Roman Star"yrymface="Times New Roman Star"yrymface="Times New Roman Star"yrymface="Times New Roman Star"yrym


face="Times New Roman Star"yrym

face="Times New Roman Star"EDT 197, VEWT 166, ќ—Ќя 3, 120, Ё—“я 1, 666. Back row in modern languages may be due to contamination with *yr-, q. v. sub *p`i>ru.
face="Times New Roman Star"*yl/an- / *il/en-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to believe, trustface="Times New Roman Star"верить, довер€ть
face="Times New Roman Star"is?en- (MK, KB)face="Times New Roman Star"ys?an- (dial.)face="Times New Roman Star"ys?an-face="Times New Roman Star"ys?an- (Abush., Pav. C.)face="Times New Roman Star"is?o|n-face="Times New Roman Star"is?an-, is?a"n-face="Times New Roman Star"isen-
face="Times New Roman Star"ys?an-face="Times New Roman Star"i>zen-
face="Times New Roman Star"iz?en-
face="Times New Roman Star"s?an-, z?en- (NW)face="Times New Roman Star"isen- (ѕек.)


face="Times New Roman Star"is?en-face="Times New Roman Star"sen-face="Times New Roman Star"sen-face="Times New Roman Star"ys?an-face="Times New Roman Star"is?an-
face="Times New Roman Star"ys?an-face="Times New Roman Star"isen-

face="Times New Roman Star"EDT 264, VEWT 174, Ё—“я 1, 673-674.
face="Times New Roman Star"*yl/y-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to rub, scrape 2 jack-planeface="Times New Roman Star"1 тереть, царапать 2 рубанок


face="Times New Roman Star"ys?y- 1, ys?qy 2


















face="Times New Roman Star"ys?i- 1




face="Times New Roman Star"VEWT 167, Ё—“я 1, 667. Despite some mergers with *jyl/- (v. sub *n/il/u), cf. Bashk. jys?y-, jys?qy, this appears to be a separate root.
face="Times New Roman Star"*ja:pa(k)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 wooden fork 2 shovelface="Times New Roman Star"1 дерев€нные вилы 2 лопата

face="Times New Roman Star"jaba 1, dial. 2face="Times New Roman Star"jabaface="Times New Roman Star"japa (Pav. C.) 2face="Times New Roman Star"ja:wa (dial.) 1

face="Times New Roman Star"jaba 1face="Times New Roman Star"ja:baq, ja:ba 1









face="Times New Roman Star"z?aba (dial.) 1


face="Times New Roman Star"jaba 1face="Times New Roman Star"z?|aba 2face="Times New Roman Star"z?aba 1face="Times New Roman Star"jo:wa, jowa 1
face="Times New Roman Star"VEWT 187, Ё—“я 4, 45. Not quite clear are fronted cognates: Yak. seb, Kumd. jep, Tat., Bashk. j@p 'fork, bifurcation'.
face="Times New Roman Star"*jAp-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a mass of hair or woolface="Times New Roman Star"масса, клубок волос или шерсти
face="Times New Roman Star"jap, japg|ut, japaqu (MK)face="Times New Roman Star"japayface="Times New Roman Star"jabag|aface="Times New Roman Star"japaq (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"z?|abiqa

face="Times New Roman Star"japaq, japag|y (dial.)face="Times New Roman Star"japaGy








face="Times New Roman Star"z?|abag|aface="Times New Roman Star"z?abag|yface="Times New Roman Star"jabag|yface="Times New Roman Star"jabag|yface="Times New Roman Star"z?|abag|y, zabag|yface="Times New Roman Star"japa:face="Times New Roman Star"japag|aface="Times New Roman Star"z?abag|y
face="Times New Roman Star"jabag|yface="Times New Roman Star"EDT 870, 874-875, Ё—“я 4, 125-126. Turk. > Hung. gyapju/ (< *z?|apag|u), see Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*ja.p-yl/c?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to glue, stick toface="Times New Roman Star"приклеиватьс€, прилипатьface="Times New Roman Star"japys?- (OUygh.)face="Times New Roman Star"japus?-, japys?- (MK)face="Times New Roman Star"japys?-face="Times New Roman Star"jabys?-face="Times New Roman Star"japys?- (AH, Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jo|pis?-face="Times New Roman Star"jepis?-, jopus?-
face="Times New Roman Star"japys?-face="Times New Roman Star"japys?-


face="Times New Roman Star"japus?-face="Times New Roman Star"s/ybъs/-face="Times New Roman Star"sysyn- s?yba: - 'to plaster, smear'
face="Times New Roman Star"c?y'ps?yn-
face="Times New Roman Star"z?|abys?-face="Times New Roman Star"z?abys-face="Times New Roman Star"jabys-face="Times New Roman Star"ja"bes?-face="Times New Roman Star"z?abys?-face="Times New Roman Star"japys?-face="Times New Roman Star"japys?-, japus?-, jabus?-face="Times New Roman Star"z?abys-
face="Times New Roman Star"jabus?-, jabys?-face="Times New Roman Star"VEWT 187, Ё—“я 4, 132-133, EDT 880-881. The deriving stem *ja.p- is probably preserved in Karakh. (MK) jap- 'stick to', Az. jap- 'to model dung for drying' and *jap-ma 'modelled dung' (see Ё—“я 4, 130, 133); thus the analysis of *ja.p-yl/c?- as reciprocal from *jap- 'make, create' or 'cover' (EDT ibid.) is certainly incorrect.
face="Times New Roman Star"*japyl/gakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 small louse 2 nit 3 a k. of gad-fly 4 leechface="Times New Roman Star"1 маленька€ вошь 2 гнида 3 вид овода 4 пи€вка


face="Times New Roman Star"jabys?qaq 2, 3




face="Times New Roman Star"japys?aq 1

face="Times New Roman Star"japs?yq, d/aps?yq 3








face="Times New Roman Star"ja"bes?ke|k 1, 2
face="Times New Roman Star"japys?qan 4



face="Times New Roman Star"Ё—“я 4, 134.
face="Times New Roman Star"*japur-gakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"leafface="Times New Roman Star"листface="Times New Roman Star"japyrg|aq (OUygh.)face="Times New Roman Star"japurg|aq (MK)face="Times New Roman Star"japrakface="Times New Roman Star"jafraqface="Times New Roman Star"japyrg|an (Abush.), j[a]praq (MA)face="Times New Roman Star"japro|qface="Times New Roman Star"jopurmaq
face="Times New Roman Star"jarpaGface="Times New Roman Star"japraq

face="Times New Roman Star"d/albyraq

face="Times New Roman Star"sebirdexface="Times New Roman Star"hebirdekface="Times New Roman Star"c?o"vu"ree 'bark'face="Times New Roman Star"c?o"'pra"a" 'bark'face="Times New Roman Star"z?|albyraqface="Times New Roman Star"z?apyraqface="Times New Roman Star"japyraqface="Times New Roman Star"japraqface="Times New Roman Star"c?apraqface="Times New Roman Star"japraqface="Times New Roman Star"japraxface="Times New Roman Star"z?apyraqface="Times New Roman Star"ja"rfyx|face="Times New Roman Star"japraqface="Times New Roman Star"VEWT 188, EDT 879-80, Ё—“я 4, 130-132, Ћексика 111-112, Stachowski 100. Clauson derives *japur-gak from *japur- 'to smoothe, level', which is an obvious contamination - just as the contamination with *jalpy- 'flat' (v. sub *de>\lp`a\) in some languages.
face="Times New Roman Star"*jak-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to burn (tr.) 2 light, ray 3 to produce fireface="Times New Roman Star"1 жечь 2 свет, луч 3 высекать огонь
face="Times New Roman Star"jaq- 1 (MK)face="Times New Roman Star"jak- 1face="Times New Roman Star"jag|- 1, jaqty 2face="Times New Roman Star"jaq- 1 (Abush.)face="Times New Roman Star"jo|q- 1, jo|g|du 2face="Times New Roman Star"jaq- 1
face="Times New Roman Star"jax- 1face="Times New Roman Star"jaq- 1, jag|ty 2


face="Times New Roman Star"ja:q- 1face="Times New Roman Star"s/ot- 1, s/o-dъ 2face="Times New Roman Star"saq- 1

face="Times New Roman Star"c?a'q- 3face="Times New Roman Star"z?|aq- 1face="Times New Roman Star"z?aq- 1face="Times New Roman Star"jaq- 1face="Times New Roman Star"jaq- 1, jaqty 2
face="Times New Roman Star"jaq- 1face="Times New Roman Star"jaq- 1face="Times New Roman Star"z?aq- 1, z?aqty 2
face="Times New Roman Star"jaq- 1face="Times New Roman Star"VEWT 180, TMN 4, 201-202, EDT 897, Ё—“я 4, 62, 81-82, ‘едотов 2, 146, Ћексика 362. This stem should be distinguished from *jan- 'to burn (intr.)'.
face="Times New Roman Star"*jakyl-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a k. of small hawkface="Times New Roman Star"вид небольшого €стреба


face="Times New Roman Star"jag|ylbajface="Times New Roman Star"jag|labaj (Ettuhf.)




face="Times New Roman Star"c?ag|ylbaj
face="Times New Roman Star"jan|albaj 'siskin'





face="Times New Roman Star"z?|ag|almajface="Times New Roman Star"z?ag|altaj
face="Times New Roman Star"jag|ylbaj





face="Times New Roman Star"VEWT 186, Ё—“я 4, 10-11.
face="Times New Roman Star"*jA:d-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to spreadface="Times New Roman Star"расстилать, распростиратьface="Times New Roman Star"jad- (OUygh.)face="Times New Roman Star"jad|- (MK)face="Times New Roman Star"jaj-face="Times New Roman Star"jaj-face="Times New Roman Star"jaj- (Pav. C., AH)face="Times New Roman Star"jo|j-face="Times New Roman Star"jaj-
face="Times New Roman Star"jaj-face="Times New Roman Star"ja:j-

face="Times New Roman Star"jaj-, d/aj-



face="Times New Roman Star"c?at-
face="Times New Roman Star"z?|aj-face="Times New Roman Star"z?aj-face="Times New Roman Star"jaj-face="Times New Roman Star"ja"j-
face="Times New Roman Star"jaj-face="Times New Roman Star"jaj-face="Times New Roman Star"z?aj-
face="Times New Roman Star"jaj-face="Times New Roman Star"VEWT 177, Ё—“я 4, 76-77, 80, EDT 883-884.
face="Times New Roman Star"*ja:lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"mane, counter, scruffface="Times New Roman Star"холка, грива
face="Times New Roman Star"jal (MK)face="Times New Roman Star"jal (dial.)face="Times New Roman Star"jalface="Times New Roman Star"jal (AH)face="Times New Roman Star"jo|lface="Times New Roman Star"jal
face="Times New Roman Star"jalface="Times New Roman Star"ja:l
face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"jal, d/alface="Times New Roman Star"ja:l
face="Times New Roman Star"sa:l
face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"z?|alface="Times New Roman Star"z?alface="Times New Roman Star"jalface="Times New Roman Star"jalface="Times New Roman Star"z?|al
face="Times New Roman Star"jal; jalda- 'to swim grasping the horse's counter; to swim'face="Times New Roman Star"z?al
face="Times New Roman Star"jalface="Times New Roman Star"ƒыбо 220-222, EDT 916, Ё—“я 4, 85-86, 93-94 (for *ja:l-da-), Ћексика 146-147.
face="Times New Roman Star"*ja:lga-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to lickface="Times New Roman Star"лизатьface="Times New Roman Star"jalg|a- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"jalg|a-, jalva- (MK)face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala- (Pav. C., MA, AH, Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jala"-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jalg|a-, jag|la-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"ja:la-face="Times New Roman Star"c?alg|a-face="Times New Roman Star"c?alg|a-face="Times New Roman Star"jala-, d/ala-face="Times New Roman Star"jalg|a-face="Times New Roman Star"s/ula- / s/ъvlaface="Times New Roman Star"sala:-face="Times New Roman Star"halan-face="Times New Roman Star"c?ylg|a-face="Times New Roman Star"c?ylg|a-face="Times New Roman Star"z?|ala-face="Times New Roman Star"z?ala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala-
face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"z?ala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"VEWT 182, EDT 926-927, Ё—“я 4, 87-88 (with Turkm. jala-), ‘едотов 2, 132, Stachowski 94. The deriving stem can perhaps be found in Turkish, Gag., Az. jal 'food, mash given to dogs, animals' (see Ё—“я 4, 85); cf. also *jalgak (Ё—“я 4, 90) 'dish for feeding animals'; *jalma- 'to lick' (Ё—“я 4, 95).
face="Times New Roman Star"*jAlaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 suspicion, false accusation 2 lieface="Times New Roman Star"1 подозрение, клевета 2 ложьface="Times New Roman Star"jala 1 (OUygh.), jalg|an 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"jala 1 (MK), jalg|an 2 (MK)face="Times New Roman Star"jalan 2face="Times New Roman Star"jala 1, jalg|an 2face="Times New Roman Star"jalg|an 2 (AH), jalqan 2 (MA)face="Times New Roman Star"jo|lg|o|n 2face="Times New Roman Star"jalg|an 2
face="Times New Roman Star"jalan 2face="Times New Roman Star"jalan 1,2

face="Times New Roman Star"jala, d/ala 1





face="Times New Roman Star"z?|ala 1, z?|alg|an 2face="Times New Roman Star"z?ala 1, z?alg|an 2face="Times New Roman Star"jala 1, jalg|an 2face="Times New Roman Star"jala 1, jalg|an 2face="Times New Roman Star"z?|alg|an, z?alg|an 2face="Times New Roman Star"jalan 2face="Times New Roman Star"jalan, jalg|an 2face="Times New Roman Star"z?ala 1, z?alg|an 2face="Times New Roman Star"jalg|an 2face="Times New Roman Star"jalg|an 2face="Times New Roman Star"VEWT 181, 183, EDT 918-919, 926, Ё—“я 4, 87, 91-92. Turk. > Mong. jala (KW 214).
face="Times New Roman Star"*jAl-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to be afraid 2 to suspect, slander 3 slanderface="Times New Roman Star"1 бо€тьс€ 2 подозревать, клеветать 3 клеветаface="Times New Roman Star"jala 3 (OUygh.)face="Times New Roman Star"jala- 2, jala 3 (MK)face="Times New Roman Star"jyl- 1, Osm. jal-face="Times New Roman Star"jala 3face="Times New Roman Star"jala 3 (MKypch. - CCum.)






face="Times New Roman Star"d'ala 'fine, charge'

face="Times New Roman Star"jula 3


face="Times New Roman Star"z?|ala 3, z?|ala- 2face="Times New Roman Star"z?ala 3face="Times New Roman Star"jala 3face="Times New Roman Star"jala 3


face="Times New Roman Star"z?ala 3

face="Times New Roman Star"VEWT 200, EDT 918-919, Ё—“я 4, 87, ‘едотов 2, 483.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
28087119427
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov