Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*c?ap-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 big vessel, barrel, pail 2 basinface="Times New Roman Star"1 большой сосуд, бочка, чан, кадка 2 бассейн, яма для стока водыface="Times New Roman Star"c?opun 1 (OUygh., late - Suv.)
face="Times New Roman Star"c?opul 2face="Times New Roman Star"c?apc?aq 1face="Times New Roman Star"sapc?aq (AH) (OKypch.)




face="Times New Roman Star"saban, sapc?ax 1face="Times New Roman Star"s?apc?aq 1face="Times New Roman Star"c?apc?aq 1
face="Times New Roman Star"s/o"ps/e 1face="Times New Roman Star"sabaraj 1
face="Times New Roman Star"s?opulaq 'spoon'
face="Times New Roman Star"c?apc?aq 1
face="Times New Roman Star"s?aps?aq 1face="Times New Roman Star"sapsaq 1face="Times New Roman Star"c?apc?aq 1
face="Times New Roman Star"capcaq, c?apc?aq 1face="Times New Roman Star"s?aps?aq 'wooden vessel for shaking up milk'
face="Times New Roman Star"c?apc?aq 1face="Times New Roman Star"VEWT 99, ДТС 153, Егоров 223,Федотов 2, 148-149. Forms with -u- in the second syllable demonstrate vowel assimilation (c?opu- < *c?apu-). External parallels strongly suggest that the word is not derived from *c?ap- 'hit', but is an original noun.
face="Times New Roman Star"{*ebeface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"good

face="Times New Roman Star"yemet / evetface="Times New Roman Star"? evet 'yes, well'










face="Times New Roman Star"avan













face="Times New Roman Star"EDT 935.}
face="Times New Roman Star"*c?ekinface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"different weed kindsface="Times New Roman Star"различные виды сорных трав
face="Times New Roman Star"c?ikin / c?ekin 'a plant growing among the vines and eaten by cattle' (MK)
face="Times New Roman Star"c?e|ke|n 'corn cob' (< Chuv.?)face="Times New Roman Star"c?ekin 'greens, grass; a weed on rice fields, with black seeds and sharp awns' (Pav. C., Sangl.), c?ekil-dam 'tulip bulb; a root similar to wild garlic' (Pav. C., for dam cf. Uzb. dam 'pungency, bitterness' < Pers.)face="Times New Roman Star"c?akalak 'bush thicket' (or perhaps to PT *c?eke-t?)



face="Times New Roman Star"s@gen 'dry grass'


face="Times New Roman Star"c?akan 'reedmace'



face="Times New Roman Star"c?eken 'рогоз широколистый'

face="Times New Roman Star"se|ke|n 'corn cob' ( < Chuv.?)


face="Times New Roman Star"s?igin 'weed growing on rice fields, куриное просо', s?igildik 'reed'

face="Times New Roman Star"VEWT 111, EDT 415, Рас. ФиЛ 277, Егоров 316. Chuv. c?akan, despite Дмитриева 1997, 52-53 and Ro/na-Tas, is not connected with *jeken 'reed' (v. sub *de/k`a\). Cf. other grass names: Chuv. c?iken kurъk@ 'geranium' (according to Ашм., grass helping from colics - Дмитриева 1997, 56); s/ikka kurъk@ 'camomile' (according to Ашм. it hosts a plantlouse, to summon which the children say "s/ikka!" - Дмитриева 1988, 51); Uygh. c?iga" 'plant fibre, wild hemp (VEWT), Yak. sige 'тальниковые стружки, лыко'. Tuva sigen 'hay' (Tuva), (Tof. 'grass') has an irregular s-, so perhaps should be regarded as borrowed from Khak.
face="Times New Roman Star"*c?A:lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"grey, grey-headedface="Times New Roman Star"серый, седой
face="Times New Roman Star"c?al (MK, KB)face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"c?al 'grey hair'face="Times New Roman Star"c?al 'having grey hair amid black hair' (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"c?o|l 'old man'

face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"c?a:lface="Times New Roman Star"c?al
face="Times New Roman Star"c?al

face="Times New Roman Star"sa:lyr 'light-bay (horse); pepper-and-salt (hair)'


face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"s?al 'old man'face="Times New Roman Star"s?alface="Times New Roman Star"salface="Times New Roman Star"c?al
face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"s?al
face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"EDT 417, VEWT 96, TMN 2, 31, Аникин 640. Turk. > WMong. c?al, Kalm. cal, Khalkha cal bu:ral 'grey-haired, roan'; Russ. чалый.
face="Times New Roman Star"*c?u"keface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"sterletface="Times New Roman Star"стерлядь


face="Times New Roman Star"c?o"ke|, dial. (КСТТ) c?u"ka"









face="Times New Roman Star"s/ъw|ga






face="Times New Roman Star"so"ga"





face="Times New Roman Star"VEWT 121, Федотов 2, 152. A local Volga region word; cf. however Turkm. c?u"j balyk 'pike', lit. 'nail-fish' - which may be a reanalysis of the original root.
face="Times New Roman Star"*c?u"meliface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"antface="Times New Roman Star"муравейface="Times New Roman Star"c?u"meli (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?u"meli (MK - Chigil)
face="Times New Roman Star"c?u"mo"ldu" (R - Bar.)face="Times New Roman Star"c?u"/umadu 'small ants' (Pav. C.)face="Times New Roman Star"c?umo|liface="Times New Roman Star"c?u"ma"la" (R - Tar.)




face="Times New Roman Star"c?umaly, dial. c?ubaly



face="Times New Roman Star"s?ymyl 'maggot'










face="Times New Roman Star"EDT 423, VEWT 121, Лексика 184.
face="Times New Roman Star"*c?ert-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to cut (off edges), make notches 2 to click 3 to pinch 4 to pinch (a musical instrument)face="Times New Roman Star"1 обрезать (края), делать зарубки 2 щелкать 3 щипать 4 играть на щипковом инструменте
face="Times New Roman Star"c?ert- 1 (MK)
face="Times New Roman Star"c?irt- 2, 3, c?a"rda"k-la"- 'to hew'
face="Times New Roman Star"c?ert- 2, 4

face="Times New Roman Star"c?a"rt- 1, 2face="Times New Roman Star"c?irt- 1, 3face="Times New Roman Star"sirte- 2face="Times New Roman Star"s?irte- 2face="Times New Roman Star"c?ert- 1, 2face="Times New Roman Star"c?irt- 2face="Times New Roman Star"s/art 'a dent for inserting bottom into banded vessels'



face="Times New Roman Star"c?ert- 2, 4face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 4face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 3, 4face="Times New Roman Star"sirt- 2, 3face="Times New Roman Star"c?ert- 'to mark'

face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 4
face="Times New Roman Star"c?ert- 1, 2, 4face="Times New Roman Star"VEWT 105, EDT 428, Федотов 2, 87-88. The semantic development here is 'to make notches, indents' > 'break the edge', 'pinch' (whence 'to click with fingers') - not onomatopoetic, as suggested by Clauson.
face="Times New Roman Star"*si:l/c?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to swell 2 swelling, tumourface="Times New Roman Star"1 пухнуть 2 опухольface="Times New Roman Star"sys?-, s?ys?- 1, s?is? 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"sys? 2, sys?yl- 1 (MK), s?is?- 1 (Tefs., IM)face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2face="Times New Roman Star"s?es?- 1face="Times New Roman Star"s?is?- (Sangl.) 1face="Times New Roman Star"s?is?-(mo|q) 1, s?is? 2face="Times New Roman Star"is?s?i-(maq) 1face="Times New Roman Star"siz- 1face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2face="Times New Roman Star"c?i:s?- 1, c?i:s? 2face="Times New Roman Star"s@s- 1, s@s 2, (Qyz.) c?@z?|@k 2face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2
face="Times New Roman Star"s?ys?- 1face="Times New Roman Star"s?ys/- 1face="Times New Roman Star"is- 1face="Times New Roman Star"is 2face="Times New Roman Star"y's?- 1
face="Times New Roman Star"s?is?i- 1
face="Times New Roman Star"sis- 1face="Times New Roman Star"s?es?- 1
face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2face="Times New Roman Star"s?is?-, sis- 1

face="Times New Roman Star"s?is?- 1face="Times New Roman Star"VEWT 424, EDT 857, ДТС 524 , Егоров 341, Федотов 2, 467, Stachowski 128-129. Languages display both assimilations and dissimilations (loss) of the first consonant. Loss of length in Yak., Tuva and Tof. is not quite clear (Turkm. clearly demonstrates a long -i:-); if we take into account the Chuv. reflex (-y- corresponding to Common Turkic i/y), we should perhaps reconstruct a PT form *sy>jl/c?- (see Мудрак Дисс. 158).
face="Times New Roman Star"*c?Emirc?ikface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"cartilage, gristleface="Times New Roman Star"хрящ


face="Times New Roman Star"c?@m@j 'knucklebone'







face="Times New Roman Star"c?amaj 'cheekbone'





face="Times New Roman Star"c?emirc?ek 'хрящ на лопатке и мечевидном отростке'face="Times New Roman Star"s?emirs?ekface="Times New Roman Star"s?emirs?ek



face="Times New Roman Star"s?emirs?ek

face="Times New Roman Star"VEWT 251. Widely spread forms like Chag. ka"mirc?a"k are probably due to contamination with *kEmu"k 'bone' (v. sub *k`i_ome).
face="Times New Roman Star"*c?ym- / *c?um- (*c?om-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 top, upper part 2 staff (with a knob) 3 lump, pompon, knobface="Times New Roman Star"1 верхушка 2 палка (с набалдашником) 3 комок, помпон, набалдашник
face="Times New Roman Star"c?omaq 2



face="Times New Roman Star"c?omc?ak 1
face="Times New Roman Star"c?omaG 2face="Times New Roman Star"c?o"mmek 1



face="Times New Roman Star"c?ъw|mak 3













face="Times New Roman Star"VEWT 115, TMN 2, 94-95, EDT 422. The Chuv. reflex points to *-y-.
face="Times New Roman Star"*c?ibface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 nail, peg 2 corner 3 penis 4 firface="Times New Roman Star"1 гвоздь, колышек, чека 2 угол 3 penis 4 хвойное деревоface="Times New Roman Star"c?y/iv 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"(c?iz?| 1 MK - a miswriting instead *c?iv?)face="Times New Roman Star"c?ivi 1face="Times New Roman Star"c?o"j 'wedge, cotter'
face="Times New Roman Star"c?uv 1face="Times New Roman Star"c?u"a" 3 (R, by animals), c?iva" 'space between legs above the knees', c?ivila"n 'back saddlegirth' (fixed with a wooden peg)
face="Times New Roman Star"c?iv 1face="Times New Roman Star"c?u"j 1

face="Times New Roman Star"c?iis? 'wedge'







face="Times New Roman Star"s?u"j 1face="Times New Roman Star"so"j 1face="Times New Roman Star"c?u"j 1face="Times New Roman Star"c?ivi 1face="Times New Roman Star"c?u"j, c?u"w, (K) c?ivij 1face="Times New Roman Star"s?u"j 1
face="Times New Roman Star"c?u"j 1face="Times New Roman Star"VEWT 110, 121, EDT 393-394, 396, Лексика 125, 398. Because of well known semantic correlations of the type 'penis': 'thorn': 'fir (needle)' it is tempting to compare also the name of the fir-tree: Tat. dial. (КСТТ) c?ivi, cyvy, Khak. syby, Shor s?u"be, Oyr. c?ibi (Tuba c?yby), Tuva s?ivi, Tof. s?ibi. However, the intermediate form meaning 'thorn' is not attested, and the medial consonant here is rather *-p- (unless we suppose interdialectal loans), so it may be unrelated.
face="Times New Roman Star"*c?y:pface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"branchface="Times New Roman Star"ветка
face="Times New Roman Star"c?yp, c?ybyq (MK)face="Times New Roman Star"c?ybyk, c?ubukface="Times New Roman Star"c?ybyq [c?ybyrqy 'lash']face="Times New Roman Star"c?ubuq (Sangl.)face="Times New Roman Star"c?iviqface="Times New Roman Star"c?iviq
face="Times New Roman Star"c?ubuGface="Times New Roman Star"c?y:byqface="Times New Roman Star"symyxface="Times New Roman Star"s?ymyqface="Times New Roman Star"c?ybyq
face="Times New Roman Star"c?ъbъk 'lash'

face="Times New Roman Star"s?yvyqface="Times New Roman Star"s?ybyqface="Times New Roman Star"c?ybyqface="Times New Roman Star"s?ybyqface="Times New Roman Star"s?ybyqface="Times New Roman Star"sybyqface="Times New Roman Star"c?ybyq 'lash'face="Times New Roman Star"c?ybyqface="Times New Roman Star"cybuq, cubuq, c?ubuq 'lash'face="Times New Roman Star"s?ybyq
face="Times New Roman Star"c?ubuqface="Times New Roman Star"EDT 393, 395, VEWT 106, TMN 3, 1059, Лексика 118-119, Егоров 320, Федотов 2, 403-404. Forms meaning 'lash' reflect a contamination with PT *c?Abyk 'lash' (v. sub *c?`e:/bV).
face="Times New Roman Star"*c?u"gdeface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 the projecting bone behind the ear 2 back of head 3 back of axeface="Times New Roman Star"1 выступающая кость за ухом 2 затылок 3 обух топораface="Times New Roman Star"c?u"gte (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"c?u"gdei (MK) 1


face="Times New Roman Star"(dial.) c?u"jda" 2


face="Times New Roman Star"c?u"wde 2, 3



face="Times New Roman Star"s/iv@t, s/u"t@ 'woman's plait' (Ашм.)




face="Times New Roman Star"s?u"jde 2, 3face="Times New Roman Star"s?u"jde 2, cerebellumface="Times New Roman Star"s?o"jd|a" 'papilla of the first neck vertebra, back side of blade'


face="Times New Roman Star"s?u"jde 2

face="Times New Roman Star"EDT 414, Егоров 213, Федотов 2, 116 (both gloss the Chuv. word as obscure), Лексика 202.
face="Times New Roman Star"*c?o"k-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to kneel down 2 to sink 3 to sitface="Times New Roman Star"1 опускаться на колени 2 оседать, тонуть 3 присесть, сесть на корточкиface="Times New Roman Star"c?o"k- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?o"k- 1 (MK)face="Times New Roman Star"c?o"k- 1face="Times New Roman Star"c?u"k- 1face="Times New Roman Star"c?o"k- 1 (Sangl.)face="Times New Roman Star"c?u.k- 1, 2face="Times New Roman Star"c?o"k- 1, 2face="Times New Roman Star"c?oGe- 3face="Times New Roman Star"c?o"k- 2face="Times New Roman Star"c?o"k- 1, 2
face="Times New Roman Star"s?o"k- 2face="Times New Roman Star"c?o"go"-do"- 1
face="Times New Roman Star"s/ъk- 'to fall', s/ъw|g-ъw|n- 1face="Times New Roman Star"su"gu"ru"j- 1


face="Times New Roman Star"c?o"k- 1, 2face="Times New Roman Star"s?o"k/g- 1, 2face="Times New Roman Star"s?o"k/g- 1, 2face="Times New Roman Star"su"k/g- 1, 2face="Times New Roman Star"c?o"k/g- 1, 2, 3face="Times New Roman Star"c?o"k- 1, 2, 3face="Times New Roman Star"c?o"k-, cok- 1face="Times New Roman Star"s?o"k/g- 1, 2face="Times New Roman Star"c?o"k-, c?o"x- 1 (ССЯ)face="Times New Roman Star"c?o"k/g- 1, 2, 3face="Times New Roman Star"VEWT 117, TMN 3, 120-122, EDT 413-4, Егоров 205, Федотов 2, 90-91. Turk. > WMong. c?o"ku"(le)-, Kalm. c?o"kl- (KW 444; TMN 2, 121, Щербак 1997, 113).
face="Times New Roman Star"*c?o"lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"steppe, desertface="Times New Roman Star"степь, пустыняface="Times New Roman Star"c?o"lig 'name of a country' (Orkh.)
face="Times New Roman Star"c?o"l
face="Times New Roman Star"c?o"l (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"c?u.lface="Times New Roman Star"c?o"lface="Times New Roman Star"c?o"l (ЯЖУ)face="Times New Roman Star"c?o"lface="Times New Roman Star"c?o"lface="Times New Roman Star"so"l
face="Times New Roman Star"c?o"l



face="Times New Roman Star"s?o"l 'field, plaza'face="Times New Roman Star"s?o"l 'steppe, desert'face="Times New Roman Star"c?o"lface="Times New Roman Star"s?o"lface="Times New Roman Star"s?o"lface="Times New Roman Star"su"l 'desert'

face="Times New Roman Star"c?o"lface="Times New Roman Star"s?o"l
face="Times New Roman Star"c?o"lface="Times New Roman Star"VEWT 117, TMN 3, 122-123, EDT 420. Turk. > WMong. c?o"l 'desert' (because of uncertainty of OT c?o"lig doubted by Clark 1977, 135).
face="Times New Roman Star"*c?o"meleface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"stack, haystackface="Times New Roman Star"стог, копна


face="Times New Roman Star"c?u"me|le|

face="Times New Roman Star"c?o"mu"la"






face="Times New Roman Star"s/@w|mel



face="Times New Roman Star"c?o"mo"lo"face="Times New Roman Star"s?o"mele
face="Times New Roman Star"su"ma"la"

face="Times New Roman Star"? c?o"mel 'wie,zy'


face="Times New Roman Star"Егоров 210, Федотов 2, 108, Мудрак Дисс. 137.
face="Times New Roman Star"*c?ok-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to peck 2 to delve, dig 3 to pick at 4 to stab 5 to pick (eyes) 6 pitfall, delveface="Times New Roman Star"1 клевать 2 долбить, копать 3 ковырять 4 закалывать 5 выкалывать (глаза) 6 рытвина, углублениеface="Times New Roman Star"c?oq- 4 (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?oq- 'to rush at the prey (of a bird)' (MK)face="Times New Roman Star"c?oku- 1, c?ukur 6face="Times New Roman Star"c?uqy- 1, c?oqy- 2face="Times New Roman Star"c?o/uqu- (Sangl., Pav. C. (5)); c?uqur 6 (Sangl.; starting with Old Kypch.); c?ux-la- 3 (MA 137)face="Times New Roman Star"c?u.qi- 1, c?uqu-la- 2, 3, c?uqur 6face="Times New Roman Star"c?oqu- 1
face="Times New Roman Star"c?uxur 6face="Times New Roman Star"c?oq- 1, c?uqanaq, c?uxur 6face="Times New Roman Star"sox-la- 1
face="Times New Roman Star"c?oqu- 1, 3





face="Times New Roman Star"c?oqu- 1, c?uqu- 3face="Times New Roman Star"s?oqy- 1, s?uqy- 1, 3face="Times New Roman Star"s?oqy- 1, s?uqy- 2, 3face="Times New Roman Star"suqy- 1, soqo- 2, 3
face="Times New Roman Star"c?uqur 6face="Times New Roman Star"c?oq- 'to sting', c?og|y- 1 (K), c?/сuqu/yr 6face="Times New Roman Star"s?oqy- 1, s?uqy- 2, 3
face="Times New Roman Star"c?oqu- 1face="Times New Roman Star"VEWT 114, 119, EDT 406. Kypchak languages suggest a distinction between *c?oky- 'to peck' and *c?uky- 'to dig, delve', absent elsewhere, and possibly a result of interdialectal loans.
face="Times New Roman Star"*c?ortanface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 eel 2 pikeface="Times New Roman Star"1 угорь 2 щука

face="Times New Roman Star"c?ortan 1face="Times New Roman Star"c?urtan 2
face="Times New Roman Star"c?u.rtan 1


face="Times New Roman Star"c?ortan 2face="Times New Roman Star"sortan 2face="Times New Roman Star"s?ortan 2face="Times New Roman Star"c?orton 2
face="Times New Roman Star"s/ъw|rdan, s/ъw|rtan 2face="Times New Roman Star"sordon| 2face="Times New Roman Star"hordon| 2face="Times New Roman Star"s?ortan 2
face="Times New Roman Star"c?orton 2face="Times New Roman Star"s?ortan 2face="Times New Roman Star"s?ortan 2face="Times New Roman Star"sortan 2


face="Times New Roman Star"s?ortan 2
face="Times New Roman Star"c?ortan 2face="Times New Roman Star"VEWT 116, Лексика 178, Stachowski 108.
face="Times New Roman Star"*c?ugface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 bundle 2 to bind, pack, wrapface="Times New Roman Star"1 связка 2 связывать, упаковывать, обматыватьface="Times New Roman Star"c?ug| 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?ug| 1, c?ug|-la- 2 (MK)face="Times New Roman Star"(dial.) c?ug| 1face="Times New Roman Star"c?olg|a- 2face="Times New Roman Star"c?ug| 'yoke' (Pav. C.), c?ulg|a- 2 (Sangl.)face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2

face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2
face="Times New Roman Star"sulg|a- 2face="Times New Roman Star"s?u 1 (R), s?ulg|a- 2face="Times New Roman Star"(dial.) c?u: 1, c?u:-la- 2 (R)

face="Times New Roman Star"su: 'wrapper', su:-la:- 2face="Times New Roman Star"hu:-la:- 2face="Times New Roman Star"s?ug|la- 'to cover (with a blanket)'
face="Times New Roman Star"c?u: 1, (South.) c?uq 'swaddle' (*c?uguk), c?ulg|a- 2face="Times New Roman Star"s?uw-maq 1, s?ulg|aw 'портянки'face="Times New Roman Star"s?uw-maq 1face="Times New Roman Star"syw 'placenta', solg|a- 2face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2
face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2face="Times New Roman Star"s?uw-maq-la- 2, s?ulg|a-n- 'обертываться портянками'

face="Times New Roman Star"VEWT 119, EDT 405, 407, Stachowski 114.
face="Times New Roman Star"*c?u"lik-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to become shabbyface="Times New Roman Star"становиться потрепанным, заношенным
face="Times New Roman Star"c?u"lik- (c?u"lu"k-) (MK)face="Times New Roman Star"(dial.) c?il 'little'
face="Times New Roman Star"c?u"le- 'e^tre altere/' (Pav. C.)



face="Times New Roman Star"c?u"l-c?aGa 'little children', c?u"lpe 'small child'face="Times New Roman Star"su"lek- 'to wear unusual clothes'







face="Times New Roman Star"c?o"lu"k- 'to be exhausted, weakened'








face="Times New Roman Star"VEWT 121, EDT 420.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
15171184717
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov