Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*bu"kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 wood, forest 2 hill 3 meadow 4 valley between mountainsface="Times New Roman Star"1 лес 2 холм 3 луг 4 долина между гор
face="Times New Roman Star"bu"k 'bushes, underwood', bu"ktir 'rocky mountain top' (MK)face="Times New Roman Star"bu"k 'thicket at the waterside'face="Times New Roman Star"bu"k (dial.) 3, pu"kte|r 'snow-drift' (КСТТ)face="Times New Roman Star"bu"k 1 (Pav. C.)
face="Times New Roman Star"bu"k 'thick (wood, garden)'


face="Times New Roman Star"pu"k 3face="Times New Roman Star"pu"k 3face="Times New Roman Star"bu"k 4



face="Times New Roman Star"bu"'k 4
face="Times New Roman Star"bo"k 2, bo"kto"r 'foot-hills'face="Times New Roman Star"bo"kter 'steep hill'







face="Times New Roman Star"VEWT 91, EDT 324, 325, ЭСТЯ 2, 291, Лексика 94.
face="Times New Roman Star"*bu"k-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to bow, bend 2 to curve, bend, wrap smth.face="Times New Roman Star"1 сгибаться, кланяться 2 сгибать, складывать, свертывать
face="Times New Roman Star"bu"k- 1 (MK)face="Times New Roman Star"bu"k- 2face="Times New Roman Star"bo"g- 2face="Times New Roman Star"bu"k- 1 (Sangl. Pav. C.)face="Times New Roman Star"buk- 2face="Times New Roman Star"pu"k- 2
face="Times New Roman Star"bu"k- 2face="Times New Roman Star"bu"k- 2face="Times New Roman Star"pu"k- 2face="Times New Roman Star"pu"k- 2face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV) 2
face="Times New Roman Star"p@w|k- 2face="Times New Roman Star"bu"k 'a bend, flexion'; bu"gu"le:- 2
face="Times New Roman Star"bu"k- 'to wrap'
face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2face="Times New Roman Star"bu"k/g- 2face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2face="Times New Roman Star"bo"go"- 2face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2face="Times New Roman Star"bu"k- 2face="Times New Roman Star"bu"g-u"l- 1 (K)face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2face="Times New Roman Star"po"x- 2 (ССЯ 454)face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2face="Times New Roman Star"EDT 324, VEWT 91-92, ЭСТЯ 2, 290-293.
face="Times New Roman Star"*buk-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to lie in ambush 2 to hideface="Times New Roman Star"1 сидеть в засаде 2 прятаться



face="Times New Roman Star"buq- (Pav. C.: Abu-l-Gazi) 1face="Times New Roman Star"biq- 1


face="Times New Roman Star"buq- 2




face="Times New Roman Star"bu"k- 2 (Пек.)


face="Times New Roman Star"buq- 2face="Times New Roman Star"buq- 2face="Times New Roman Star"buq- 2
face="Times New Roman Star"buq- 2

face="Times New Roman Star"buq- 1

face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 2, 248.
face="Times New Roman Star"*bo"l/u"kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a relation by marriageface="Times New Roman Star"свойственник, родственник по бракуface="Times New Roman Star"bo"s?u"k (OUygh.)



























face="Times New Roman Star"EDT 380-381.
face="Times New Roman Star"*bo"l/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"cedar, pinus Sibericaface="Times New Roman Star"кедр, сибирская сосна











face="Times New Roman Star"mo"s?, = dial. (Баск. Туба)

face="Times New Roman Star"bes 'pine', dial. 'larch bast' (ДСЯЯ 1 81)
face="Times New Roman Star"po"`s?, (Castr. Krg.) bo"js?face="Times New Roman Star"bo"s?









face="Times New Roman Star"VEWT 71.
face="Times New Roman Star"*bol/gu-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to learn 2 to teach, make learn 3 teaching 4 studentface="Times New Roman Star"1 учиться 2 учить, наставлять, заставлять выучить 3 наставление 4 ученик, подмастерьеface="Times New Roman Star"bos?g|u-n- 1, bos?g|u-t-, bos?g|u-r- 2, bos?g|ut 3 (OUygh.)face="Times New Roman Star"bos?g|ut 4


























face="Times New Roman Star"VEWT 82, EDT 379. Derivation from bos?ug| 'allowance, pardon' (EDT) is hardly plausible.
face="Times New Roman Star"*bor/ ( ? o:)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"greyface="Times New Roman Star"серыйface="Times New Roman Star"boz (OUygh.)face="Times New Roman Star"boz (MK)face="Times New Roman Star"bozface="Times New Roman Star"bu"zface="Times New Roman Star"boz (Sangl.)face="Times New Roman Star"bu.zface="Times New Roman Star"boz, bosface="Times New Roman Star"pozface="Times New Roman Star"bozface="Times New Roman Star"boz

face="Times New Roman Star"bos





face="Times New Roman Star"bozface="Times New Roman Star"bozface="Times New Roman Star"bozface="Times New Roman Star"bud|face="Times New Roman Star"bozface="Times New Roman Star"boz, bo:z
face="Times New Roman Star"boz
face="Times New Roman Star"bozface="Times New Roman Star"EDT 388, VEWT 82, TMN 2, 335, ЭСТЯ 2, 171-173, Лексика 605. Turk. > Old Russ. bosyj, dial. bu/syj, buso/j, see Аникин 147 (with lit.).
face="Times New Roman Star"*borsuk, *borsmukface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"badgerface="Times New Roman Star"барсук
face="Times New Roman Star"borsmuq (MK), borsuq (MK Oghuz)face="Times New Roman Star"porsukface="Times New Roman Star"bursyqface="Times New Roman Star"porsuq (Sangl.)face="Times New Roman Star"bo|rsiqface="Times New Roman Star"borsuq
face="Times New Roman Star"porsuG
face="Times New Roman Star"porsyx, morsyx, (dial.) mors?yxface="Times New Roman Star"porsuqface="Times New Roman Star"morsyq
face="Times New Roman Star"porъs?

face="Times New Roman Star"morzuqface="Times New Roman Star"borsuqface="Times New Roman Star"borso-l-doj 'young badger'face="Times New Roman Star"borsyqface="Times New Roman Star"borsyqface="Times New Roman Star"burhyqface="Times New Roman Star"borsuq

face="Times New Roman Star"porsyqface="Times New Roman Star"porsux| (ССЯ)face="Times New Roman Star"porsuqface="Times New Roman Star"EDT 369, Лексика 164, TMN 2, 284, ЭСТЯ 7, Егоров 165, Федотов 1, 446-447. Reflexes of m- in Siberian languages may be due to the nasal in the suffix (cf. the form in MK). Among the traditional derivations one should mention the connection with *bur-sy- 'to stink, rot', but external parallels indicate that this is rather a folk etymology.
face="Times New Roman Star"*bur-ukface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 dust 2 smoke 3 to curl (of smoke) 4 to choke (in smoke) 5 to blow (of a snow-storm) 6 to produce smoke puffs 7 sootface="Times New Roman Star"1 пыль 2 дым 3 клубиться (о дыме) 4 задыхаться (в дыму) 5 мести (о вьюге) 6 пускать дым клубами 7 сажа




face="Times New Roman Star"buruq-sa- 3face="Times New Roman Star"burux-t-un bolmaq 4

face="Times New Roman Star"buruG-sa- 3face="Times New Roman Star"pyr 1, pyryn 7, pur-la- 3, purg|un-na- 5face="Times New Roman Star"pyryn 7


face="Times New Roman Star"buruo (< *burug) 2face="Times New Roman Star"buruo 2

face="Times New Roman Star"buruq-su- 3, bur et- 3, bura-t- 6








face="Times New Roman Star"VEWT 89, Stachowski 67. The stem interacts with the derivatives of *bur- 'to stink, smell' and *bur- 'to twist'- see ЭСТЯ 2, 268-271.
face="Times New Roman Star"*bo"k-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to dam, plugface="Times New Roman Star"ставить плотину, затычку
face="Times New Roman Star"bo"k- 'запрудить'(MK), bo"ken- 'быть загороженным (дорога)' (At.)face="Times New Roman Star"bo"ke- (dial.)face="Times New Roman Star"bu"ki 'пробка'face="Times New Roman Star"bo"ken 'плотина' (R, Pav. C. 173)face="Times New Roman Star"pu.kak 'пробка'face="Times New Roman Star"pok 'пробка'




face="Times New Roman Star"bo"k 'затвор, пробка'
face="Times New Roman Star"pъw|gъw| 'пробка'



face="Times New Roman Star"bo"go"-face="Times New Roman Star"bo"ge-
face="Times New Roman Star"bu"ki 'пробка'

face="Times New Roman Star"bo"k-la"- (T) 'запирать, закрывать'face="Times New Roman Star"bo"ge-

face="Times New Roman Star"EDT 324, 326, VEWT 82, 83, ЭСТЯ 2, 208-210, Егоров 146. Clauson prefers the reading with -g-, which is hardly justified. A variant with *-g- (Tur. bu"g|e-, Chuv. p@v@ 'dam', Turkm. bo"ve-, bo"vet 'id.', Yak., Dolg. bu"o" 'plug') may be a result of the influence of *bog- 'to choke, dam' (cf. *bog|- 'dam' in Tuva, Uzb., Kum., Nogh., Oyr., Tat., Bashk.).
face="Times New Roman Star"*bo:l-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to becomeface="Times New Roman Star"становитьсяface="Times New Roman Star"bol- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"bol- (MK, KB)face="Times New Roman Star"ol-face="Times New Roman Star"bul-face="Times New Roman Star"bol- (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"bu.l-face="Times New Roman Star"bo(l)-face="Times New Roman Star"pol-face="Times New Roman Star"ol-face="Times New Roman Star"bol-face="Times New Roman Star"pol-face="Times New Roman Star"pol-face="Times New Roman Star"bol-face="Times New Roman Star"o^.l-face="Times New Roman Star"pol-face="Times New Roman Star"buol-face="Times New Roman Star"buol-face="Times New Roman Star"bol-
face="Times New Roman Star"bol-face="Times New Roman Star"bol-face="Times New Roman Star"bol-face="Times New Roman Star"bul-face="Times New Roman Star"bol-face="Times New Roman Star"ol-face="Times New Roman Star"bol-face="Times New Roman Star"bol-face="Times New Roman Star"vol-, vo:-, bo:- (Тен. ССЯ)face="Times New Roman Star"bol-face="Times New Roman Star"EDT 331-332, VEWT 79, TMN 2, 358, ЭСТЯ 2, 185-188, Федотов 1, 442, Stachowski 66. Forms with o- may represent a different root (see *ol-tur-). On the other hand, the geographical distribution of this variant matches quite closely the change *b- > v- in a number of words with grammatical function (for Haladzh cf. vi:er- 'give', va:or 'there is'), so most of the forms with o- may indeed reflect *bol- > *vol- > ol-; the different root *ol- is with more certainty reflected only in Middle Uyghur (At., Tefs., IM - cf. bar, bir- in the same sources) and Middle Kypchak (Bulgat, Ettuhf., see ЭСТЯ 2, 186).
face="Times New Roman Star"*bo":rkface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"hat, capface="Times New Roman Star"шапка, головная повязкаface="Times New Roman Star"bo"rk (OUygh. - Lig. VSOu)face="Times New Roman Star"bo"rk (MK, KB)face="Times New Roman Star"bo"rk, (dial.) bu"rk, po"rkface="Times New Roman Star"bu"rekface="Times New Roman Star"po"ru"k (MA), bo"rk (Бор. Бад., Pav. C.)face="Times New Roman Star"bu.rkface="Times New Roman Star"bo"rkface="Times New Roman Star"po"ru"k, perikface="Times New Roman Star"bo"rk (dial.)face="Times New Roman Star"bo":rikface="Times New Roman Star"po"r@kface="Times New Roman Star"po"ru"kface="Times New Roman Star"bo"ru"kface="Times New Roman Star"bo"^k (KhM), birga"k
face="Times New Roman Star"bergeheface="Times New Roman Star"bergeheface="Times New Roman Star"bo"rtface="Times New Roman Star"bo"'rtface="Times New Roman Star"bo"ru"kface="Times New Roman Star"bo"rikface="Times New Roman Star"bo"rkface="Times New Roman Star"bu"rkface="Times New Roman Star"bo"rk
face="Times New Roman Star"ba"rik (H), b'ork (T)face="Times New Roman Star"bo"rik
face="Times New Roman Star"bo"rkface="Times New Roman Star"EDT 362, VEWT 84, TMN 2, 289, ЭСТЯ 2, 221-223, Лексика 482, Stachowski 58. In Tuva, Tof. *-rk > rt is regular. Reconstruction of length is not quite certain: Turkm. length is not confirmed by Khalaj and contradicts pharyngealization in Tofalar. Turk. > WMong. bu"rgu", Kalm. bu"rg@ (KW 67), Khalkha bu"rx (although theoretically this may as well be an indigenous derivative of bu"ru"-, cf. similar Turkic forms: Tur. dial. bu"r-me, bu"r-gu" 'headgear').
face="Times New Roman Star"*bodu-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to fasten (with a nail, arrow) 2 to be fastened, attached 3 wooden nail in camel's nose for fastening the tether 4 nailface="Times New Roman Star"1 прикреплять, прибивать (гвоздем, стрелой) 2 быть прикрепленным 3 деревянный гвоздик в носовой перегородке верблюда для прикрепления привязи 4 гвоздьface="Times New Roman Star"bodu- 1 (OUygh.), bodul- 2, budlu 3 (OUygh. - YB)face="Times New Roman Star"bodu- 1 (MK), butlu ( = budlu) 3 (MK)face="Times New Roman Star"pojra 'wheel hob', dial. bujru, bujlu
face="Times New Roman Star"bujla (MA) 3
face="Times New Roman Star"bujla 3

face="Times New Roman Star"bu"jli 3face="Times New Roman Star"pozyg| 4face="Times New Roman Star"pozug| 4






face="Times New Roman Star"bujla 3face="Times New Roman Star"bujda 3face="Times New Roman Star"bojysqan (< *body-s?-kan) 'woollen lead for fastening calves during milking'face="Times New Roman Star"bujlyq 'a bridle detail, суголовник'


face="Times New Roman Star"bujda 3

face="Times New Roman Star"EDT 300, 304, 305, ЭСТЯ 2, 287. The original meaning of the root is clearly 'to fasten, attach'. The -u-vowel in the name of camel harness may be a result of borrowing in Karakh. from a Kypchak-type dialect, with further dispersion from Karakh. Тurk. bujla > Mong. bujla 'id.' > Tuva bujla.
face="Times New Roman Star"*bol/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"free, emptyface="Times New Roman Star"свободный, пустойface="Times New Roman Star"bos? (OUygh.)face="Times New Roman Star"bos? (MK, KB)face="Times New Roman Star"bos?face="Times New Roman Star"bus?face="Times New Roman Star"bos? (Sangl.)face="Times New Roman Star"bu.s?face="Times New Roman Star"bos?face="Times New Roman Star"bos, posface="Times New Roman Star"bos?face="Times New Roman Star"bos?face="Times New Roman Star"posface="Times New Roman Star"posface="Times New Roman Star"bos?face="Times New Roman Star"bos?face="Times New Roman Star"poz?ъface="Times New Roman Star"bosxo (*bos?-ka)face="Times New Roman Star"bosko 'a little'face="Times New Roman Star"bos?face="Times New Roman Star"bo's?face="Times New Roman Star"bos?face="Times New Roman Star"bosface="Times New Roman Star"bosface="Times New Roman Star"bus?face="Times New Roman Star"bos?face="Times New Roman Star"bos?face="Times New Roman Star"bos?, bosface="Times New Roman Star"bosface="Times New Roman Star"bos?face="Times New Roman Star"bos?face="Times New Roman Star"EDT 376, VEWT 82, ЭСТЯ 2, 203-204, Мудрак Дисс. 126, Федотов 1, 457, Stachowski 63. The Chuv. form has a regular reflex, presupposing a final vowel. Turk. *bol/a-n- > bos?an- > Mong. busani- 'become empty, poor' (KW 63); *bol/-u-g 'permission' > Mong. bos?ug| (Clark 1980, 41).
face="Times New Roman Star"*burc?akface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"bean, peaface="Times New Roman Star"бобы, горохface="Times New Roman Star"burc?aq (OUygh.)face="Times New Roman Star"burc?aq (MK)face="Times New Roman Star"burc?akface="Times New Roman Star"borc?aqface="Times New Roman Star"burc?aq (Sangl.)face="Times New Roman Star"burc?o|qface="Times New Roman Star"poc?aqface="Times New Roman Star"pyrc?aq
face="Times New Roman Star"burc?aq
face="Times New Roman Star"myrc?aqface="Times New Roman Star"myrc?aq
face="Times New Roman Star"pъw|rz/a, p@w|rz/e



face="Times New Roman Star"[bu:rc?aq < Mong.]face="Times New Roman Star"burs?aqface="Times New Roman Star"burs?aqface="Times New Roman Star"borsaqface="Times New Roman Star"burc?aqface="Times New Roman Star"borc?aqface="Times New Roman Star"burc?axface="Times New Roman Star"burs?aq
face="Times New Roman Star"burc?aqface="Times New Roman Star"EDT 357, VEWT 89, ЭСТЯ 2, 275-277. Turk. > WMong. burc?ag, Kalm. burc@g (KW 62, see TMN 2, 281, Щербак 1997, 110). Chuv. > Mari pursa; Bulg. > Hung. borso/, see Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*bu:l/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to be bad-tempered, irritableface="Times New Roman Star"быть раздражительным, иметь плохой характер, сердиться, возбуждатьсяface="Times New Roman Star"bus?- (OUygh.)face="Times New Roman Star"bus?- (MK, KB)
face="Times New Roman Star"pos?-face="Times New Roman Star"bus?- (Abush., Sangl.)
face="Times New Roman Star"pus?-

face="Times New Roman Star"bu:s?-la- 'to be the first to communicate good news'face="Times New Roman Star"puzux- 'to be sad', puzu-r-a- 'to be inflamed'


face="Times New Roman Star"pъz?ъ-r-g|an- 'to be anxious, sad'

face="Times New Roman Star"buz?urg|an- 'to be anxious, angry'
face="Times New Roman Star"bys?-

face="Times New Roman Star"bos?-face="Times New Roman Star"bus?uw 'sadness'face="Times New Roman Star"bu:s?-face="Times New Roman Star"bus?urg|an- 'to argue, be disgusted'

face="Times New Roman Star"bus?-face="Times New Roman Star"VEWT 90, EDT 377, ЭСТЯ 2, 284-285, Мудрак Дисс. 96, Егоров 152, Федотов 1, 410. The devoicing in a number of Kypch. languages may be caused by the influence of a Persian loan pus?man, pus?ajman 'remorse, regret' (Гаффаров 1, 97).
face="Times New Roman Star"*bulga-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to stir, stir upface="Times New Roman Star"помешивать, перемешиватьface="Times New Roman Star"bulg|a- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"bulg|a- (MK)face="Times New Roman Star"bula-face="Times New Roman Star"bolg|a-face="Times New Roman Star"bulg|a-; bula- (Sangl., Abush.)face="Times New Roman Star"bula-, bulg|a-face="Times New Roman Star"bulg|u-face="Times New Roman Star"polg|a-, pula-face="Times New Roman Star"bula-face="Times New Roman Star"bula-face="Times New Roman Star"pulg|a-face="Times New Roman Star"pulg|a-face="Times New Roman Star"bulg|a-face="Times New Roman Star"bulg|a-face="Times New Roman Star"pъlxa-n- 'to become turbid'face="Times New Roman Star"bula:-, bulkuj-, byla:-face="Times New Roman Star"bulkuj-face="Times New Roman Star"bylg|a-, (dial.) bulg|a-face="Times New Roman Star"bulha-face="Times New Roman Star"bulg|a-face="Times New Roman Star"bylg|a-, bulg|a-face="Times New Roman Star"bylg|a-, bulg|a-face="Times New Roman Star"bolg|a-face="Times New Roman Star"bulg|a-face="Times New Roman Star"bula-face="Times New Roman Star"bulg|a-, bolg|a-face="Times New Roman Star"bylg|a-
face="Times New Roman Star"bulg|a-face="Times New Roman Star"EDT 337, VEWT 88, ЭСТЯ 2, 253-256, Ашм. X, 112, Stachowski 65. The Turk. root is the probable source of Mong. bulg|a- 'to confuse, uprise' (see TMN 2, 322-323, Щербак 1997, 110).
face="Times New Roman Star"*bulut (*bulyt)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"cloudface="Times New Roman Star"облако
face="Times New Roman Star"bulut (MK)face="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"bolytface="Times New Roman Star"bulut (MA)face="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"pylytface="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"pulutface="Times New Roman Star"pulutface="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"bulytface="Times New Roman Star"p@w|l@w|t 'sky, cloud'face="Times New Roman Star"bylytface="Times New Roman Star"bylytface="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"bu_ltface="Times New Roman Star"bulytface="Times New Roman Star"bolotface="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"bultface="Times New Roman Star"bu(:)lytface="Times New Roman Star"bulutface="Times New Roman Star"VEWT 88 (the connection with PT *bulga- 'to mix' is not obvious at all); TMN 2, 323; EDT 333, ЭСТЯ 2, 262-264, Лексика 24, Stachowski 71. Turk. > MMong. (ИМ) bulut, see Щербак 1997, 163. Derived are Kypch. forms like Kaz., KKalp. buldyr 'foggy, cloudy', Kirgh. buldur 'fuzzy, cloudy', Nogh. buldyr 'id.'
face="Times New Roman Star"*bul-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to findface="Times New Roman Star"находитьface="Times New Roman Star"bul- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"bul- (MK, KB)face="Times New Roman Star"bul-
face="Times New Roman Star"bula- (Pav. C. 174)







face="Times New Roman Star"bul-
face="Times New Roman Star"bul-face="Times New Roman Star"bul-






face="Times New Roman Star"bul-face="Times New Roman Star"bul-


face="Times New Roman Star"EDT 332, VEWT 87, ЭСТЯ 2, 252-253, Stachowski 65.
face="Times New Roman Star"*bul-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 hoar-frost 2 frazil, icy surfaceface="Times New Roman Star"1 изморозь 2 наледь




face="Times New Roman Star"bulduriq 1


face="Times New Roman Star"buldurc?yn 1, buldura- 'to glitter (of dew, hoar-frost)'

face="Times New Roman Star"pulug| 2 (dial., Leb. R)

face="Times New Roman Star"bulu:s 'glacier'
face="Times New Roman Star"buluq 2










face="Times New Roman Star"Лексика 38.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
33858110333
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov