Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*em-ig, *em-c?ekface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 breast (fem.) 2 to suck 3 nippleface="Times New Roman Star"1 грудь (жен.) 2 сосать 3 сосокface="Times New Roman Star"emig 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"e.m- 2 (MK), e.mig 1 (MK)face="Times New Roman Star"em- 2, emz?|ik 1face="Times New Roman Star"im- 2, imc?e|k 1face="Times New Roman Star"e.m- 2 (Pav. C.), emc?ek 1 (Abush.)face="Times New Roman Star"emc?ak 1face="Times New Roman Star"a"m- 2, a"mc?a"k 1face="Times New Roman Star"emyg| 1face="Times New Roman Star"a"mz?|a"k 3face="Times New Roman Star"em- 2, emz?|ek 1face="Times New Roman Star"em- 2, imz?|ek 1

face="Times New Roman Star"a"m- 2face="Times New Roman Star"@w|m- 2face="Times New Roman Star"em- 2, emi:j 1face="Times New Roman Star"emij 1face="Times New Roman Star"em- 2, emig 1face="Times New Roman Star"em- 2, emij 'udder'face="Times New Roman Star"emc?ek 1
face="Times New Roman Star"ems?ek 1face="Times New Roman Star"imsa"k 1


face="Times New Roman Star"ems?ek 1

face="Times New Roman Star"VEWT 41-2, EDT 158-9, Ё—“я 1, 271-272, ≈горов 63, Ћексика 273-274, Stachowski 45. PT *em-ig and *em-c?ek (the latter form is first attested in the 13th c.) are derived from *em- 'to suck'.
face="Times New Roman Star"*Ej-men-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to be shy, timid, afraidface="Times New Roman Star"смущатьс€, робеть, пугатьс€face="Times New Roman Star"ejmen- (OUygh.)face="Times New Roman Star"ejmen- (MK)face="Times New Roman Star"imen-face="Times New Roman Star"ima"n-face="Times New Roman Star"ejmen- (Abush., Pav. C.)face="Times New Roman Star"ijma"n-face="Times New Roman Star"a"jma"n-
face="Times New Roman Star"ejma"n- (dial.)face="Times New Roman Star"ejmen-

face="Times New Roman Star"ijmen-





face="Times New Roman Star"ijmen-face="Times New Roman Star"i>jmen-face="Times New Roman Star"ijmen-


face="Times New Roman Star"emen-face="Times New Roman Star"ijmen-

face="Times New Roman Star"VEWT 10, EDT 273, Ё—“я 1, 249-251. Turk. > WMong. ajman- (ўербак 1997, 96); but Mong. *aju- can be hardly regarded as a Turkism.
face="Times New Roman Star"*imenface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"oak treeface="Times New Roman Star"дуб


face="Times New Roman Star"ime|n
face="Times New Roman Star"eman


face="Times New Roman Star"imen

face="Times New Roman Star"ermen
face="Times New Roman Star"joman, NW o"man













face="Times New Roman Star"VEWT 42, ≈горов 348, Ћексика 124, ‘едотов 2, 485. Cf. Mong. iman bor 'a k. of reddish tree (with black bark and round leaves)' (may be a Turkism).
face="Times New Roman Star"*emge-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to suffer, be tortured 2 bother, worry, painsface="Times New Roman Star"1 страдать, подвергатьс€ пыткам 2 хлопоты, мучение, трудface="Times New Roman Star"emge- (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"emge- 1, emgek 2 (MK)face="Times New Roman Star"emen- 1, emek 2face="Times New Roman Star"imge|n- 1, imge|k 2face="Times New Roman Star"emgen- (AH, Pav. C.) 1, emgek (AH, Abush.), emek (Pav. C.) 2face="Times New Roman Star"dial. emge|k 2face="Times New Roman Star"dial. e|mge|n- 1, e|mge|k 2
face="Times New Roman Star"a"ma"k 2face="Times New Roman Star"emgen- 1, emgek 2



face="Times New Roman Star"aman- 1, amak 'illness'face="Times New Roman Star"emek 'decrepit'
face="Times New Roman Star"en|bek 'chronic illness'
face="Times New Roman Star"emgek 2face="Times New Roman Star"en|bek 2face="Times New Roman Star"embek 2face="Times New Roman Star"imge|n- 1, imge|k 2

face="Times New Roman Star"emgen- 1, emgek 2


face="Times New Roman Star"EDT 159, VEWT 42, Ё—“я 1, 272-275, 25-26. Turk. > Mong. emge- (ўербак 1997, 114).
face="Times New Roman Star"*(j)igneface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"needleface="Times New Roman Star"иглаface="Times New Roman Star"jin|ne (OUygh.)face="Times New Roman Star"jigne (MK)face="Times New Roman Star"ijneface="Times New Roman Star"ina"face="Times New Roman Star"igne (Ѕор. Ѕад., Pav. C.)face="Times New Roman Star"igna"face="Times New Roman Star"igna", jin|na", jigna"face="Times New Roman Star"jin|neface="Times New Roman Star"ijna"face="Times New Roman Star"igne, in|neface="Times New Roman Star"in|eface="Times New Roman Star"inga"face="Times New Roman Star"ijneface="Times New Roman Star"i:na" ( < Az.)
face="Times New Roman Star"inne, in/eface="Times New Roman Star"in|ne, in/e, inneface="Times New Roman Star"ine
face="Times New Roman Star"ijneface="Times New Roman Star"i>jnaface="Times New Roman Star"ijneface="Times New Roman Star"i>na"face="Times New Roman Star"ijneface="Times New Roman Star"i:na"face="Times New Roman Star"ijneface="Times New Roman Star"ijne
face="Times New Roman Star"ineface="Times New Roman Star"EDT 110, VEWT 169, Ё—“я 1, 367-369, Ћексика 106.
face="Times New Roman Star"*Enface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 earmark (on domestic animals) 2 to make an earmark 3 to castrateface="Times New Roman Star"1 метка на ушах (домашних животных) 2 ставить метку на ушах 3 кастрировать
face="Times New Roman Star"ene- 2 (MK), 3 (MK - Kypch.)face="Times New Roman Star"enek 1, (dial.) en 1, ene- 3face="Times New Roman Star"ina"- (dial.) 2face="Times New Roman Star"en (Ѕуд.), in (Pav. C.) 1face="Times New Roman Star"en (dial.) 1face="Times New Roman Star"a"n 1
face="Times New Roman Star"en (dial.) 1
face="Times New Roman Star"in 1







face="Times New Roman Star"en 1face="Times New Roman Star"en 1, dial. ene- 2face="Times New Roman Star"en 1face="Times New Roman Star"in, ina"w 1


face="Times New Roman Star"en 1

face="Times New Roman Star"Ё—“я 1, 177-278, EDT 166, 171.
face="Times New Roman Star"*in-gek (/*yn-gak), *in-kenface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 cow 2 female camelface="Times New Roman Star"1 корова 2 верблюдицаface="Times New Roman Star"ingek (Orkh., OUygh.) 1, ingen 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"ingek 1, ingen 2 (MK)face="Times New Roman Star"inek 1face="Times New Roman Star"i>na"k 1 (dial.)face="Times New Roman Star"inek 1 (AH), inen 2 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"ina"k, ina"j 1 (dial.)face="Times New Roman Star"ina"k 1, (dial.) ingan, in|gan 2face="Times New Roman Star"inek, enek 1face="Times New Roman Star"ina"k 1face="Times New Roman Star"inek 1 (Ё—“я), inen 2face="Times New Roman Star"i>nek 1face="Times New Roman Star"inek, na"k 1face="Times New Roman Star"inek, ijnek 1
face="Times New Roman Star"@ne 1face="Times New Roman Star"ynax 1
face="Times New Roman Star"inek 1, en|gin 2
face="Times New Roman Star"inek 1, in|gen 2face="Times New Roman Star"inek 1, i>n|gen 2

face="Times New Roman Star"inek, ijnek 1face="Times New Roman Star"inek 1face="Times New Roman Star"inek 1face="Times New Roman Star"in|gen 2
face="Times New Roman Star"inek 1face="Times New Roman Star"EDT 184, VEWT 172, Ё—“я 1, 358-361, ≈горов 64, Ћексика 436, 447-448). Turk. > Mong. in|gen 'female camel'; Hung. u"no? 'heifer' (Gombocz 1912).
face="Times New Roman Star"*e:nc?u"face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 fief, land and vassals presented by the ruler 2 gift, dowryface="Times New Roman Star"1 владение, земл€ и чел€дь, пожалованные начальником 2 подарок, приданоеface="Times New Roman Star"inc?u" (/anc?u) 1 (OUygh.)

face="Times New Roman Star"inc?e 2face="Times New Roman Star"enc?u" 1 (Abush. 82)face="Times New Roman Star"inz?|u 1face="Times New Roman Star"a"nc?i 1 (dial.)

face="Times New Roman Star"i:nz?|i 2face="Times New Roman Star"inz?|i 2
face="Times New Roman Star"enc?i 1, 2

face="Times New Roman Star"enn/ie 2


face="Times New Roman Star"enc?i 1, 2face="Times New Roman Star"ens?i 2
face="Times New Roman Star"inse 2face="Times New Roman Star"enc?i `own'

face="Times New Roman Star"ens?i 2
face="Times New Roman Star"enc?i-li 'own'face="Times New Roman Star"VEWT 44, EDT 173, Ё—“я 1, 361-362, Ћексика 347-348, ƒыбо 1997. Turk. > MMong. enc?u", WMong. inz?|e, Kalm. inz?|@ (KW 208, 296). Mong. inz?|e 'dowry' may be in fact a word of different (Chinese) origin, see Haenisch 82, TMN 2, 224, EDT ibid., and modern Turkic forms may reflect a confusion of the original form and the later mongolism.
face="Times New Roman Star"*(j)inc?gekface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"milt, roeface="Times New Roman Star"икра


face="Times New Roman Star"inc?i, jince| (Sib.)










face="Times New Roman Star"iskexface="Times New Roman Star"istek











face="Times New Roman Star"VEWT 172, 203, Ћексика 151, Stachowski 129.
face="Times New Roman Star"*Enc?face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"tranquil, at peaceface="Times New Roman Star"спокойный, мирныйface="Times New Roman Star"enc?; enc?sire- 'to be uneasy' (OUygh.)face="Times New Roman Star"enc? (MK, KB), enc?ru"-n- 'to live in peace' (KB)
face="Times New Roman Star"inc?u" 'peace' (dial., Bar., яЅ“ 139) dial.


face="Times New Roman Star"inz?|ek-tyg| 'quiet' (я∆” 32)



face="Times New Roman Star"enc?u" 1, enc?ik- 'to get accustomed', enc?ik 'habit', enc?i-le- 'to soothe'















face="Times New Roman Star"EDT 171-172, 173, 174, VEWT 172, 43.
face="Times New Roman Star"*em-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"nowface="Times New Roman Star"сейчасface="Times New Roman Star"emti (OUygh.)
face="Times New Roman Star"imdiface="Times New Roman Star"indi>face="Times New Roman Star"imdi (AH, Pav. C.)face="Times New Roman Star"endiface="Times New Roman Star"a"mdi
face="Times New Roman Star"indiface="Times New Roman Star"indi, s?-u"ndi

face="Times New Roman Star"emdi
face="Times New Roman Star"@nd@



face="Times New Roman Star"emi, endiface="Times New Roman Star"endi>face="Times New Roman Star"endiface="Times New Roman Star"indi>face="Times New Roman Star"endi
face="Times New Roman Star"endiface="Times New Roman Star"endi
face="Times New Roman Star"endiface="Times New Roman Star"EDT 156-157, VEWT 41, Ё—“я 1, 357-358, ≈горов 65, Ћексика 83 (with confusion of *em- and *am- q. v. sub *a>mV).
face="Times New Roman Star"*iniface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"younger brotherface="Times New Roman Star"младший братface="Times New Roman Star"ini (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"ini (MK)face="Times New Roman Star"iniface="Times New Roman Star"i>ni>face="Times New Roman Star"ini (Ѕор. Ѕад., Pav. C.)face="Times New Roman Star"iniface="Times New Roman Star"iniface="Times New Roman Star"ini, ynyface="Times New Roman Star"ini (dial.)face="Times New Roman Star"ini

face="Times New Roman Star"ini, i:n

face="Times New Roman Star"ini, ini:face="Times New Roman Star"ini-bi:

face="Times New Roman Star"iniface="Times New Roman Star"i>ni>face="Times New Roman Star"iniface="Times New Roman Star"i>ni>


face="Times New Roman Star"ini
face="Times New Roman Star"iniface="Times New Roman Star"EDT 170, VEWT 172, TMN 2, 226, Ё—“я 1, 362-363, Ћексика 292, Stachowski 126.
face="Times New Roman Star"*e:n-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to suffer 2 to be abashed, distressed 4 colic 5 to grizzle, slug 6 (birth) pains, labours 7 impatience 8 drag, disturbance 9 flaw, fault 10 obtuse, absent-minded 11 to torture, offendface="Times New Roman Star"1 страдать 2 растер€тьс€, прийти в замешательство 4 колика 5 капризничать, нежитьс€ 6 потуги, родовые схватки 7 нетерпение 8 обуза, помеха 9 упущение, промах 10 рассе€нный, бестолковый 11 мучить, обижатьface="Times New Roman Star"enegu" 4 (OUygh.)face="Times New Roman Star"enc?ik- 'to lose feelings' (MK, KB), enegu" 4 (MK), enit- (AH) 2face="Times New Roman Star"inz?|i- 1face="Times New Roman Star"intek- 1, enz?|e-le- 5face="Times New Roman Star"entu"k- 1face="Times New Roman Star"entik- 1face="Times New Roman Star"inz?|ik 6
face="Times New Roman Star"inz?|i- 1


face="Times New Roman Star"enc?i 6, enc?ik 7face="Times New Roman Star"i.nz?|i- 1face="Times New Roman Star"andъx- 1, 7, anzux 'dumb, sclerotic person'face="Times New Roman Star"enn'e-lik 8, enc?i 9


face="Times New Roman Star"ente-le- 2, entik- 'to suffer from dyspnoea', eno": 10
face="Times New Roman Star"enew 4face="Times New Roman Star"intek- 1, inte- 11face="Times New Roman Star"inz?|i- 1face="Times New Roman Star"enz?|ek 'newborn'face="Times New Roman Star"inz?|yt-, inc?it- 11 (T)

face="Times New Roman Star"inz?|i- 1face="Times New Roman Star"EDT 174, 184, Ё—“я 1, 283, ≈горов 29. Doerfer (Khal.) suggests Arabic origin, which is quite improbable. Vowel length is suggested by the voiced -z?|- of the suffix in several languages.
face="Times New Roman Star"*yn-tyk (? *e-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to breathe heavilyface="Times New Roman Star"т€жело дышать


face="Times New Roman Star"intek- 'to become tired, exhausted'









face="Times New Roman Star"andъx-

face="Times New Roman Star"yndynnyg| 'panting, alarmed'
face="Times New Roman Star"yntyq-face="Times New Roman Star"yntyg|-
face="Times New Roman Star"intek-





face="Times New Roman Star"≈горов 29, ‘едотов 1,49.
face="Times New Roman Star"*e:nface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"breadth, widthface="Times New Roman Star"ширина
face="Times New Roman Star"en (MK, KB)face="Times New Roman Star"enface="Times New Roman Star"in|
face="Times New Roman Star"enface="Times New Roman Star"a"n
face="Times New Roman Star"enface="Times New Roman Star"i:nface="Times New Roman Star"in
face="Times New Roman Star"enface="Times New Roman Star"ha"n, ha":nface="Times New Roman Star"anface="Times New Roman Star"ienface="Times New Roman Star"ien

face="Times New Roman Star"enface="Times New Roman Star"enface="Times New Roman Star"enface="Times New Roman Star"in|face="Times New Roman Star"en
face="Times New Roman Star"enface="Times New Roman Star"en
face="Times New Roman Star"enface="Times New Roman Star"EDT 165, VEWT 43, Ё—“я 1, 352, ≈горов 26, Stachowski 122.
face="Times New Roman Star"*yn|yrface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"duskface="Times New Roman Star"дымка, сумеркиface="Times New Roman Star"in|ir (? yn|yr) (OUygh.)face="Times New Roman Star"in|ir (MK), imir (MK Oghuz)face="Times New Roman Star"inirik, in|rik (dial.), u"mez 'fog'face="Times New Roman Star"i>n|gi>r
face="Times New Roman Star"u"mu"r, imir
face="Times New Roman Star"in|er, jin|yr
face="Times New Roman Star"u"mu"r, in|rikface="Times New Roman Star"i:rface="Times New Roman Star"i:r, ynarface="Times New Roman Star"in|ir, i:r, ynyrface="Times New Roman Star"a"/n|gu"r, a"/n|gu".rface="Times New Roman Star"@n@r@k; @ner 'yesterday'face="Times New Roman Star"im 'morning and evening dawn'face="Times New Roman Star"im 'morning and evening dawn'face="Times New Roman Star"imir
face="Times New Roman Star"in|ir, yn|yrt, in|irtface="Times New Roman Star"i>n|i>r, ymyrt, imirt
face="Times New Roman Star"i>n|i>rface="Times New Roman Star"in|ir
face="Times New Roman Star"in|ir, yn|g|yrface="Times New Roman Star"in|ir, ymyrt

face="Times New Roman Star"EDT 162, 188, VEWT 172, Ё—“я 1, 354-356, ≈горов 64-65, Ћексика 34-35, 81, 83. Mudrak (Ћексика 83) separates forms with -m-, comparing them with Evk. umulge 'shadow'.
face="Times New Roman Star"*Ep-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to blow 2 movement of air, breeze 3 energy, tempo 4 gusty (wind)face="Times New Roman Star"1 дуть, ве€ть 2 движение воздуха, ветерок 3 порыв, темп, энерги€ 4 порывистый (о ветре)


face="Times New Roman Star"ip- 1 (Seb.)
face="Times New Roman Star"a"pkin (dial.) 2





face="Times New Roman Star"epkin 2





face="Times New Roman Star"epkin 3face="Times New Roman Star"epkin 2face="Times New Roman Star"epkinli 4



face="Times New Roman Star"epkin 3

face="Times New Roman Star"Ћексика 42.
face="Times New Roman Star"*Epejface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"baked breadface="Times New Roman Star"печеный хлеб


face="Times New Roman Star"ipi

















face="Times New Roman Star"a"pa"j





face="Times New Roman Star"Forms like epmek may belong here but contaminated with *etmek (v. sub *ite).
face="Times New Roman Star"*egir-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to twist, spinface="Times New Roman Star"крутить, пр€сть
face="Times New Roman Star"egir- (MK)face="Times New Roman Star"ejir-face="Times New Roman Star"ir- (dial.)face="Times New Roman Star"egir- (Pav. C.)face="Times New Roman Star"jigir-face="Times New Roman Star"jiger-, igir-
face="Times New Roman Star"a"jir-face="Times New Roman Star"egir-face="Times New Roman Star"i:r-face="Times New Roman Star"i:r-, egir-face="Times New Roman Star"ijir-face="Times New Roman Star"ha"jir-face="Times New Roman Star"avъr-la-face="Times New Roman Star"i:r-is- 'спутатьс€ о лесках'; ieregej 'humming-top'face="Times New Roman Star"ieregej 'drill'face="Times New Roman Star"e:r-
face="Times New Roman Star"ijir-face="Times New Roman Star"ijir-face="Times New Roman Star"ijir-
face="Times New Roman Star"ijir-
face="Times New Roman Star"ijir-face="Times New Roman Star"ijir-face="Times New Roman Star"ig|er-face="Times New Roman Star"ijir-face="Times New Roman Star"EDT 112, Ё—“я 1, 227-231, TMN 2, 192, ‘едотов 1, 27, Stachowski 122. The Chuv. form reflects a partial merger with *ebir- (v. sub *i_a>\pV).
face="Times New Roman Star"*e:.r-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to reach 2 to passface="Times New Roman Star"1 достигать 2 проходить мимоface="Times New Roman Star"er- (OUygh.) 1, er-t- (OUygh.) 2face="Times New Roman Star"eris?- (MK) 1face="Times New Roman Star"er-, dial. e:r-, ir- 1face="Times New Roman Star"ires?- 1face="Times New Roman Star"er- (Pav. C., AH) 1, ert- (CCum.) 2face="Times New Roman Star"eris?- 1



face="Times New Roman Star"irt- 2face="Times New Roman Star"ert- 2face="Times New Roman Star"dial. eris?- 1, ert- 2face="Times New Roman Star"e:^.r- 1face="Times New Roman Star"irt- 2face="Times New Roman Star"irde:- 2





face="Times New Roman Star"ires?- 1

face="Times New Roman Star"er- 1face="Times New Roman Star"eris- 1

face="Times New Roman Star"Ё—“я 1, 288-289, 303, ‘едотов 1,172-173. Ra"sa"nen (VEWT 46) connects also PT *eril/- 'to contest, challenge' (Ё—“я 1, 293-294) - which, together with Mong. *eri- 'to seek, search' (HY ere- `to hope'), should be rather kept apart (possibly a separate PA root *erV). Turk. > Hung. e/r- 'to reach', see Gombocz 1912.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
4657080338
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov